Translation of "Send us back" in German
Send
us
back
so
that
we
may
act
righteously.
Bringe
uns
zurück,
so
wollen
wir
rechtschaffen
handeln.
Tanzil v1
We
have
now
seen
and
heard,
so
send
us
back
(to
the
world),
we
will
do
righteous
good
deeds.
Bring
uns
zurück,
so
wollen
wir
Gutes
tun.
Tanzil v1
Send
us
back
to
act
righteously.
Bringe
uns
zurück,
so
wollen
wir
rechtschaffen
handeln.
Tanzil v1
As
soon
as
you're
on
board,
send
us
back
the
chris-craft.
Sobald
Sie
an
Bord
sind,
schicken
Sie
uns
das
Boot
zurück.
OpenSubtitles v2018
They
might
send
us
back
from
Mexico
for
that.
Die
könnten
uns
deswegen
aus
Mexiko
zurückschicken.
OpenSubtitles v2018
When
the
curse
washes
over
us,
it
will
send
us
all
back.
Wenn
der
Fluch
über
uns
zieht,
wird
er
uns
alle
zurückschicken.
OpenSubtitles v2018
And
it
is
gonna
send
us
back
to
the
Stone
Age.
Und
es
wird
uns
alle
wieder
zurück
in
die
Steinzeit
schicken!
OpenSubtitles v2018
He
can
go
over
the
instructions
again,
and
you
can
send
us
back.
Er
kann
die
Anweisungen
noch
mal
erklären
und
dann
können
Sie
uns
zurückschicken.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
send
us
back
into
the
coffin.
Ihr
wollt
uns
zurück
in
den
Sarg
schicken.
OpenSubtitles v2018
They'll
just
send
us
back,
love.
Die
schicken
uns
zurück,
Liebling.
OpenSubtitles v2018
We
need
you
to
send
us
back
where
we
came
from.
Sie
müssen
uns
dorthin
zurückschicken,
wo
wir
herkamen.
OpenSubtitles v2018
If
we
could
find
the
ripple,
it
should
send
us
back.
Wenn
wir
den
Zeitsprung
finden,
schickt
er
uns
zurück.
OpenSubtitles v2018
They're
not
gonna
send
us
back
to
the
Bronx,
Arthur.
Die
werden
uns
nicht
in
die
Bronx
zurückschicken,
Arthur.
OpenSubtitles v2018
And
this
Kevin
did
not
send
us
back
into
time.
Und
dieser
Kevin
hat
uns
nicht
in
der
Zeit
zurückgeschickt.
OpenSubtitles v2018
He
finds
out,
everything
is
finished,
And
they'll
send
us
back.
Wenn
er
es
rausfindet
ist
alles
vorbei
und
man
wird
uns
zurück
schicken.
OpenSubtitles v2018
He
reprogrammed
his
car
to
send
us
back
false
coordinates.
Er
programmierte
daraufhin
sein
Auto
um,
um
uns
falsche
Koordinaten
zurückzuschicken.
OpenSubtitles v2018
He
tried
to
send
us
back
home
Darum
wollte
er
uns
wieder
nach
Thailand
abschieben.
OpenSubtitles v2018
Send
us
back
to
Capt
Endar!
Schicken
Sie
uns
zu
Captain
Endar!
OpenSubtitles v2018
Send
us
back
the
order
form
that
you
will
find
inside
your
parcel.
Senden
Sie
uns
die
Bestellkarte
welche
Ihrem
Paket
beiliegt.
ParaCrawl v7.1
If
you
would
like
to
go
ahead
and
book,
please
send
us
an
email
back
or
call
us.
Senden
Sie
uns
einfach
eine
E-Mail
oder
rufen
Sie
uns
an.
CCAligned v1