Translation of "Security culture" in German

We must ensure that a European security culture is developed.
Wir müssen die rasche Entwicklung einer europäischen Sicherheitskultur fördern.
Europarl v8

In the short term a security culture should be developed by all participants in the transport chain.
Kurzfristig sollte von allen an der Transportkette Beteiligten eine Sicherheitskultur entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

Build up security culture, support your local anarchist prisoners and fight back.
Baut eine Sicherheitskultur auf, unterstützt eure lokalen anarchistischen Gefangenen und wehrt euch.
ParaCrawl v7.1

Do We Need a New European Security Culture?
Brauchen wir eine neue europäische Sicherheitskultur?
ParaCrawl v7.1

Aboveground security culture is also important in maintaining the effectiveness of aboveground groups.
Sicherheitskultur ist außerdem wichtig, um die Effektivität von Übergrundgruppen zu erhalten.
CCAligned v1

Social security: Instilling a culture of prevention?
Soziale Sicherheit: eine Präventionskultur aufbauen?
ParaCrawl v7.1

One is on the security culture, where it obviously has been impossible to envisage multiple risks.
Der eine betrifft die Sicherheitskultur, wo es offensichtlich unmöglich gewesen ist, Mehrfachrisiken vorherzusehen.
Europarl v8

The ESC suggests a range of appropriate means to create a real security culture.
Der WSA schlägt daher eine Reihe geeigneter Maßnahmen vor, um eine echte Sicherheitskultur zu schaffen.
EUbookshop v2

Educate (tactfully and privately) and point people who breach Security Culture to further resources.
Belehre (taktvoll und vertraulich) und verweise Leute die die Sicherheitskultur misachten auf weitere Ressourcen.
CCAligned v1

Observers warn of the consequences for the city in a rising security culture of new technologies.
Beobachter warnen vor den Konsequenzen für die Stadt in einer von neuen Kulturtechnologien bestimmten Sicherheitskultur.
ParaCrawl v7.1

We create a sustainable security culture and individually tailored information security at your company.
Wir schaffen in Ihrem Unternehmen eine nachhaltige Sicherheitskultur und eine individuell zugeschnittene Informations- und IT-Sicherheit.
CCAligned v1

The agreed areas of collaboration comprise food security, culture, development, and education and training.
Die vereinbarten Kooperationsbereiche umfassen Ernährungssicherheit, Kultur, und Entwicklungsarbeit-, Bildung und Weiterbildungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

I voted for this report as it aims to develop an IT network and data security culture which will benefit citizens, businesses and public sector organisations in the European Union.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da er darauf abzielt, eine Kultur der Netz- und Informationstechnologie sowie der Datensicherheit zu entwickeln, von der die Bürgerinnen und Bürger, die Unternehmen und die Organisationen des öffentlichen Sektors in der Europäischen Union profitieren werden.
Europarl v8

If we want to bring these nations - and our own nations - on board, we need to show them a Europe of security, peace, culture and individuality, not just the sexual individuality which is often the subject of debate, but cultural individuality, because people do not just have multiple sexual needs, they also have multiple spiritual and cultural needs and linguistic diversity.
Um aber diese und unsere Völker einander näher zu bringen, müssen wir das Bild von einem Europa der Sicherheit, der Kultur und der Eigenart eines jeden vermitteln, Eigenart nicht nur in der häufig diskutierten sexuellen, sondern auch in kultureller Hinsicht, weil sich die Vielgestaltigkeit der Bedürfnisse nicht nur in sexuellen, sondern auch in geistigen, kulturellen und sprachlichen Besonderheiten manifestiert.
Europarl v8

The action plan is also aimed at promoting a security culture in all areas in which work is done on developing and using information and communications systems.
Der Aktionsplan dient auch dem Zweck, eine Sicherheitskultur in allen Bereichen zu entwickeln, in denen mit der Entwicklung und dem Einsatz von Informations- und Kommunikationssystemen gearbeitet wird.
Europarl v8

The second proposal states that it should be possible to apply reduced or even zero rates of VAT to goods linked to education, social security and culture.
Der zweite Vorschlag sieht vor, dass für Waren, die mit der Bildung, der sozialen Sicherheit und der Kultur zusammenhängen, ermäßigte Mehrwertsteuersätze oder sogar Nullsätze festgelegt werden können.
Europarl v8

In addition to social security, there will need to be changes in health and care services, tax policy, spatial planning, immigration, security, culture, tourism, leisure, and so on.
Dabei müssen wir neben der sozialen Sicherheit auch an solche Bereiche wie Gesundheits- und Betreuungsdienste, Steuerpolitik, Raumordnung, Einwanderung, Sicherheit, Kultur, Fremdenverkehr, Freizeit usw. denken.
Europarl v8

Allow me to note in conclusion that the Presidency would also like to work towards a Council resolution's being adopted, aimed at establishing a common strategy for network and information security with a view to establishing a common European security culture.
Ich möchte abschließend noch anmerken, dass sich die Präsidentschaft auch für die Annahme einer Resolution des Rates einsetzen möchte, die auf die Schaffung einer gemeinsamen Strategie zur Netzwerk- und Informationssicherheit im Hinblick auf die Einführung einer gemeinsamen europäischen Sicherheitskultur abzielt.
Europarl v8