Translation of "Send best wishes" in German
We
send
our
best
wishes
to
both
sides.
Wir
senden
beiden
Seiten
unsere
besten
Wünsche.
Europarl v8
We
send
him
our
best
wishes
for
a
full
and
speedy
recovery.
Wir
wünschen
ihm
eine
vollständige
und
schnelle
Genesung.
EUbookshop v2
Please,
send
him
my
best
wishes.
Bitte
überbringt
ihm
meine
besten
Grüße.
OpenSubtitles v2018
Hoping
to
get
it
back
soon
guest,
we
send
our
best
wishes.
In
der
Hoffnung,
bald
wieder
Gast,
senden
wir
unsere
besten
Wünsche.
ParaCrawl v7.1
We
remain
at
your
disposal
for
further
information,
and
we
send
you
our
Best
Wishes.
Wir
verbleiben
zu
Ihrer
Verfügung
für
jegliche
Informationen
und
wünschen
Ihnen
alles
Gute!
CCAligned v1
We
also
send
our
best
wishes
for
a
quick
recovery
to
all
the
wounded.
Darüber
hinaus
gehen
unsere
besten
Wünsche
für
eine
schnelle
Genesung
an
alle
Verletzten.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime
we
would
like
to
wish
you
a
pleasant
time
and
send
you
best
wishes
from
Arlberg.
Wir
wünschen
Ihnen
eine
schöne
Zeit
und
senden
Grüße
vom
Arlberg.
CCAligned v1
Send
Best
wishes
you
the
Scharfenberger
(Berliner)
Herzliche
Grüße
senden
Euch
die
Scharfenberger
(Berliner)
CCAligned v1
Forgive
me,
if
I
send
you
my
best
wishes
in
my
mother
tongue.
Vergib
mir,
wenn
ich
dir
meine
besten
Wünsche
in
meiner
Muttersprache
sende.
CCAligned v1
Forgive
me
if
I
send
you
my
best
wishes
in
my
mother
tongue.
Vergib
mir,
wenn
ich
dir
meine
besten
Wünsche
in
meiner
Muttersprache
sende.
CCAligned v1
Reminding
that
are
waiting
for
you,
we
send
our
best
wishes!
Erinnerung,
dass
warten
auf
Sie,
wir
unsere
besten
Wünsche
zu
senden!
ParaCrawl v7.1
We
send
you
our
best
wishes
and
greetings!
Wir
senden
Ihnen
unsere
besten
Wünsche
und
Grüße!
ParaCrawl v7.1
We
send
our
best
wishes
and
hope
to
see
him
in
2019.
Wir
wünschen
ihm
alles
Gute
und
hoffen
ihn
2019
begrüssen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Shamrocks
send
you
the
best
wishes,
so
do
I!
Kleeblätter
senden
Ihnen
die
besten
Wünsche,
also
ich!
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
you
all,
I
send
him
our
best
wishes
for
a
speedy
recovery.
Im
Namen
von
uns
allen
übermittle
ich
ihm
die
besten
Wünsche
für
eine
sehr
baldige
Genesung.
Europarl v8
And
to
those
who
are
not
returning,
I
also
send
my
best
wishes
for
the
future.
Denen,
die
nicht
wiederkommen,
wünsche
ich
für
Ihren
weiteren
Lebensweg
ebenfalls
alles
Gute!
Europarl v8
Ask
about
holidays
and
use
such
special
occasions
to
send
best
wishes.
Erkundigen
Sie
sich
nach
Feiertagen
und
nutzen
Sie
solche
speziellen
Anlässe,
um
Glückwünsche
zu
schicken.
CCAligned v1
We
look
forward
to
bringing
this
patch
live
soon
and
send
the
best
wishes!
Wir
freuen
uns
schon
auf
die
Veröffentlichung
des
Patches
und
senden
euch
beste
Grüsse.
CCAligned v1
This
is
how
we
send
best
New
Year’s
wishes
to
our
clients,
partners
and
friends.
Auf
diese
Weise
überbringen
wir
unseren
Kunden,
Partnern
und
Freunden
die
besten
Neujahrswünsche.
CCAligned v1
We
hope
that
the
newest
patch
improves
your
game
experience
and
send
the
best
wishes!
Wir
hoffen,
dass
der
neueste
Patch
das
Spielerlebnis
verbessert
und
schicken
die
besten
Grüsse!
CCAligned v1