Translation of "Separate items" in German
We
cannot
talk
about
sustainability
and
development
as
two
separate
items.
Wir
können
nicht
über
Nachhaltigkeit
und
Entwicklung
als
zwei
separate
Themen
reden.
Europarl v8
Second,
accident
insurance
premiums
and
claims
(receipts)
are
shown
as
separate
items.
Zweitens
werden
Schadensversicherungsprämien
und
forderungen
(Leistungen)
als
separate
Positionen
ausgewiesen.
EUbookshop v2
For
these,
and
comparable
products,
HS
provides
separate
items.
Für
diese
und
ähnliche
Waren
enthält
das
HS
gesonderte
Positionen.
EUbookshop v2
End
caps
and
optic
units
must
be
ordered
as
separate
items.
Endkappen
und
Optikeinheiten
müssen
als
separate
Artikelbestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
are
available
in
kit
or
separate
items.
Alle
zugehörigen
Teile
sind
im
Satz
oder
gesondert
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
These
mail
items
pass
through
the
sorting
installation
as
a
series
of
separate
mail
items.
Diese
Postsendungen
durchlaufen
als
eine
Abfolge
von
zueinander
beabstandeten
Postsendungen
die
Sortieranlage.
EuroPat v2
The
experiences
existed
as
separate
items
yet
belonged
to
the
whole.
Die
Erfahrungen
existierten
als
separate
Objekte,
gehörten
jedoch
zum
Ganzen.
ParaCrawl v7.1
Commas
are
used
to
separate
items
of
a
list.
Kommata
werden
verwendet,
um
die
Elemente
einer
Liste
voneinander
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1
Automation
and
machining
can
no
longer
be
seen
as
separate
items.
Automatisierung
und
Bearbeitung
können
heute
nicht
mehr
getrennt
voneinander
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
permissible
to
"combine"
separate
items
of
prior
art
together.
Es
ist
nicht
zulässig,
verschiedene
Vorveröffentlichungen
zu
"kombinieren".
ParaCrawl v7.1
Please
could
you
point
out
that
we
have
an
agenda
with
separate
items.
Ich
bitte
Sie,
darauf
hinzuweisen,
dass
wir
eine
Tagesordnung
mit
gegliederten
Themen
haben.
Europarl v8
It
is
not
permissible
to
combine
separate
items
of
prior
art
together.
Es
ist
nicht
zulässig,
verschiedene
Teile
des
Stands
der
Technik
miteinander
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
The
anticipated
preliminary
structures
represent
separate
items
of
information
that,
according
to
the
invention,
are
taken
into
account
during
filtering.
Die
erwarteten
vorläufigen
Strukturen
stellen
separate
Informationen
dar,
die
erfindungsgemäß
bei
der
Filterung
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2