Translation of "Section heading" in German
After
Article
90,
the
heading
"Section
2
-
Dumping"
shall
be
deleted.
Nach
Artikel
90
wird
die
Überschrift
"Abschnitt
2
-
Dumping"
gestrichen.
EUbookshop v2
The
page
is
available
through
the
section
heading
"Specials"
in
the
menu.
Diese
Seite
ist
über
die
Überschrift
"Spezielles"
im
Menü
abrufbar.
ParaCrawl v7.1
Annex
I,
section
1.2,
sub-heading
“ii)
Specific
research
activities
for
SMEs”
is
renumbered:
Anhang
I
Abschnitt
1.2
Unterabschnitt
"ii)
KMU-spezifische
Forschungstätigkeiten"
wird
neu
nummeriert:
TildeMODEL v2018
The
heading
"Section
2
-
Setting
up
of
the
Common
Customs
Tariff'
shall
be
deleted.
Die
Überschrift
"Abschnitt
2
-
Die
Aufstellung
des
Gemeinsamen
Zolltarifs"
wird
gestrichen.
EUbookshop v2
Before
Article
92,
the
heading
"Section
3"
shall
be
replaced
by
"Section
2".
Vor
Artikel
92
wird
die
Überschrift
"Abschnitt
3"
ersetzt
durch
"Abschnitt
2".
EUbookshop v2
Split
the
current
document
into
separate
documents
according
to
heading,
section
break
or
other
criteria.
Teilen
Sie
das
aktuelle
Dokument
nach
Überschrift,
Abschnittswechsel
oder
anderen
Kriterien
in
separate
Dokumente
auf.
ParaCrawl v7.1
This
section
is
a
heading
under
which
the
movie
restoration
can
also
be
cited.
Dieser
Bereich
ist
eine
Überschrift,
unter
welcher
auch
die
Film-Restaurierung
aufgeführt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
In
Chapter
1
,
T
h
e
Customs
Union
,
the
heading
«
Section
1
-
Elimination
of
customs
duties
between
Member
States
»
shall
be
deleted
.
In
Kapitel
1
,
„Die
Zollunion
»
,
wird
die
Überschrift
„Abschnitt
1
-
Die
Abschaffung
der
Zölle
zwischen
den
Mitgliedstaaten
»
gestrichen
.
ECB v1
Lastly,
an
administrative
change
has
been
made
to
the
section
heading,
and
the
frequency
of
severe
neutropenia
has
been
changed
to
maintain
consistency
with
the
information
currently
contained
in
Section
5.1
of
the
SmPC.
Abschließend
wurde
eine
administrative
Änderung
an
der
Überschrift
des
Abschnitts
vorgenommen
und
die
Häufigkeit
schwerer
Neutropenien
wurde
geändert,
damit
dies
mit
den
Informationen,
die
derzeit
in
Abschnitt
5.1
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
enthalten
sind,
übereinstimmt.
ELRC_2682 v1
It
is
important
to
read
the
information
in
this
section
under
the
heading
‘Other
possible
side
effects
of
combination
therapy
for
HIV'.
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
die
Informationen
in
diesem
Abschnitt
unter
der
Überschrift
„Andere
mögliche
Nebenwirkungen
einer
HIV-Kombinationstherapie“
lesen.
ELRC_2682 v1
By
adding
new
paragraphs
(c)
and
(d)
to
Section
1
(under
heading
A),
the
scope
of
the
CO2
tax
is
extended
to
include
natural
gas
and
LPG.
Durch
die
Erweiterung
von
Abschnitt
1
(unter
Überschrift
A)
um
die
Buchstaben
c
und
d
wird
der
Geltungsbereich
der
CO2-Steuer
auf
Erdgas
und
LPG
ausgeweitet.
DGT v2019
The
Committee
expressly
welcomes
the
fact
that
the
research
activities
in
the
transport
field
have
now
been
collated
in
a
separate
section
under
the
heading
"Research
for
a
European
Transport
Policy".
Der
Ausschuß
begrüßt
ausdrücklich,
daß
nunmehr
unter
dem
Titel
"Forschungsarbeiten
für
eine
europäische
Verkehrspolitik"
die
den
Verkehrsbereich
betreffenden
Forschungsaktivitäten
in
einem
gesonderten
Abschnitt
zusammengefaßt
sind.
TildeMODEL v2018
Each
section
shall
further
be
headed
by
icons
that
visually
represent
the
content
of
the
respective
section
heading,
as
follows:
Jede
Rubrik
wird
außerdem
mit
folgenden
Bildzeichen
eingeleitet,
die
visuell
den
Inhalt
der
jeweiligen
Rubrik
wiedergeben:
DGT v2019
On
the
basis
of
an
amendment
tabled
by
Mr
Walker,
the
rapporteurs
agreed
to
insert
a
new
section
heading.
Ausgehend
von
dem
Änderungsantrag
von
Herrn
Walker
akzeptieren
die
BERICHTERSTATTER,
einen
neuen
Titel
vor
dieser
Ziffer
einzufügen.
TildeMODEL v2018
In
Part
II,
Title
II,
Chapter
4,
Section
2,
the
heading
of
Subsection
6
is
replaced
by
the
following:
In
Teil
II
Titel
II
Kapitel
4
Abschnitt
2
erhält
der
Titel
des
Kapitels
6
folgende
Fassung:
DGT v2019