Translation of "More secure" in German
A
more
secure
and
more
open
Europe
requires
genuine
partnership
with
our
partner
countries.
Ein
sichereres
und
offeneres
Europa
erfordert
eine
echte
Partnerschaft
mit
unseren
Partnerländern.
Europarl v8
We
rather
support
a
more
secure
society
with
broad
democratic
rights
and
freedoms.
Wir
unterstützen
viel
mehr
eine
sicherere
Gesellschaft
mit
breiten
demokratischen
Rechten
und
Freiheiten.
Europarl v8
All
this
will
make
aviation
markets
more
competitive
and
more
secure.
All
dies
wird
die
Luftfahrtmärkte
wettbewerbsfähiger
und
sicherer
machen.
Europarl v8
The
employees
were
hoping
first
of
all
to
have
more
secure
jobs
now.
Die
Arbeitnehmer
hofften
zunächst
auf
jetzt
sicherere
Arbeitsplätze.
Europarl v8
We
are
also
preparing
initiatives
aimed
at
making
passports
more
secure.
Wir
bereiten
ebenfalls
Initiativen
vor,
um
die
Pässe
fälschungssicherer
zu
machen.
Europarl v8
In
the
future,
Galileo
will
ensure
more
effective,
secure
and
environmentally
sound
transport.
Galileo
wird
zukünftig
für
effektiveren,
sichereren
und
umweltfreundlicheren
Verkehr
sorgen.
Europarl v8
However,
the
region
will
not
become
more
secure
if
even
more
countries
have
nuclear
weapons.
Nur
wird
die
Region
nicht
sicherer,
wenn
noch
mehr
Staaten
Atomwaffen
besitzen.
Europarl v8
As
a
consequence,
ours
is
a
more
equal,
more
secure
and
more
environmentally
sustainable
society.
Infolgedessen
haben
wir
die
gleichberechtigtere,
sicherere
und
ökologisch
nachhaltigere
Gesellschaft.
Europarl v8
In
that
way,
we
can
make
our
contribution
to
a
more
just
and
more
secure
world.
So
könnten
wir
unseren
Beitrag
für
eine
gerechtere
und
sicherere
Welt
leisten.
Europarl v8
It
will
contribute
to
a
more
stable,
secure
and
stronger
Union.
Diese
Mitgliedschaft
wird
zu
einem
stabileren,
sichereren
und
stärkeren
Europa
beitragen.
Europarl v8
Why
are
we
no
more
secure
than
we
were
five
years
ago?
Warum
sind
wir
um
nichts
sicherer
als
vor
fünf
Jahren?
News-Commentary v14
Working
life
is
to
be
made
more
secure
and
just.
Sicherheit
und
Gerechtigkeit
im
Erwerbsleben
sollen
gefördert
werden.
RF v1
This
will
also
provide
a
more
secure
management
of
physical
flows.
Dadurch
wird
auch
für
ein
sichereres
Management
der
physikalischen
Lastflüsse
gesorgt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Europa
series
is
designed
to
make
the
banknotes
even
more
secure
and
to
help
maintain
public
confidence
in
the
currency.
Dank
ihrer
Gestaltungsmerkmale
sind
die
Banknoten
der
Europa-Serie
noch
sicherer.
TildeMODEL v2018
The
Europa
series
will
make
the
banknotes
even
more
secure
and
help
maintain
public
confidence
in
the
currency.
Durch
die
Europa-Serie
werden
die
Banknoten
noch
sicherer.
TildeMODEL v2018
The
Europa
series
will
make
the
banknotes
even
more
secure
and
help
to
maintain
public
confidence
in
the
currency.
Durch
die
Europa-Serie
werden
die
Banknoten
noch
sicherer.
TildeMODEL v2018
Energy
can
be
cheaper
and
more
secure,
thanks
to
better
links
and
alternative
sources.
Energie
kann
durch
bessere
Verbindungen
und
alternative
Quellen
billiger
und
sicherer
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
more
secure
if
every
person
has
his/her
own
passport.
Es
dient
der
Sicherheit,
wenn
jede
Person
ihren
eigenen
Pass
hat.
DGT v2019
Export
financing
is
not
per
se
more
secure
than
domestic
financing.
Ausfuhrkredite
sind
nicht
unbedingt
sicherer
als
Inlandskredite.
DGT v2019
Isn't
there
a
more
secure
place,
sir?
Gibt
es
keinen
sichereren
Ort,
Sir?
OpenSubtitles v2018