Translation of "School communities" in German

Using GoKid to take children to school costs communities around 90% less than school buses.
Kommunen können mit GoKid Kinder um 90% günstiger als mit Schulbussen in die Schule bringen.
ParaCrawl v7.1

The school served both communities.
Die Schule diente beiden Gemeinden.
ParaCrawl v7.1

The participation of children in school life, the creation of school communities and student councils, peer education and peer counselling, and the involvement of children in school disciplinary proceedings should be promoted as part of the process of learning and experiencing the realization of rights.
Die Teilhabe der Kinder am Schulleben, die Schaffung von Schulgemeinschaften und Schülervertretungen, die Aufklärung und Beratung durch Gleichaltrige und die Einbeziehung der Kinder in Disziplinarverfahren innerhalb der Schule sollten als Teil des Lernprozesses und der Gewinnung von Erfahrungen mit der Verwirklichung von Rechten gefördert werden.
MultiUN v1

The cost of the stolpersteine is covered by donations, collections, individual citizens, contemporary witnesses, school classes, or communities.
Die Stolpersteine gehen nach der Verlegung in das Eigentum der Stadt oder Gemeinde über, wofür die behördliche Genehmigung wichtig ist.
Wikipedia v1.0

For example, it will examine how schools could best provide students with the key competences, and how school communities can help prepare young people to be responsible citizens, in line with fundamental European values.
Beispielsweise wird sie prüfen, wie Schulen ihren Schülern am besten Schlüsselkompetenzen vermitteln könnten und wie Schulgemeinschaften dazu beitragen können, junge Menschen auf ihre Aufgabe als verantwortungsbewusste Bürger vorzubereiten, in Übereinstimmung mit grundlegenden europäischen Werten.
TildeMODEL v2018

How can school communities best receive the leadership and motivation they need to succeed?
Wie kann dafür gesorgt werden, dass die Schulgemeinschaften die für den Erfolg benötigte Führung und Motivation erhalten?
TildeMODEL v2018

How can school communities help to prepare young people to be responsible citizens, in line with fundamental values such as peace and tolerance of diversity?
Wie können die Schulgemeinschaften – im Einklang mit Grundwerten wie Frieden, Toleranz und Vielfalt – einen Beitrag zur Erziehung der jungen Menschen zu verantwortungsvollen Bürgern leisten?
TildeMODEL v2018

The numbers of school communities for preparatory scientific and general education has quickly increased since the law came into effect.
Seit Inkrafttreten des Gesetzes hat die Zahl der Schulgemeinschaften im Bereich des vor bereitenden wissenschaftlichen und des allgemeinen Unter richts schnell zugenommen.
EUbookshop v2

Commission of the European communities, School Provision for Children of Occupational Travellers, Brussels 28.10.1996, COM (96) 494 final
Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Schulische Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern, Brüssel 28.10.1996, KOM (96) 494 endg.
EUbookshop v2

The workshop with MUTIK, a nonprofit organization that networks players from culture and education nationally, will examine why artistic processes are especially suited to promoting change in heterogeneous school communities.
Weshalb sich künstlerische Prozesse besonders eignen, um den Wandel in heterogenen Schulgemeinschaften voranzutreiben, untersucht der Workshop mit MUTIK, einer gemeinnützigen Organisation, die bundesweit Akteur*innen aus Kultur und Bildung vernetzt.
ParaCrawl v7.1

The aggregation of results in the form of a manual targets at a synthesis of ideas developed in the framework of "Buildings of Tomorrow", of concepts of administrations and of future trends, represented in a compendium for school operators, school communities, architects and educators.
Die Zusammenfassung der Ergebnisse in Form eines Handbuches zielt auf eine gelungene Synthese der Ideen aus dem Umfeld "Haus der Zukunft", den Konzepten der Verwaltung und zukünftiger Trends, dargestellt in einem Kompendium für Schulbetreiber, Schulgemeinschaften, Architekturschaffende und PädagogInnen.
ParaCrawl v7.1

Although the integration has brought many advantages it is important to stay alert to possible watering-down influences that might affect the curriculum and social structure of the school communities.
Es bleibt abzuwarten und wachsam darauf zu achten, dass dadurch der Lehrplan und die Organisationsform der Schule nicht negativ beeinflusst werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, training courses in large ROCs in each region are brought together to develop broad school communities which can offer a wide range of initial (and post-initial) training courses.
Darüber hinaus Schulungen in großen ROC in jeder Region werden gemeinsam an der Entwicklung breite Schule, die Gemeinden bieten eine breite Strecke der ersten (und nach der ersten) Lehrgänge.
ParaCrawl v7.1

The car are mainly used on tourist arractions, park, large communities, school, hotel, Garden-style hotel and so on.
Das Auto werden hauptsächlich auf touristischen arractions, Park, große Gemeinschaften, Schule, Hotel, Garten-Ähnliches Hotel und so weiter benutzt.
CCAligned v1

As a result, school and local communities, both places offering protection from exploitation and trafficking, become more attractive to the children.
Mit dem Ergebnis, dass Schule und lokale Gemeinschaften – beides Orte des Schutzes vor Ausbeutung und Kinderhandel – in den Augen der Kinder an Attraktivität gewinnen.
ParaCrawl v7.1

When the faith leadership found among school staff and pupils is given ample resonance and responsibility in our parishes, the school communities themselves will do much to bring renewal to parishes.
Wenn der Vorrangstellung des Glaubens bei Lehrern und Schülern in unseren Pfarreien genügend Resonanz und Verantwortung gegeben wird, dann werden die Schulgemeinschaften selbst viel für die Erneuerung der Pfarreien tun können.
ParaCrawl v7.1

You see, we know what's possible from our children when reform isn't just a top-down mandate, but the work of local teachers and principals, school boards and communities.
Denn wir wissen, was für unsere Kinder erreichbar ist, wenn Reformen nicht nur von oben vorgegeben, sondern von Lehrern und Direktoren, Elternvertretungen und Gemeinden vor Ort ausgearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

This year their donations will be spent to internees Santa Clotilde and the Strait of Apostolic Vicariate of San José del Amazonas (Missions northwest of Peru), where hosts over 120 boys and girls boarding school, from the communities of the Napo and Putumayo rivers.
In diesem Jahr ihre Spenden werden an den Internierten Santa Clotilde und die Straße von Apostolischen Vikariats von San José del Amazonas ausgegeben werden (Missions Nordwesten von Peru), wo Gastgeber über 120 Jungen und Mädchen Internat, aus den Gemeinden der Napo und Putumayo Flüsse.
ParaCrawl v7.1

Alongside the school, communities have been built for several hundred war widows and their families – complete with houses, gardens and wells, shops and a community center.
Neben der Schule wurden Siedlungen für einige hundert Kriegswitwen und deren Familien gebaut: komplett mit Häusern, Gärten und Brunnen, mit Dorfläden und einem Gemeindehaus.
ParaCrawl v7.1

Today, given the changed sport and leisure requirements of the population, demographic developments and changes in the educational system (e.g. day schools, exercise for pre-school children), communities are increasingly being faced with the question of whether organisation of community sport is still future-oriented.
Die Kommunen stehen heute angesichts veränderter Sport- und Freizeitbedürfnisse der Bevölkerung, des demographischen Wandels und der Veränderungen in den Bildungssystemen (z.B. Ganztagsschule, Bewegungsförderung im Vorschulalter) zunehmend vor der Frage, ob der Sport in der Gemeinde noch zukunftsgerecht aufgestellt ist.
ParaCrawl v7.1