Translation of "Seeking advice" in German
Member
States
are
proactive
in
seeking
the
advice
and
assistance
of
the
Commission
on
transposition
issues
in
a
timely
way.
Die
Mitgliedstaaten
bitten
die
Kommission
in
Umsetzungsfragen
rechtzeitig
um
Rat
und
Unterstützung.
DGT v2019
You
should
not
exceed
your
prescribed
dose
without
seeking
medical
advice.
Sie
dürfen
Ihre
verordnete
Dosis
nicht
überschreiten,
ohne
ärztlichen
Rat
einzuholen.
ELRC_2682 v1
More
and
more
managers
within
the
system
are
seeking
its
advice.
Immer
mehr
Manager
innerhalb
des
Systems
suchen
den
Rat
des
Amtes.
MultiUN v1
These
opportunities
are
to
be
found
particularly
in
the
area
in
which
the
person
seeking
advice
lives.
Solche
Chancen
liegen
insbesondere
in
der
Heimatregion
des
Ratsuchenden.
EUbookshop v2
The
support
plan
for
those
seeking
advice
and
work
was
developed
at
the
same
time.
Parallel
dazu
wurde
der
Betreuungsplan
für
Rat-
und
Arbeitsuchende
entwickelt.
EUbookshop v2
The
responsibility
lies
with
the
advice-seeking
person
or
client.
Die
Verantwortung
liegt
ganz
beim
Ratsuchenden
bzw.
Klienten.
ParaCrawl v7.1
Investors
seeking
tax
advice
should
consult
an
independent
tax
advisor.
Anleger,
die
steuerliche
Beratung
sollten
einen
unabhängigen
Steuerberater
zu
konsultieren.
ParaCrawl v7.1
Any
queries
or
seeking
advice?
Haben
Sie
Fragen
oder
benötigen
Sie
Beratung?
CCAligned v1
Do
not
take
any
potassium
supplements
without
first
seeking
the
advice
of
your
physician.
Nehmen
Sie
keine
Kaliumpräparate
ein,
ohne
vorher
den
Rat
Ihres
Arztes
einzuholen.
ParaCrawl v7.1