Translation of "School communities" in German
Using
GoKid
to
take
children
to
school
costs
communities
around
90%
less
than
school
buses.
Kommunen
können
mit
GoKid
Kinder
um
90%
günstiger
als
mit
Schulbussen
in
die
Schule
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
school
served
both
communities.
Die
Schule
diente
beiden
Gemeinden.
ParaCrawl v7.1
The
participation
of
children
in
school
life,
the
creation
of
school
communities
and
student
councils,
peer
education
and
peer
counselling,
and
the
involvement
of
children
in
school
disciplinary
proceedings
should
be
promoted
as
part
of
the
process
of
learning
and
experiencing
the
realization
of
rights.
Die
Teilhabe
der
Kinder
am
Schulleben,
die
Schaffung
von
Schulgemeinschaften
und
Schülervertretungen,
die
Aufklärung
und
Beratung
durch
Gleichaltrige
und
die
Einbeziehung
der
Kinder
in
Disziplinarverfahren
innerhalb
der
Schule
sollten
als
Teil
des
Lernprozesses
und
der
Gewinnung
von
Erfahrungen
mit
der
Verwirklichung
von
Rechten
gefördert
werden.
MultiUN v1
The
cost
of
the
stolpersteine
is
covered
by
donations,
collections,
individual
citizens,
contemporary
witnesses,
school
classes,
or
communities.
Die
Stolpersteine
gehen
nach
der
Verlegung
in
das
Eigentum
der
Stadt
oder
Gemeinde
über,
wofür
die
behördliche
Genehmigung
wichtig
ist.
Wikipedia v1.0
For
example,
it
will
examine
how
schools
could
best
provide
students
with
the
key
competences,
and
how
school
communities
can
help
prepare
young
people
to
be
responsible
citizens,
in
line
with
fundamental
European
values.
Beispielsweise
wird
sie
prüfen,
wie
Schulen
ihren
Schülern
am
besten
Schlüsselkompetenzen
vermitteln
könnten
und
wie
Schulgemeinschaften
dazu
beitragen
können,
junge
Menschen
auf
ihre
Aufgabe
als
verantwortungsbewusste
Bürger
vorzubereiten,
in
Übereinstimmung
mit
grundlegenden
europäischen
Werten.
TildeMODEL v2018
How
can
school
communities
best
receive
the
leadership
and
motivation
they
need
to
succeed?
Wie
kann
dafür
gesorgt
werden,
dass
die
Schulgemeinschaften
die
für
den
Erfolg
benötigte
Führung
und
Motivation
erhalten?
TildeMODEL v2018
How
can
school
communities
help
to
prepare
young
people
to
be
responsible
citizens,
in
line
with
fundamental
values
such
as
peace
and
tolerance
of
diversity?
Wie
können
die
Schulgemeinschaften
–
im
Einklang
mit
Grundwerten
wie
Frieden,
Toleranz
und
Vielfalt
–
einen
Beitrag
zur
Erziehung
der
jungen
Menschen
zu
verantwortungsvollen
Bürgern
leisten?
TildeMODEL v2018
The
numbers
of
school
communities
for
preparatory
scientific
and
general
education
has
quickly
increased
since
the
law
came
into
effect.
Seit
Inkrafttreten
des
Gesetzes
hat
die
Zahl
der
Schulgemeinschaften
im
Bereich
des
vor
bereitenden
wissenschaftlichen
und
des
allgemeinen
Unter
richts
schnell
zugenommen.
EUbookshop v2
Commission
of
the
European
communities,
School
Provision
for
Children
of
Occupational
Travellers,
Brussels
28.10.1996,
COM
(96)
494
final
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften,
Schulische
Betreuung
der
Kinder
von
Binnenschiffern,
Zirkusangehörigen
und
Schaustellern,
Brüssel
28.10.1996,
KOM
(96)
494
endg.
EUbookshop v2
The
workshop
with
MUTIK,
a
nonprofit
organization
that
networks
players
from
culture
and
education
nationally,
will
examine
why
artistic
processes
are
especially
suited
to
promoting
change
in
heterogeneous
school
communities.
Weshalb
sich
künstlerische
Prozesse
besonders
eignen,
um
den
Wandel
in
heterogenen
Schulgemeinschaften
voranzutreiben,
untersucht
der
Workshop
mit
MUTIK,
einer
gemeinnützigen
Organisation,
die
bundesweit
Akteur*innen
aus
Kultur
und
Bildung
vernetzt.
ParaCrawl v7.1
The
aggregation
of
results
in
the
form
of
a
manual
targets
at
a
synthesis
of
ideas
developed
in
the
framework
of
"Buildings
of
Tomorrow",
of
concepts
of
administrations
and
of
future
trends,
represented
in
a
compendium
for
school
operators,
school
communities,
architects
and
educators.
Die
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
in
Form
eines
Handbuches
zielt
auf
eine
gelungene
Synthese
der
Ideen
aus
dem
Umfeld
"Haus
der
Zukunft",
den
Konzepten
der
Verwaltung
und
zukünftiger
Trends,
dargestellt
in
einem
Kompendium
für
Schulbetreiber,
Schulgemeinschaften,
Architekturschaffende
und
PädagogInnen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
integration
has
brought
many
advantages
it
is
important
to
stay
alert
to
possible
watering-down
influences
that
might
affect
the
curriculum
and
social
structure
of
the
school
communities.
Es
bleibt
abzuwarten
und
wachsam
darauf
zu
achten,
dass
dadurch
der
Lehrplan
und
die
Organisationsform
der
Schule
nicht
negativ
beeinflusst
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
training
courses
in
large
ROCs
in
each
region
are
brought
together
to
develop
broad
school
communities
which
can
offer
a
wide
range
of
initial
(and
post-initial)
training
courses.
Darüber
hinaus
Schulungen
in
großen
ROC
in
jeder
Region
werden
gemeinsam
an
der
Entwicklung
breite
Schule,
die
Gemeinden
bieten
eine
breite
Strecke
der
ersten
(und
nach
der
ersten)
Lehrgänge.
ParaCrawl v7.1
The
car
are
mainly
used
on
tourist
arractions,
park,
large
communities,
school,
hotel,
Garden-style
hotel
and
so
on.
Das
Auto
werden
hauptsächlich
auf
touristischen
arractions,
Park,
große
Gemeinschaften,
Schule,
Hotel,
Garten-Ähnliches
Hotel
und
so
weiter
benutzt.
CCAligned v1
As
a
result,
school
and
local
communities,
both
places
offering
protection
from
exploitation
and
trafficking,
become
more
attractive
to
the
children.
Mit
dem
Ergebnis,
dass
Schule
und
lokale
Gemeinschaften
–
beides
Orte
des
Schutzes
vor
Ausbeutung
und
Kinderhandel
–
in
den
Augen
der
Kinder
an
Attraktivität
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
When
the
faith
leadership
found
among
school
staff
and
pupils
is
given
ample
resonance
and
responsibility
in
our
parishes,
the
school
communities
themselves
will
do
much
to
bring
renewal
to
parishes.
Wenn
der
Vorrangstellung
des
Glaubens
bei
Lehrern
und
Schülern
in
unseren
Pfarreien
genügend
Resonanz
und
Verantwortung
gegeben
wird,
dann
werden
die
Schulgemeinschaften
selbst
viel
für
die
Erneuerung
der
Pfarreien
tun
können.
ParaCrawl v7.1
You
see,
we
know
what's
possible
from
our
children
when
reform
isn't
just
a
top-down
mandate,
but
the
work
of
local
teachers
and
principals,
school
boards
and
communities.
Denn
wir
wissen,
was
für
unsere
Kinder
erreichbar
ist,
wenn
Reformen
nicht
nur
von
oben
vorgegeben,
sondern
von
Lehrern
und
Direktoren,
Elternvertretungen
und
Gemeinden
vor
Ort
ausgearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
year
their
donations
will
be
spent
to
internees
Santa
Clotilde
and
the
Strait
of
Apostolic
Vicariate
of
San
José
del
Amazonas
(Missions
northwest
of
Peru),
where
hosts
over
120
boys
and
girls
boarding
school,
from
the
communities
of
the
Napo
and
Putumayo
rivers.
In
diesem
Jahr
ihre
Spenden
werden
an
den
Internierten
Santa
Clotilde
und
die
Straße
von
Apostolischen
Vikariats
von
San
José
del
Amazonas
ausgegeben
werden
(Missions
Nordwesten
von
Peru),
wo
Gastgeber
über
120
Jungen
und
Mädchen
Internat,
aus
den
Gemeinden
der
Napo
und
Putumayo
Flüsse.
ParaCrawl v7.1
Alongside
the
school,
communities
have
been
built
for
several
hundred
war
widows
and
their
families
–
complete
with
houses,
gardens
and
wells,
shops
and
a
community
center.
Neben
der
Schule
wurden
Siedlungen
für
einige
hundert
Kriegswitwen
und
deren
Familien
gebaut:
komplett
mit
Häusern,
Gärten
und
Brunnen,
mit
Dorfläden
und
einem
Gemeindehaus.
ParaCrawl v7.1
Today,
given
the
changed
sport
and
leisure
requirements
of
the
population,
demographic
developments
and
changes
in
the
educational
system
(e.g.
day
schools,
exercise
for
pre-school
children),
communities
are
increasingly
being
faced
with
the
question
of
whether
organisation
of
community
sport
is
still
future-oriented.
Die
Kommunen
stehen
heute
angesichts
veränderter
Sport-
und
Freizeitbedürfnisse
der
Bevölkerung,
des
demographischen
Wandels
und
der
Veränderungen
in
den
Bildungssystemen
(z.B.
Ganztagsschule,
Bewegungsförderung
im
Vorschulalter)
zunehmend
vor
der
Frage,
ob
der
Sport
in
der
Gemeinde
noch
zukunftsgerecht
aufgestellt
ist.
ParaCrawl v7.1