Translation of "Seem reasonable" in German
It
would
thus
seem
reasonable
for
these
concentrations
to
be
examined
at
Community
level.
Daher
scheint
es
nur
folgerichtig,
wenn
diese
Zusammenschlüsse
auf
Gemeinschaftsebene
geprüft
würden.
TildeMODEL v2018
It
would
seem
reasonable
to
expect
that
the
Treaty
of
Accession
could
be
signed
in
spring
2003.
Man
kann
davon
ausgehen,
dass
der
Beitrittsvertrag
im
Frühjahr
2003
unterzeichnungsbereit
ist.
TildeMODEL v2018
That
would
certainly
seem
reasonable.
Das
erscheint
mir
auf
jeden
Fall
vernünftig.
OpenSubtitles v2018
But
you
seem
like
reasonable
people.
Aber
ihr
scheint
mir
vernünftige
Leute
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
seem
like
a
reasonable
person.
Du
scheinst
eine
vernünftige
Person
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Considering
the
risk,
15%
seem
more
reasonable.
Angesichts
des
Risikos
erscheinen
mir
15
Prozent
angemessener.
OpenSubtitles v2018
My
boy,
you
seem
to
be
reasonable.
Mein
Junge,
du
scheinst
vernünftig
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
It
would
seem
reasonable
to
expect
that
the
Treaty
of
Ac
cession
could
be
signed
in
spring
2003.
Man
kann
davon
ausgehen,
dass
der
Beitrittsvertrag
im
Frühjahr
2003
unterzeichnungsbereit
ist.
EUbookshop v2
Put
like
that,
it
did
seem
reasonable.
Legen
Sie
so,
schien
es
angemessen.
QED v2.0a
Once
they
have
become
comfortable
with
the
softer
versions,
more
extreme
ideologies
then
seem
reasonable.
Sobald
sie
sich
mit
gemäßigteren
Versionen
anfreunden
scheinen
auch
extremere
Versionen
vernünftig.
QED v2.0a
Conclusion:
Customized
IOL
seem
reasonable
and
feasibel
at
current
state
of
knowledge.
Schlussfolgerung:
Individuelle
IOL
erscheinen
beim
gegenwärtigen
Erkenntnisstand
sinnvoll
und
machbar.
ParaCrawl v7.1
At
first
blush
these
claims
seem
quite
reasonable.
Auf
den
ersten
Blick
scheinen
diese
Behauptungen
ihre
Berechtigung
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Their
behavior
and
lifestyle
is
so
complex
that
it
may
seem
absolutely
reasonable.
Ihr
Verhalten
und
Lebensstil
ist
so
komplex,
dass
es
absolut
vernünftig
erscheint.
ParaCrawl v7.1
Following
the
early
price
decrease,
an
unchanged
quotation
would
seem
reasonable.
Eine
unveränderte
Notierung
wäre
im
Nachgang
zu
dem
vorgezogenen
Preisrückgang
angemessen.
ParaCrawl v7.1
The
following
three
possibilities
seem
reasonable:
Folgende
drei
Möglichkeiten
erscheinen
als
sinnvoll:
ParaCrawl v7.1
Given
the
weakness
of
the
stock
markets,
this
saving
behavior
may
seem
reasonable
at
first
glance.
Angesichts
der
Börsenschwäche
mag
dieses
Sparverhalten
auf
den
ersten
Blick
vernünftig
erscheinen.
ParaCrawl v7.1