Translation of "Seem strange" in German

Doesn't it seem strange to you?
Kommt es Ihnen nicht komisch vor?
Tatoeba v2021-03-10

These phrases seem strange to me and unclear.
Diese Wortverbindungen kommen mir sonderbar und unverständlich vor.
Tatoeba v2021-03-10

It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange...
Es scheint nicht kurios zu sein, aber irgendwie ist es doch kurios ...
Tatoeba v2021-03-10

It must seem strange to have the highest honour so early.
Es muss seltsam sein... die höchste Auszeichnung so früh zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

And does it not seem strange to you that a captured airplane disappears and then reappears?
Finden Sie's nicht genauso merkwürdig, dass ein Flugzeug verschwindet und wieder auftaucht?
OpenSubtitles v2018

It may seem strange to express such a doubt.
Es mutet merkwürdig an, daß die Kommission solche Zweifel verlauten läßt.
TildeMODEL v2018

It might seem strange to you, but I'm a truthfully man.
Es kommt euch vielleicht seltsam vor, aber ich bin eine ehrliche Haut.
OpenSubtitles v2018

It will seem strange, like we have something to hide.
Das würde wirken, als hätten wir etwas zu verbergen.
OpenSubtitles v2018

But it could seem strange that I followed her bus.
Aber es könnte verdächtig wirken, dass ich ihrem Bus gefolgt bin.
OpenSubtitles v2018

What will seem strange is that you didn't tell the police right away.
Verdächtig wirkt, dass du es der Polizei nicht gleich gesagt hast.
OpenSubtitles v2018

And it does seem strange that Lou would pick up prescriptions two days in a row.
Außerdem scheint es merkwürdig, dass Lou Rezepte zwei Tage nacheinander abholt.
OpenSubtitles v2018

I know it must seem strange.
Ich weiß, es muss eigenartig sein.
OpenSubtitles v2018

It may seem strange, but men have never turned me on.
Es mag dir komisch vorkommen, aber ich fand Männer nie anziehend.
OpenSubtitles v2018

My... My words might seem strange to you.
Meine Worte erscheinen dir vielleicht seltsam.
OpenSubtitles v2018

But you two seem a bit strange
Aber ihr kommt mir etwas komisch vor.
OpenSubtitles v2018

I'm sure we seem as strange to them as they do to us.
Ich glaube, wir kommen ihnen genau so seltsam vor wie sie uns.
OpenSubtitles v2018

Does nothing seem strange about that tale to you?
Kommt dir an dieser Sage nichts seltsam vor?
OpenSubtitles v2018

Ideas only seem strange until you try them on, Brother.
Ideen wirken immer verrückt, bis man sie ausprobiert, Bruder.
OpenSubtitles v2018

Doesn't that seem strange to you?
Kommt dir das nicht komisch vor?
OpenSubtitles v2018

This may seem like a strange question, but I need to know if she's pregnant.
Es mag eine seltsame Frage sein, aber ist sie schwanger?
OpenSubtitles v2018

The other thought I had, which may seem strange, was:
Mein anderer, etwas seltsamer Gedanke war:
OpenSubtitles v2018

I don't know. You seem strange lately.
Weiß nicht, in letzter Zeit bist du so komisch.
OpenSubtitles v2018