Translation of "Second half" in German
I
would
like
to
underline
the
second
half
of
the
sentence,
also
in
the
current
context.
Ich
möchte
die
zweite
Hälfte
des
Satzes
hervorheben,
auch
im
aktuellen
Kontext.
Europarl v8
This
can
be
expected
in
the
second
half
of
2011.
Diese
ist
im
zweiten
Halbjahr
2011
zu
erwarten.
Europarl v8
Let
us
wait
until
the
second
half
of
the
year
for
the
PHILOXENIA
programme.
Wir
werden
mit
dem
Programm
PHILOXENIA
auf
die
zweite
Jahreshälfte
warten.
Europarl v8
This
brings
me,
Mr
President,
to
the
second
half
of
my
speech.
Ich
komme
nun,
Herr
Präsident,
zum
zweiten
Teil
meines
Redebeitrags.
Europarl v8
The
study
will
be
finalised
by
the
second
half
of
next
year.
Die
Studie
wird
in
der
zweiten
Jahreshälfte
des
kommenden
Jahres
fertiggestellt.
Europarl v8
I
hope
that
this
will
begin
in
the
second
half
of
the
year.
Ich
hoffe,
dass
es
in
der
zweiten
Hälfte
dieses
Jahres
anlaufen
wird.
Europarl v8
His
final
report
will
be
submitted
in
the
second
half
of
this
year.
Sein
abschließender
Bericht
wird
in
der
zweiten
Hälfte
dieses
Jahres
vorgelegt
werden.
Europarl v8
During
the
second
half
of
1996
the
dialogue
concentrated
on
the
problem
of
drugs.
Im
zweiten
Teil
des
Jahres
1996
konzentrierte
sich
der
Dialog
auf
die
Drogenproblematik.
Europarl v8
In
the
second
half
of
August
the
WFP
only
received
two
donations.
In
der
zweiten
Augusthälfte
erhielt
das
Welternährungsprogramm
nur
zwei
Spenden.
Europarl v8
However,
I
voted
against
the
second
half
of
paragraph
19.
Allerdings
habe
ich
gegen
den
zweiten
Teil
von
Ziffer 19
gestimmt.
Europarl v8
This
catalogue
is
scheduled
to
be
presented
by
the
Commission
in
the
second
half
of
2007.
Die
Kommission
will
diesen
Katalog
im
zweiten
Halbjahr
2007
vorlegen.
Europarl v8
There
is
still
the
whole
second
half,
or
the
ratification
process.
Da
folgt
noch
eine
volle
zweite
Halbzeit,
nämlich
der
Ratifizierungsprozess.
Europarl v8
The
Council
Presidency
for
the
second
half
of
2008
does
not
want
this.
Die
Ratspräsidentschaft
im
zweiten
Halbjahr
2008
will
das
nicht.
Europarl v8
In
the
second
half
of
this
year
it
will
not
be
any
easier
to
resolve
the
issues.
In
der
zweiten
Hälfte
dieses
Jahres
wird
eine
Lösung
keinesfalls
einfacher
sein.
Europarl v8
There
are
important
issues
to
be
considered
in
the
second
half
of
this
year.
In
der
zweiten
Jahreshälfte
stehen
wichtige
Entscheidungen
an.
Europarl v8
In
accordance
with
these
conclusions,
an
action
plan
was
finalised
in
the
second
half
of
2004.
In
Anwendung
dieser
Schlussfolgerungen
wurde
im
zweiten
Halbjahr
2004
ein
Aktionsplan
erarbeitet.
Europarl v8
Because
enlargement
remains
a
fundamental
priority
for
the
second
half
of
our
mandate.
Auch
in
der
zweiten
Hälfte
unserer
Amtszeit
wird
die
Erweiterung
oberste
Priorität
genießen.
Europarl v8
In
addition
to
that,
we
shall
be
taking
a
series
of
initiatives
in
the
second
half
of
the
year.
Zusätzlich
dazu
werden
wir
im
zweiten
Halbjahr
eine
Reihe
von
Initiativen
ergreifen.
Europarl v8
Volkswagen's
deliveries
were
more
restrained
in
the
second
half
of
the
year.
Volkswagen
startet
bei
den
Auslieferungen
verhaltener
in
das
zweite
Halbjahr.
WMT-News v2019
These
strains
were
eased
by
an
upturn
in
long-term
interest
rates
in
the
second
half
of
the
year
.
Durch
das
Anziehen
der
Langfristzinsen
in
der
zweiten
Jahreshälfte
wurde
dieses
Problem
entschärft
.
ECB v1
Or
wait
to
capture
the
second
half
of
it.
Oder
warten,
bis
wir
die
zweite
Haelfte
aufnehmen.
TED2020 v1