Translation of "Selective justice" in German
Selective
justice
would
only
aggravate
the
situation.
Selektive
Justiz
würde
die
Lage
nur
erschweren.
ParaCrawl v7.1
We
are
against
selective
justice.
Wir
wenden
uns
gegen
selektive
Justiz.
ParaCrawl v7.1
Selective
justice
is
no
justice.
Selektive
Gerechtigkeit
ist
keine
Gerechtigkeit.
GlobalVoices v2018q4
But
the
appearance
of
selective
or
controlled
justice
will
defeat
the
tribunal’s
purpose.
Der
Anschein
einer
selektiven
oder
gesteuerten
Justiz
allerdings
würde
den
Zweck
des
Tribunals
in
sein
Gegenteil
verkehren.
News-Commentary v14
The
obstructions
faced
by
the
newly
established
Special
Prosecutor
have
shown
the
need
to
address
effectively
the
lack
of
independence
of
the
judiciary
and
to
prevent
selective
justice.
Die
Behinderung
der
Arbeit
des
neu
eingesetzten
Sonderstaatsanwalts
hat
gezeigt,
dass
es
notwendig
ist,
wirksam
gegen
die
mangelnde
Unabhängigkeit
der
Justiz
vorzugehen
und
selektive
Justiz
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
He
stressed
that
the
rights
of
Ukraine's
citizens
had
to
be
respected
and
voiced
support
for
the
European
Parliament
resolutions
and
the
statements
by
the
EU
High
Representative,
Catherine
Ashton,
strongly
deploring
violations
of
human
rights
and
the
politically
motivated
selective
application
of
justice.
Er
betont,
dass
das
ukrainische
Volk
Achtung
verdiene,
und
bekräftigt
seine
Unterstützung
für
die
Entschließungen
des
Europäischen
Parlaments
und
die
Erklärungen
der
Hohen
Vertreterin
der
Union
Catherine
ASHTON,
die
die
Menschenrechtsverletzungen
und
die
selektive
Anwendung
der
Justiz
aus
politischen
Erwägungen
sehr
bedauert
habe.
TildeMODEL v2018
I
would
therefore
urge
the
Christian
Democrats
in
this
Parliament
not
to
make
themselves
guilty
of
selective
justice.
Ich
möchte
den
Christdemokraten
hier
im
Parlament
dringend
nahelegen,
sich
keine
selektive
Gerechtigkeit
zuschulden
kommen
zu
lassen.
EUbookshop v2
"The
ruling
also
presents
an
opportunity
for
Ukrainian
authorities
to
act
more
decisively
to
address
the
problem
of
selective
justice
and
to
prevent
its
recurrence.
Das
Urteil
bietet
den
ukrainischen
Behörden
außerdem
die
Chance,
entschlossener
gegen
das
Problem
der
selektiven
Justiz
vorzugehen
und
eine
Wiederholung
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
We
remain
concerned
about
the
undue
political
influence
over
particular
court
proceedings
and
about
selective
justice
in
the
country
in
general.
Wir
sind
weiterhin
besorgt
über
die
unzulässige
politische
Einflussnahme
auf
bestimmte
Gerichtsverfahren
und
ganz
allgemein
über
die
selektive
Justiz
in
diesem
Land.
ParaCrawl v7.1
The
White
House
on
Monday
said
it
was
"deeply
concerned"
about
the
guilty
verdict,
calling
it
a
"selective
application"
of
justice.
Das
Weiße
Haus
sagte
am
Montag,
es
sei
über
die
Verurteilung
"tief
besorgt"
und
nannte
es
eine
"selektive
Anwendung"
der
Justiz.
ParaCrawl v7.1
This
raises
serious
questions
about
the
selective
justice
and
double
standards
of
the
international
systems
of
justice
that
is
selectively
applied
to
Africa
and
especially
African
leaders
by
the
so-called
‘international
community’.
Dies
wirft
ernste
Fragen
auf
über
die
selektive
Justiz
und
die
Doppelmoral
des
internationalen
Rechtssystems,
das
selektiv
auf
Afrika
und
besonders
afrikanische
Führer
von
der
‚internationalen
Gemeinschaft’
angewandt
wird.
ParaCrawl v7.1
"The
issue
of
selective
justice
must
be
addressed,
not
least
since
Yulia
Tymoshenko
still
remains
in
prison.
Das
Problem
der
selektiven
Justiz
muss
angegangen
werden,
nicht
zuletzt
weil
Julia
Timoschenko
noch
immer
im
Gefängnis
ist.
ParaCrawl v7.1
Even
total
compliance
with
the
EU's
conditions
regarding
Tymoshenko's
release
won't
create
a
legal
system
that
eliminates
the
problem
of
'selective
justice'
in
Ukraine.
Selbst
eine
restlose
Erfüllung
der
EU-Bedingungen
zur
Freilassung
von
Timoschenko
wird
noch
kein
Recht
schaffen,
welches
das
Problem
der
'selektiven
Gerechtigkeit'
in
der
Ukraine
für
alle
Zeit
beseitigt.
ParaCrawl v7.1
This
raises
serious
questions
about
the
selective
justice
and
double
standards
of
the
international
systems
of
justice
that
is
selectively
applied
to
Africa
and
especially
African
leaders
by
the
so-called
'international
community'.
Dies
wirft
ernste
Fragen
auf
über
die
selektive
Justiz
und
die
Doppelmoral
des
internationalen
Rechtssystems,
das
selektiv
auf
Afrika
und
besonders
afrikanische
Führer
von
der
'internationalen
Gemeinschaft'
angewandt
wird.
ParaCrawl v7.1
It
shows
that
Ukraine
is
serious
about
addressing
the
EU's
concerns
over
selective
justice
and
is
committed
to
its
association
with
the
EU.
Das
zeigt,
dass
die
Ukraine
die
Sorgen
der
Europäischen
Union
hinsichtlich
der
selektiven
Justiz
ernsthaft
angehen
will
und
sich
zur
Anbindung
an
die
EU
bekennt.
ParaCrawl v7.1
Selective
justice
and
the
feeling
of
injustice
which
results
from
it
can
be
dangerous
for
a
democracy,
especially
a
society
in
transition,
and
it
can
slow
down
the
democratic
process.
Selektive
Gerechtigkeit
und
das
Gefühl
der
Ungerechtigkeit,
das
sich
daraus
ergibt,
kann
für
eine
Demokratie
gefährlich
sein
–
insbesondere
für
eine
Gesellschaft,
die
sich
im
Wandel
befindet.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
they
should
swiftly
address
outstanding
issues
of
selective
justice
and
political
bias
in
the
courts
(including
the
recent
case
of
Ukrainian
MP
Serhiy
Vlasenko)
and
take
steps
towards
reforming
the
judicial
system
and
electoral
legislation.
Vor
allem
sollten
sie
ungelöste
Problembereiche
rasch
angehen,
so
zum
Beispiel
die
selektive
Justiz
und
die
politisch
befangenen
Gerichte
–
einschließlich
des
Falls
des
ukrainischen
Parlamentsabgeordneten
Serhiy
Vlasenko
–,
und
Maßnahmen
zur
Reform
des
Justizwesens
und
des
Wahlrechts
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
European
officials
have
denounced
the
Ukrainian
leadership's
"selective
justice"
and
made
the
signing
of
the
agreement
conditional
on
Tymoshenko's
release.
Europäische
Vertreter
beklagen
die
"Willkür"
der
ukrainischen
Justiz
und
machen
die
Unterzeichnung
der
Verträge
von
Timoschenkos
Freilassung
abhängig.
ParaCrawl v7.1
The
S
&
D
Group
welcomed
the
ruling
of
the
European
Court
of
Human
Rights
(ECHR)
on
the
case
of
Yulia
Tymoshenko
as
an
opportunity
for
Ukraine
to
find
a
definitive
solution
to
the
problem
of
"selective
justice".
Die
Sozialdemokratische
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
begrüßte
das
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
im
Fall
Julia
Timoschenko
als
eine
Gelegenheit
für
die
Ukraine,
eine
endgültige
Lösung
für
das
Problem
der
„selektiven
Justiz“
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
European
officials
have
denounced
the
Ukrainian
leadership’s
“selective
justice”
and
made
the
signing
of
the
agreement
conditional
on
Tymoshenko’s
release.
Europäische
Vertreter
beklagen
die
“Willkür”
der
ukrainischen
Justiz
und
machen
die
Unterzeichnung
der
Verträge
von
Timoschenkos
Freilassung
abhängig.
ParaCrawl v7.1
In
reality,
their
feeling
is
perfectly
justified:
for
more
than
a
year,
the
very
selective
"justice"
of
the
"binomial"
has
been
targeting
more
and
more
often
members
of
the
UDMR/RMDSZ,
which
can
currently
be
described
as
the
second
preferred
target
by
order
of
importance
after
Liviu
Dragnea's
PSD.
In
Wirklichkeit
ist
ihr
Gefühl
durchaus
gerechtfertigt:
seit
über
einem
Jahr
zielt
die
äußerst
selektive
"Justiz"
des
Binoms
immer
öfter
auf
die
Mitglieder
der
RMDSZ
ab,
die
man
derzeit
als
das
zweite
bevorzugte
Ziel
nach
der
PSD
von
Liviu
Dragnea
bezeichnen
kann.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
President,
one
of
the
key
tasks
for
Ukraine
who
is
seeking
to
sign
an
EU
Association
Agreement
in
Vilnius
is
to
solve
the
selective
justice
problem
and
Yulia
Tymoshenko
question.
Laut
dem
Staatsoberhaupt
stellt
eine
der
wichtigsten
Hausaufgaben
der
Ukraine,
die
sich
die
Unterzeichnung
des
Assoziierungsabkommens
der
EU
in
Vilnius
zum
Ziel
gesetzt
hat,
die
Lösung
des
Problems
der
selektiven
Gerechtigkeit
und
der
Frage
von
Julia
Tymoschenko
dar.
ParaCrawl v7.1
Our
position
on
Ukraine
is
balanced
and
constructive:
highlighting
concerns
over
selective
justice
and
breaches
in
the
rule
of
law
while
at
the
same
time
defending
the
European
aspirations
of
the
Ukrainian
people.
Unsere
Position
zur
Ukraine
ist
ausgewogen
und
konstruktiv:
Hervorhebung
unserer
Bedenken
bezüglich
der
selektiven
Justiz
und
Verstößen
gegen
die
Rechtsstaatlichkeit
und
gleichzeitig
Beistand
leisten
für
die
europäischen
Bestrebungen
des
ukrainischen
Volkes.
ParaCrawl v7.1