Translation of "Separate items" in German

We cannot talk about sustainability and development as two separate items.
Wir können nicht über Nachhaltigkeit und Entwicklung als zwei separate Themen reden.
Europarl v8

Second, accident insurance premiums and claims (receipts) are shown as separate items.
Zweitens werden Schadensversicherungsprämien und ­forderungen (Leistungen) als separate Posi­tionen ausgewiesen.
EUbookshop v2

For these, and comparable products, HS provides separate items.
Für diese und ähnliche Waren enthält das HS gesonderte Positionen.
EUbookshop v2

End caps and optic units must be ordered as separate items.
Endkappen und Optikeinheiten müssen als separate Artikelbestellt werden.
ParaCrawl v7.1

They are available in kit or separate items.
Alle zugehörigen Teile sind im Satz oder gesondert erhältlich.
ParaCrawl v7.1

These mail items pass through the sorting installation as a series of separate mail items.
Diese Postsendungen durchlaufen als eine Abfolge von zueinander beabstandeten Postsendungen die Sortieranlage.
EuroPat v2

The experiences existed as separate items yet belonged to the whole.
Die Erfahrungen existierten als separate Objekte, gehörten jedoch zum Ganzen.
ParaCrawl v7.1

Commas are used to separate items of a list.
Kommata werden verwendet, um die Elemente einer Liste voneinander zu trennen.
ParaCrawl v7.1

Automation and machining can no longer be seen as separate items.
Automatisierung und Bearbeitung können heute nicht mehr getrennt voneinander betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

It is not permissible to "combine" separate items of prior art together.
Es ist nicht zulässig, verschiedene Vorveröffentlichungen zu "kombinieren".
ParaCrawl v7.1

Please could you point out that we have an agenda with separate items.
Ich bitte Sie, darauf hinzuweisen, dass wir eine Tagesordnung mit gegliederten Themen haben.
Europarl v8

It is not permissible to combine separate items of prior art together.
Es ist nicht zulässig, verschiedene Teile des Stands der Technik miteinander zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

The anticipated preliminary structures represent separate items of information that, according to the invention, are taken into account during filtering.
Die erwarteten vorläufigen Strukturen stellen separate Informationen dar, die erfindungsgemäß bei der Filterung berücksichtigt werden.
EuroPat v2