Translation of "Securities firms" in German
Generic
term
for
the
securities
industry
firms
that
buy,
sell,
and
underwrite
securities.
Allgemeiner
Begriff
für
die
Wertpapierbranchen,
die
Wertpapiere
kaufen,
verkaufen
und
unterschreiben.
CCAligned v1
Securities
firms
and
trading
venues
are
required
to
report
their
customers'
transactions.
Die
Wertpapierfirmen
und
Handelsplätze
sind
angehalten,
die
Transaktionen
ihrer
Kunden
zu
melden.
ParaCrawl v7.1
The
Directive
is
applicable
for
banks
and
securities
firms,
as
well
as
operators
of
regulated
markets.
Sie
gilt
für
Banken
und
Wertpapierfirmen
sowie
für
Betreiber
von
geregelten
Märkten.
ParaCrawl v7.1
Banks
and
securities
firms
use
different
terms
for
their
equity
ratings.
Banken
und
Wertpapierhäuser
haben
unterschiedliche
Bezeichnungen
für
ihre
Einstufungen
von
Aktien.
ParaCrawl v7.1
Most
recently
he
managed
the
securities
firms
department
at
the
FMA.
Zuletzt
leitete
er
bei
der
FMA
die
Abteilung
Wertpapierfirmen.
ParaCrawl v7.1
Today's
banking
is
changing:
securities
firms
and
insurance
companies
seek
to
offer
services
similar
to
those
of
commercial
banks.
Das
moderne
Bankwesen
ändert
sich:
Wertpapierhändler
und
Versicherungsfirmen
streben
danach,
ähnliche
Finanzdienstleistungen
wie
Geschäftsbanken
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
What
will
change
for
securities
firms?
Was
ändert
sich
für
Wertpapierhäuser?
ParaCrawl v7.1
The
Council
fears
that
the
market
will
be
disrupted
if
the
branch
offices
of
securities
firms
can
offer
better
cover
than
a
securities
firm
licensed
in
the
country
where
the
securities
are
bought.
Der
Rat
befürchtet
Störungen
des
Marktes,
wenn
Zweigstellen
von
Wertpapierfirmen
eine
höhere
Deckung
anbieten
als
die
im
Aufnahmestaat
zugelassene
Wertpapierfirma.
Europarl v8
To
put
it
plainly,
the
European
Parliament
sees
the
arrangement
which
the
Council
is
proposing
as
a
ban
on
the
export
of
services
by
securities
firms
based
in
countries
where
the
system
offers
a
higher
level
of
cover
than
that
of
the
country
in
which
the
branch
office
is
located.
Das
Europäische
Parlament
sieht
in
der
vom
Rat
vorgeschlagenen
Regelung
im
Klartext
ein
Exportverbot
für
Dienstleistungen
für
die
Wertpapierfirmen
der
Länder,
deren
Systeme
eine
höhere
Deckung
anbieten
als
im
Niederlassungsstaat.
Europarl v8
These
standards
must
be
kept
up-to-date
with
market
developments
and
capital
requirements
must
accurately
reflect
the
risks
run
by
banks
,
insurance
undertakings
and
securities
firms
in
the
Union
.
Diese
müssen
regelmäßig
an
die
neuesten
Marktentwicklungen
angepasst
werden
,
und
Eigenkapitalanforderungen
müssen
exakt
die
von
Banken
,
Versicherungen
und
Wertpapierhäusern
in
der
Union
eingegangenen
Risiken
widerspiegeln
.
ECB v1
Their
domain
encompasses
banks,
other
depository
institutions,
insurance
companies,
securities
firms,
pension
funds,
finance
companies
-
indeed,
just
about
any
entity
that
conducts
financial
transactions.
Zu
ihrem
Betätigungsfeld
gehören
Banken,
Sparkassen,
Versicherungsgesellschaften,
Wertpapierhändler,
Pensionskassen,
Finanzierungsgesellschaften
-
tatsächlich
jede
Einrichtung,
die
finanzielle
Transaktionen
durchführt.
News-Commentary v14
This
creates
an
incentive
to
default,
which
increases
foreclosures
and
lowers
the
value
of
the
mortgage-backed
securities
on
financial
firms’
books.
Dadurch
wird
ein
Kreditausfall
wahrscheinlicher,
der
wiederum
zu
einem
Anstieg
der
Zwangsversteigerungen
führt
und
den
Wert
der
hypothekarisch
besicherten
Wertpapiere
in
den
Büchern
der
Finanzunternehmen
vermindert.
News-Commentary v14
As
there
is
no
justification
in
terms
of
investor
protection
for
having
divergent
definitions
for
sophisticated
investors
in
both
directives,
for
the
purposes
of
private
placements
of
securities,
investment
firms
and
credit
institutions
shall
be
entitled
to
treat
as
qualified
investors
those
natural
or
legal
persons
that
the
firms
consider
to
be
professional
clients
or
eligible
counterparties
in
accordance
with
Section
II
of
Annex
II
of
MiFID.
Da
sich
die
unterschiedlichen
Definitionen
für
versierte
Anleger
in
beiden
Richtlinien
nicht
mit
dem
Anlegerschutz
rechtfertigen
lassen,
sollten
Wertpapierfirmen
und
Kreditinstitute
das
Recht
haben,
alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
die
sie
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
II
der
MiFID
als
professionelle
Kunden
oder
geeignete
Gegenparteien
betrachten,
für
die
Zwecke
von
Privatplatzierungen
als
qualifizierte
Anleger
anzusehen.
TildeMODEL v2018
EU
financial
services
companies
will
be
able
to
take
advantage
of
the
increased
legal
certainty
flowing
from
the
the
establishment
of
a
predictable
and
transparent
multilateral
regime
for
internationally
operating
banks,
insurance
companies,
securities
firms
and
other
financial
services
companies
Den
Finanzdienstleistungserbringern
der
EU
wird
die
größere
Rechtssicherheit
zugute
kommen,
die
die
Einführung
einer
kalkulierbaren
und
transparenten
multilateralen
Regelung
für
international
tätige
Banken,
Versicherungen,
Wertpapierhändler
und
sonstige
Finanzdienstleistungsunternehmen
mit
sich
bringt.
TildeMODEL v2018
MiFID,
covering
securities
markets,
investment
firms
and
intermediaries,
was
created
in
response
to
the
financial
crisis
to
help
forge
a
more
competitive
and
integrated
EU
financial
market.
Die
MiFID-Richtlinie,
die
für
Wertpapiermärkte,
Wertpapierfirmen
und
Anlagevermittler
gilt,
wurde
als
Reaktion
auf
die
Finanzkrise
erlassen,
um
einen
stärker
wettbewerbsorientierten
und
integrierten
EU-Finanzmarkt
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
These
standards
must
be
kept
up-to-date
with
market
developments
and
capital
requirements
must
accurately
reflect
the
risks
run
by
banks,
insurance
undertakings
and
securities
firms
in
the
Union.
Diese
müssen
regelmäßig
an
die
neuesten
Marktentwicklungen
angepasst
werden,
und
Eigenkapitalanforderungen
müssen
exakt
die
von
Banken,
Versicherungen
und
Wertpapierhäusern
in
der
Union
eingegangenen
Risiken
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
Firms
(known
as
'originators')
that
re-package
loans
into
tradable
securities
are
required
to
retain
some
risk
exposure
to
these
securities,
while
firms
that
invest
in
the
securities
are
allowed
to
make
their
decisions
only
after
conducting
comprehensive
due
diligence.
Als
„Originatoren“
bezeichnete
Firmen,
die
Darlehen
in
handelbare
Wertpapiere
umverpacken,
werden
verpflichtet,
einen
Teil
des
Risikos
dieser
Wertpapiere
zu
tragen,
während
Firmen,
die
in
die
Wertpapiere
investieren,
ihre
Anlageentscheidung
erst
nach
umfassender
und
gebührend
sorgfältiger
Abwägung
treffen
dürfen.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
distinguish
between
finance
companies
authorized
to
engage
in
various
activities
involving
credit
or
the
management
of
means
of
payment
(A)
and
those
authorized
to
operate
as
securities
firms
(B).
Bei
den
Finanzierungsgesellschaften
muß
zwischen
den
Gesellschaften
unterschieden
werden,
die
zur
Abwicklung
diverser
Kreditgeschäfte
oder
Geschäfte
zur
Verwaltung
von
Zahlungsmitteln
(A)
befugt
sind,
und
den
als
Wertpapierhäuser
zugelassenen
Gesellschaften
(B).
EUbookshop v2