Translation of "Securities firms" in German

Generic term for the securities industry firms that buy, sell, and underwrite securities.
Allgemeiner Begriff für die Wertpapierbranchen, die Wertpapiere kaufen, verkaufen und unterschreiben.
CCAligned v1

Securities firms and trading venues are required to report their customers' transactions.
Die Wertpapierfirmen und Handelsplätze sind angehalten, die Transaktionen ihrer Kunden zu melden.
ParaCrawl v7.1

The Directive is applicable for banks and securities firms, as well as operators of regulated markets.
Sie gilt für Banken und Wertpapierfirmen sowie für Betreiber von geregelten Märkten.
ParaCrawl v7.1

Banks and securities firms use different terms for their equity ratings.
Banken und Wertpapierhäuser haben unterschiedliche Bezeichnungen für ihre Einstufungen von Aktien.
ParaCrawl v7.1

Most recently he managed the securities firms department at the FMA.
Zuletzt leitete er bei der FMA die Abteilung Wertpapierfirmen.
ParaCrawl v7.1

Today's banking is changing: securities firms and insurance companies seek to offer services similar to those of commercial banks.
Das moderne Bankwesen ändert sich: Wertpapierhändler und Versicherungsfirmen streben danach, ähnliche Finanzdienstleistungen wie Geschäftsbanken anzubieten.
ParaCrawl v7.1

What will change for securities firms?
Was ändert sich für Wertpapierhäuser?
ParaCrawl v7.1

The Council fears that the market will be disrupted if the branch offices of securities firms can offer better cover than a securities firm licensed in the country where the securities are bought.
Der Rat befürchtet Störungen des Marktes, wenn Zweigstellen von Wertpapierfirmen eine höhere Deckung anbieten als die im Aufnahmestaat zugelassene Wertpapierfirma.
Europarl v8

To put it plainly, the European Parliament sees the arrangement which the Council is proposing as a ban on the export of services by securities firms based in countries where the system offers a higher level of cover than that of the country in which the branch office is located.
Das Europäische Parlament sieht in der vom Rat vorgeschlagenen Regelung im Klartext ein Exportverbot für Dienstleistungen für die Wertpapierfirmen der Länder, deren Systeme eine höhere Deckung anbieten als im Niederlassungsstaat.
Europarl v8

These standards must be kept up-to-date with market developments and capital requirements must accurately reflect the risks run by banks , insurance undertakings and securities firms in the Union .
Diese müssen regelmäßig an die neuesten Marktentwicklungen angepasst werden , und Eigenkapitalanforderungen müssen exakt die von Banken , Versicherungen und Wertpapierhäusern in der Union eingegangenen Risiken widerspiegeln .
ECB v1

Their domain encompasses banks, other depository institutions, insurance companies, securities firms, pension funds, finance companies - indeed, just about any entity that conducts financial transactions.
Zu ihrem Betätigungsfeld gehören Banken, Sparkassen, Versicherungsgesellschaften, Wertpapierhändler, Pensionskassen, Finanzierungsgesellschaften - tatsächlich jede Einrichtung, die finanzielle Transaktionen durchführt.
News-Commentary v14

This creates an incentive to default, which increases foreclosures and lowers the value of the mortgage-backed securities on financial firms’ books.
Dadurch wird ein Kreditausfall wahrscheinlicher, der wiederum zu einem Anstieg der Zwangsversteigerungen führt und den Wert der hypothekarisch besicherten Wertpapiere in den Büchern der Finanzunternehmen vermindert.
News-Commentary v14

As there is no justification in terms of investor protection for having divergent definitions for sophisticated investors in both directives, for the purposes of private placements of securities, investment firms and credit institutions shall be entitled to treat as qualified investors those natural or legal persons that the firms consider to be professional clients or eligible counterparties in accordance with Section II of Annex II of MiFID.
Da sich die unterschiedlichen Definitionen für versierte Anleger in beiden Richtlinien nicht mit dem Anlegerschutz rechtfertigen lassen, sollten Wertpapierfirmen und Kreditinstitute das Recht haben, alle natürlichen oder juristischen Personen, die sie gemäß Anhang II Abschnitt II der MiFID als professionelle Kunden oder geeignete Gegenparteien betrachten, für die Zwecke von Privatplatzierungen als qualifizierte Anleger anzusehen.
TildeMODEL v2018

EU financial services companies will be able to take advantage of the increased legal certainty flowing from the the establishment of a predictable and transparent multilateral regime for internationally operating banks, insurance companies, securities firms and other financial services companies
Den Finanzdienstleistungserbringern der EU wird die größere Rechtssicherheit zugute kommen, die die Einführung einer kalkulierbaren und transparenten multilateralen Regelung für international tätige Banken, Versicherungen, Wertpapierhändler und sonstige Finanzdienstleistungsunternehmen mit sich bringt.
TildeMODEL v2018

MiFID, covering securities markets, investment firms and intermediaries, was created in response to the financial crisis to help forge a more competitive and integrated EU financial market.
Die MiFID-Richtlinie, die für Wertpapiermärkte, Wertpapierfirmen und Anlagevermittler gilt, wurde als Reaktion auf die Finanzkrise erlassen, um einen stärker wettbewerbsorientierten und integrierten EU-Finanzmarkt zu schaffen.
TildeMODEL v2018

These standards must be kept up-to-date with market developments and capital requirements must accurately reflect the risks run by banks, insurance undertakings and securities firms in the Union.
Diese müssen regelmäßig an die neuesten Marktentwicklungen angepasst werden, und Eigenkapitalanforderungen müssen exakt die von Banken, Versicherungen und Wertpapierhäusern in der Union eingegangenen Risiken widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

Firms (known as 'originators') that re-package loans into tradable securities are required to retain some risk exposure to these securities, while firms that invest in the securities are allowed to make their decisions only after conducting comprehensive due diligence.
Als „Originatoren“ bezeichnete Firmen, die Darlehen in handelbare Wertpapiere umverpacken, werden verpflichtet, einen Teil des Risikos dieser Wertpapiere zu tragen, während Firmen, die in die Wertpapiere investieren, ihre Anlageentscheidung erst nach umfassender und gebührend sorgfältiger Abwägung treffen dürfen.
TildeMODEL v2018

It is necessary to distinguish between finance companies authorized to engage in various activities involving credit or the management of means of payment (A) and those authorized to operate as securities firms (B).
Bei den Finanzierungsgesellschaften muß zwischen den Gesellschaften unterschieden werden, die zur Abwicklung diverser Kreditgeschäfte oder Geschäfte zur Verwaltung von Zahlungsmitteln (A) befugt sind, und den als Wertpapierhäuser zugelassenen Gesellschaften (B).
EUbookshop v2