Translation of "Serves as a reminder" in German
Now
this
incident
serves
as
a
sobering
reminder
of
the
scourge
of
nuclear
weapons.
Dieser
Vorfall
ist
eine
ernüchternde
Mahnung
über
die
Geißel
der
Atomwaffen.
OpenSubtitles v2018
This
serves
as
a
reminder
that
in
nature
subsidence
can
be
drastic
and
unpredictable.
Zerfallsprozesse
in
der
Natur
manchmal
schnellund
unverhofft
auftreten
können.
EUbookshop v2
When
art
is
around
you,
it
serves
as
a
reminder.
Wenn
Kunst
um
dich
herum
ist,
dient
es
als
Erinnerung.
ParaCrawl v7.1
It
serves
as
a
friendly
reminder,
but
also
as
a
concrete
aid
for
prayer!
Es
dient
als
freundliche
Erinnerung
aber
auch
als
konkrete
Gebetshilfe!
ParaCrawl v7.1
The
Viennese
music
serves
as
a
reminder
that
life
is
a
celebration.
Die
Wiener
Musik
erinnert
einen
daran,
dass
das
Leben
ein
Fest
ist.
ParaCrawl v7.1
It’s
worn
every
day
and
serves
as
a
daily
reminder
of
your
bond.
Es
wird
jeden
Tag
getragen
und
dient
als
tägliche
Erinnerung
an
eure
Bindung.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
taking
a
look
in
our
diverse
novelties
serves
as
a
slight
reminder.
Ein
Blick
in
unsere
diversen
Neuheiten
dient
insofern
auch
als
kleine
Gedankenstütze.
ParaCrawl v7.1
The
beautiful
Gothic
cloister
from
1366
still
serves
as
a
reminder
of
this
era.
Noch
heute
erinnert
der
schöne
gotische
Kreuzgang
von
1366
an
diese
Zeit.
ParaCrawl v7.1
It
also
serves,
however,
as
a
reminder
to
the
international
community
of
the
need
for
reform
in
China.
Sie
dient
jedoch
auch
als
Erinnerung
der
internationalen
Gemeinschaft
an
den
Reformbedarf
in
China.
Europarl v8
It
serves
as
a
reminder,
of
a
time
long
ago,
when
the
world
was
very
different.
Er
erinnert
mich
daran,
dass
vor
langer
Zeit
die
Welt
ganz
anders
war.
OpenSubtitles v2018
His
presence
serves
as
a
reminder
of
the
historical
dangers
with
which
writing
and
preaching
were
associated.
Seine
inquisitorische
Präsenz
erinnert
an
historische
Gefahren,
die
mit
dem
Schreiben
und
Predigen
verbunden
waren.
ParaCrawl v7.1
Renunciation
distress
serves
as
a
reminder
that
the
loss
of
sensual
pleasures
is
not
a
serious
matter.
Entsagungsbedrängnis
dient
als
Erinnerung,
daß
der
Verlust
von
Sinnesvergnügen
nicht
wirklich
eine
ernsthafte
Sache
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Mahn
und
Gedenkstätte
(Memorial)
in
the
Old
Town
serves
as
a
reminder
of
the
times
of
the
Nazi
reign
in
Düsseldorf.
An
die
Zeit
des
Nationalsozialismus
in
Düsseldorf
erinnert
die
Mahn-
und
Gedenkstätte
in
der
Altstadt.
ParaCrawl v7.1
This
slogan
also
serves
as
a
reminder
to
us
not
to
rest
on
our
laurels.
Wir
sehen
diesen
Slogan
auch
als
Ansporn,
uns
nicht
auf
unseren
Lorbeeren
auszuruhen.
ParaCrawl v7.1
It
also
serves
as
a
reminder
too
how
disconnected
Seph-
iroth
is
from
reality.
Es
dient
auch
als
Erinnerung
daran,
wie
abgesondert
Sephiroth
von
der
Realität
ist.
ParaCrawl v7.1
Muslims
are
encouraged
to
be
generous
at
all
times,
however
Ramadan
serves
as
a
reminder.
Muslime
werden
aufgefordert,
immer
großzügig
zu
sein,
allerdings
dient
der
Ramadhan
als
Erinnerung.
ParaCrawl v7.1
This
serves
as
a
constant
reminder
of
the
drastic
consequences
faulty
software
can
entail.
Dadurch
wird
das
Bewusstsein
gestärkt,
welche
fatalen
Folgen
Softwarefehler
nach
sich
ziehen
können.
ParaCrawl v7.1
This
resolution
today
serves
as
a
timely
reminder
to
the
Cambodian
Government
that
if
it
seeks
closer
ties
with
the
EU
it
should
guarantee
and
uphold
basic
freedoms
and
fundamental
rights.
Diese
Entschließung
heute
dient
als
aktuelle
Mahnung
an
die
kambodschanische
Regierung,
dass
sie
Grundfreiheiten
und
-rechte
gewährleisten
und
hochhalten
sollte,
wenn
sie
engere
Verbindungen
mit
der
EU
sucht.
Europarl v8
The
66th
anniversary
of
the
liberation
of
Auschwitz-Birkenau,
which
we
commemorated
on
27
January
this
year,
serves
as
a
reminder
to
us
that
the
Roma
were
the
third
largest
group
among
the
victims
of
this
camp.
Der
66.
Jahrestag
der
Befreiung
von
Auschwitz-Birkenau,
dem
wir
am
27.
Januar
dieses
Jahres
gedachten,
dient
als
Erinnerung
für
uns,
dass
die
Roma
die
drittgrößte
Gruppe
unter
den
Opfern
dieses
Lagers
waren.
Europarl v8
It
also
serves
once
again
as
a
reminder
to
those
who
saw
China
as
a
country
that
was
prepared
and
sufficiently
open-minded
to
organise
an
international
event
supposedly
focusing
on
solidarity
such
as
the
Olympic
Games.
Und
sie
dient
einmal
mehr
als
Mahnung
an
jene,
die
in
China
ein
Land
gesehen
haben,
das
bereit
und
aufgeschlossen
genug
war,
um
eine
internationale
und
sicherlich
auf
Solidarität
gerichtete
Veranstaltung
wie
die
Olympischen
Spiele
zu
organisieren.
Europarl v8
I
believe,
or
I
think
that
all
these
fears
are
etched
in
the
collective
feminine
cautiousness
because
when
we
learn
of
the
atrocities
that
have
happened
to
women,
continentally
especially,
it
serves
as
a
constant
reminder
that
one
step
out
of
our
designated
place
may
end
up
in
very
serious
consequences.
Ich
denke,
dass
all
diese
Ängste
durch
die
kollektive
weibliche
Vorsicht
geprägt
sind,
denn
wenn
wir
von
den
Grausamkeiten
erfahren,
die
Frauen
auf
dem
ganzen
Kontinent
widerfahren
sind,
erinnern
sie
uns
daran,
dass
ein
Schritt
außerhalb
unseres
vorgesehenen
Platzes
schwerwiegende
Folgen
haben
kann.
TED2020 v1
This
episode
serves
as
a
reminder
that
central
banks
are
political
institutions,
with
a
political
agenda,
and
that
independent
central
banks
tend
to
be
captured
(at
least
“cognitively”)
by
the
banks
that
they
are
supposed
to
regulate.
Diese
Episode
sollte
uns
als
Warnung
dienen,
dass
Zentralbanken
politische
Institutionen
mit
einer
politischen
Agenda
sind
und
dass
unabhängige
Zentralbanken
dazu
neigen,
sich
(zumindest
„kognitiv“)
von
den
Banken
vereinnahmen
zu
lassen,
die
sie
doch
eigentlich
kontrollieren
sollten.
News-Commentary v14
The
name
serves
as
a
reminder
that
all
human
interactions
are
strongly
influenced
and
frequently
determined
by
our
experiences,
both
through
the
direct
influence
of
personal
experience,
as
well
as
through
collective
experience,
such
as
stories
or
music.
Der
Name
ist
eine
Erinnerung
daran,
dass
alle
menschlichen
Interaktionen
stark
von
unseren
Erfahrungen
beeinflusst
und
häufig
ganz
davon
bestimmt
sind,
sowohl
durch
den
direkten
Einfluss
der
persönlichen
Erfahrung
als
auch
durch
kollektive
Erfahrung
wie
Geschichten
oder
Musik.
Wikipedia v1.0
So
Chen’s
case
serves
as
a
reminder
that
those
who
want
to
support
Chinese
activists’
struggle
for
human
rights
must
support
our
right
to
enter
and
leave
China
freely.
Chens
Fall
dient
als
Erinnerung,
dass
diejenigen,
die
den
Kampf
der
chinesischen
Aktivisten
um
Menschenrechte
fördern
möchten,
auch
unser
Recht
auf
freie
Ein-
und
Ausreise
unterstützen
müssen.
News-Commentary v14
Likewise,
the
killing
of
13
Chinese
boat
crewmen
on
the
Mekong
River
in
October
serves
as
a
stark
reminder
that
China’s
presumably
peaceful
southern
land
border,
which
has
been
untroubled
for
nearly
20
years,
today
resembles
the
most
hostile
sort
of
neighborhood.
Die
Ermordung
13
chinesischer
Matrosen
in
den
Gewässern
des
Flusses
Mekong
im
Oktober
ist
eine
brutale
Mahnung,
dass
Chinas
vermeintlich
friedliche
südliche
Landesgrenze,
die
seit
fast
20
Jahren
von
Problemen
verschont
wurde,
heutzutage
ein
Umfeld
ist,
das
feindseliger
nicht
sein
könnte.
News-Commentary v14