Translation of "Sentence of imprisonment" in German

Her sentence of 10 years' imprisonment and 40 lashes is awaiting confirmation.
Die Bestätigung ihres Urteils 10 Jahre Freiheitsstrafe und 40 Peitschenschläge steht noch aus.
OpenSubtitles v2018

On 10 June 2010, the Trial Chamber sentenced Nikoli? to a single sentence of 35 years imprisonment.
Am 10. Juni 2010 verurteilte die Verfahrenskammer Nikoli? zu 35 Jahren Freiheitsstrafe.
ParaCrawl v7.1

On 28 January 2010, the prosecution requested a sentence of life imprisonment.
Am 28. Januar 2010, der Staatsanwalt hat gegen ihn lebenslange Freiheitsstrafe beantragt.
ParaCrawl v7.1

On 10 June 2010, the Trial Chamber sentenced Pandurevi? to a single sentence of 13 years' imprisonment.
Am 10. Juni 2010 verurteilte die Verfahrenskammer Pandurevi? zu 13 Jahren Freiheitsstrafe.
ParaCrawl v7.1

Violations of the law are punishable as offences liable to a fine or sentence of imprisonment.
Verstöße gegen das Gesetz können als Ordnungswidrigkeiten mit Geldbuße oder Freiheitsstrafe geahndet werden.
ParaCrawl v7.1

The other defendant, Cáceres Jorquera, received a sentence of three years imprisonment.
Der andere Angeklagte, Cáceres Jorquera, wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.
ParaCrawl v7.1

Taygibovu Court ordered a sentence of five years imprisonment with a probation period of four years.
Taygibovu Gericht ordnete eine Haftstrafe von fünf Jahren Gefängnis mit einer Probezeit von vier Jahren.
ParaCrawl v7.1

On 7th of March 2005, the Prosecutor requested a sentence of 9138 years imprisonment for Scilingo.
Am 7. März 2005 hat der Staatsanwalt eine Haftstrafe von 9138 Jahren für Scilingo gefordert.
ParaCrawl v7.1

Finnish total objector Otto Absetz began a sentence of 99 days imprisonment on Tuesday, 30th August.
Der finnische totale Kriegsdienstverweigerer Otto Absetz hat am 30. August eine Haftstrafe von 99 Tagen angetreten.
ParaCrawl v7.1

The Prosecution recommended a sentence of 15 years' imprisonment.
Die Strafanklage forderte eine Haftstrafe von 15 Jahren, die Verteidigung verlangte den Freispruch.
ParaCrawl v7.1

On 17 December 2004, the Appeals Chamber reaffirmed the sentence of 25 years imprisonment on Dario Kordic.
Am 17. Dezember 2004 bestätigte die Berufungskammer die Strafe von 25 Jahren Gefängnis für Dario Kordic.
ParaCrawl v7.1

On 10 June 2010, the Trial Chamber sentenced Gvero to a single sentence of 5 years imprisonment.
Am 10. Juni 2010 verurteilte die Verfahrenskammer Gvero zu einer Freiheitsstrafe von 5 Jahren.
ParaCrawl v7.1

When, on 11 November this year, Europe marked the anniversary of the end of the First World War, in Azerbaijan, a sentence of several years' imprisonment was passed on some journalists who had dared to write about the country's widespread corruption and unemployment.
Als am 11. November dieses Jahres Europa den Jahrestag des Endes des Ersten Weltkrieges beging, wurde in Aserbaidschan eine mehrjährige Gefängnisstrafe für einige Journalisten ausgesprochen, die es gewagt hatten, über die im Land weitverbreitete Korruption und Arbeitslosigkeit zu schreiben.
Europarl v8

I should like to request that, while we do indeed request that this sentence be commuted, we do not say 'to the sentence of life imprisonment', particularly given what life imprisonment means in the United States.
Ich möchte beantragen, dass wir zwar in der Tat die Umwandlung dieses Urteils fordern sollten, wir jedoch nicht "in das Urteil einer lebenslangen Haftstrafe" sagen sollten, insbesondere wenn man betrachtet, was eine lebenslange Haftstrafe in den Vereinigten Staaten bedeutet.
Europarl v8

Around 40 people who had taken part in the demonstrations following the elections were charged with civil disorder, which can carry a maximum sentence of 15 years imprisonment.
Ungefähr 40 Personen, die an den Demonstrationen nach den Wahlen teilgenommen hatten, wurden wegen zivilem Ungehorsam verklagt, was zu einer Höchststrafe von 15 Jahren Gefängnis führen kann.
Europarl v8

We, however, in Europe, should remember that renouncement of the death penalty must not mean indulgence towards the most abominable of crimes, the crime of murder - in such cases, we need severe punishments which are a deterrent and which isolate the perpetrator, such as a sentence of life imprisonment without the possibility of conditional release.
Wir in Europa sollten uns jedoch daran erinnern, dass der Verzicht auf die Todesstrafe nicht dazu führen darf, dass Nachsicht gegenüber dem abscheulichsten aller Verbrechen, dem Verbrechen des Mordes, herrscht - für derartige Fälle brauchen wir schwere Strafen, die als Abschreckung dienen und den Täter isolieren, wie beispielsweise die lebenslange Haft ohne Möglichkeit der vorzeitigen Entlassung.
Europarl v8

Her outrageous sentence of 11 years' imprisonment for doing her job is an insult to humanity.
Ihre unfassbare Strafe von 11 Jahren Haft, nur weil sie ihre Arbeit getan hat, ist eine Beleidigung für die Menschlichkeit.
Europarl v8

All Member States should treat money laundering as a criminal offence carrying a minimum sentence of four years' imprisonment.
Sämtliche Mitgliedstaaten sollten Geldwäsche als eine Straftat behandeln und mit einer Freiheitsstrafe von mindestens vier Jahren belegen.
Europarl v8

The norm for extradition between the US and the EU Member States is to be that an offence should carry a minimum sentence of 1 year's imprisonment.
Als Norm für die Auslieferung zwischen den USA und den EU-Mitgliedstaaten muss gelten, dass es sich um Straftaten handelt, die mit einem Jahr Haft oder mehr bestraft werden können.
Europarl v8