Translation of "Sensationalism" in German

I won't be party to that kind of sensationalism.
Bei dieser Art von Sensationsgier mache ich nicht mit.
OpenSubtitles v2018

For several years now, I have come to know morbidity and atrocious sensationalism.
Krankheit und Sensationsjournalismus kenne ich nun schon seit einigen Jahren.
GlobalVoices v2018q4

EICs shall avoid sensationalism and defamation.
Das EIC sollte Sensationsjournalismus und Herabwürdigung bzw. Verunglimpfung vermeiden.
EUbookshop v2

The mainstream media showed it’s priority: sensationalism.
Die Massenmedien zeigten ihre Priorität: Sensationalismus.
ParaCrawl v7.1

The mainstream media showed it's priority: sensationalism.
Die Massenmedien zeigten ihre Priorität: Sensationalismus.
ParaCrawl v7.1

Activists have abandoned science in favor of sensationalism.
Aktivisten haben die Wissenschaft zugunsten des Sensationalismus aufgegeben.
ParaCrawl v7.1

The media's exploitation of the Polanski case is more than mere sensationalism.
Die Ausschlachtung des Polanski-Falles durch die Medien ist mehr als bloße Sensationsmache.
ParaCrawl v7.1

The media’s exploitation of the Polanski case is more than mere sensationalism.
Die Ausschlachtung des Polanski-Falles durch die Medien ist mehr als bloße Sensationsmache.
ParaCrawl v7.1

It was sensationalism instead of information.
Es war Sensationsgier statt Berichterstattung.
OpenSubtitles v2018