Translation of "Sea traffic" in German

All sea traffic between Europe and South America has stopped.
Der Schiffsverkehr zwischen Europa und Südamerika ist eingestellt worden.
OpenSubtitles v2018

Kefalonia is an island and the winter storms can prevent the sea traffic during one or two days.
Auf Kefalonia können winterlichen Stürme den Seeverkehr ein oder zwei Tage lang unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

Air and sea traffic, for example, are completely dependent on the use of radio frequencies.
Für den Luft- und Schiffsverkehr beispielsweise ist die Nutzung des Frequenzspektrums eine notwendige Voraussetzung.
Europarl v8

Finally, in anticipation of increasing sea traffic levels, we need to promote investment aimed at modernising and increasing the capacity of our port infrastructures.
Schließlich müssen wir im Vorgriff auf vermehrten Seeverkehr Investitionen fördern, die auf die Modernisierung und die Kapazitätssteigerung unserer Hafeninfrastrukturen abzielen.
Europarl v8

The improvement and in particular the safety of air traffic is one of the challenges of the European GNSS but we must also aim to improve the management of sea and land traffic and also of road and rail transport.
Die Verbesserung des Luftverkehrs und vor allem dessen Sicherheit stellen eine der Herausforderungen des europäischen GNSS dar, doch muß auch ein besseres Verkehrsmanagement in den Bereichen See- und Landverkehr (Straßen- und Schienenverkehr) angestrebt werden.
Europarl v8

On the other hand in the long term the only way the situation can be helped is firstly by developing a European policy into the worldwide regulatory institutions for maritime traffic, which aims at binding, socially and environmentally supportable, clear rules and secondly puts into effect our own European guidelines for the ecological safety and social supportability of sea traffic in this, the largest economic area in the world.
Dagegen wird es auf Dauer nur helfen, zum ersten eine europäische Politik in den weltweiten Regulierungsinstitutionen des Seeverkehrs zu entwickeln, die auf verbindliche, sozial- und umweltverträgliche, klare Regeln zielt, und zum zweiten hilfsweise eigene europäische Richtlinien zur ökologischen Sicherheit und sozialen Verträglichkeit des Seeverkehrs in diesem größten Wirtschaftsraum der Welt in Kraft zu setzen.
Europarl v8

Europe will thus have not only a satellite navigation and positioning system but also the means to use it to improve air, land and sea traffic, which is the ultimate aim of the European GNSS.
Damit wird die Europäische Union nicht nur über ein globales Satellitenortungs- und Navigationssystem verfügen, sondern auch über die Instrumente zur Nutzung dieses Systems für die Verbesserung des Luft-, Land- und Seeverkehrs, die ja das Endziel des europäischen GNSS darstellt.
Europarl v8

This definition shows us how important it is to vote in favour of this report, as I shall be doing. The implementation of the GALILEO project will enable us to have world coverage which can be used not only for controlling air, sea and road traffic but also for supporting search and rescue operations.
Aus dieser Kurzbeschreibung geht hervor, wie wichtig es ist, für einen solchen Bericht zu stimmen, was ich getan habe, denn die Realisierung des Projektes GALILEO wird uns ermöglichen, über ein weltweites Satellitennavigationssystem zu verfügen, das nicht nur das Luft-, See- und Straßenverkehrsmanagement erleichtert, sondern auch Such- und Rettungsaktionen.
Europarl v8

I must point out that to date only Germany, Denmark, Spain and Ireland have informed the Commission of the measures they have adopted to incorporate this text, which is fundamental for sea traffic, into national law.
Ich muss darauf hinweisen, dass bis jetzt nur Deutschland, Dänemark, Spanien und Irland über die Maßnahmen zur Einbeziehung dieses für den Seeverkehr grundlegenden Textes in das nationale Recht informiert haben.
Europarl v8