Translation of "Scaffold board" in German

Because of its special surface structure, the novel scaffold board is also particularly easy to clean.
Wegen seiner speziellen Oberflächenstruktur lässt sich der neuartige Gerüstbelag zudem besonders leicht reinigen.
ParaCrawl v7.1

The method according to claim 6, characterized in that said embossments are in the form of crosses which are offset relative to each other in the longitudinal direction and the transverse direction of said scaffold board and/or in the form of stars whose free ends terminate in embossment-free sections of said upper side.
Gerüstbohle nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Einprägungen in Form von in Längsrichtung und Querrichtung der Gerüstbohle gegeneinander versetzt angeordneten Kreuzen und/oder Sternen ausgebildet sind, deren freie Enden in einprägungsfreien Abschnitten der Oberseite (2) auslaufen.
EuroPat v2

It is therefore the object of the present invention to improve a scaffold board of the above-mentioned kind in such a way that its stability is increased while its weight is reduced at the same time.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, eine Gerüstbohle der eingangs genannten Art so zu verbessern, daß deren Stabilität bei gleichzeitiger Verringerung des Gewichtes erhöht wird.
EuroPat v2

This results in a positive locking of the longitudinal edges of the upper and lower sheet sections when the scaffold board is foamed.
Hierdurch entsteht eine formschlüssige Verriegelung der Längskanten des oberen und des unteren Blechs beim Ausschäumen der Gerüstbohle.
EuroPat v2

In a preferred embodiment the herring bone pattern is oriented obliquely relative to the longitudinal direction of the scaffold board, so that embossments of different longitudinal directions are arranged on the longitudinal edges of the walking surface.
Hierbei wird bevorzugt, wenn das Fischgrätmuster schräg zur Längsrichtung der Gerüstbohle orientiert ist, so daß an den Längsrändern der Lauffläche Einprägungen unterschiedlicher Längsrichtungen angeordnet sind.
EuroPat v2

The upper and lower sheet sections 3 and 4 are interconnected along the longitudinal edges 7 of the scaffold board.
An den Längsrändern 7 der Gerüstbohle sind das obere und das untere Blechprofil 3 und 4 miteinander verbunden.
EuroPat v2

Furthermore, there is also no continuous line in the transverse direction of the scaffold board, so that a "predetermined breaking point" is not created by the embossments 15.
Ferner läuft auch keine geschlossene Linie in Querrichtung der Gerüstbohle, so daß eine "Sollknickstelle" durch die Einprägungen 15 nicht provoziert wird.
EuroPat v2

After the two sheet sections have been cut to the same length, the lower sheet section 4 is slid into the upper sheet section 3 in the longitudinal direction of the scaffold board 1, with the longitudinal edges 7 of the lower sheet section being surrounded by the longitudinal edges of the upper sheet section 3.
Nachdem beide Blechprofile auf gleiche Länge abgelängt wurden, wird das untere Blechprofil 4 in das obere Blechprofil 3 in Längsrichtung der Gerüstbohle 1 eingeschoben, wobei die Längsränder 7 des unteren Blechprofiles von den Längsrändern des oberen Blechprofiles 3 umgriffen werden.
EuroPat v2

Subsequently, the chambers 12 and 12' are foamed with polyurethane foam which expands during curing and entirely fills the cavities and presses also from below into the embossments 15, which effects an additional stiffening of the scaffold board 1.
Anschließend werden die Kammern 12 und 12' mit Polyurethanschaum ausgeschäumt, der während des Aushärtens expandiert und die Hohlräume vollständig ausfüllt und sich auch von unten in die Einprägungen 15 drückt, was eine zusätzliche Aussteifung der Gerüstbohle 1 bewirkt.
EuroPat v2

In contrast to the above-described scaffold board, the embossments 15 are not arranged in the form of a herring bone pattern.
Im Unterschied zu der zuvor beschriebenen Gerüstbohle sind die Einprägungen 15 nicht in Form eines Fischgrätmusters angeordnet.
EuroPat v2

This prevents the embossments from extending without interruption the transverse direction or longitudinal direction of the scaffold board.
Auch hierdurch wird vermieden, daß die Einprägungen in Form einer geschlossenen Richtung in Querrichtung oder Längsrichtung der Gerüstbohle verlaufen.
EuroPat v2

The stiffness of the scaffold board is considerably increased by this squeezing apart of the upper sheet section relative to the lower, sheet section.
Durch diese Verspannung des oberen Blechprofils gegenüber dem unteren Blechprofil wird die Steifigkeit der Gerüstbohle stark erhöht.
EuroPat v2

A squeezing apart of the upper side of the scaffold board and the bottom side is neither intended nor desired because the glass fiber-reinforced plastics would be damaged thereby.
Eine Verspannung der Oberseite der Gerüstbohle gegenüber der Unterseite ist weder vorgesehen noch erwünscht, da der glasfaserverstärkte Kunststoff auf diese Weise geschädigt würde.
EuroPat v2

As a result, the total volume of the cavity to be filled with foam can be kept relatively small without the stability of the scaffold board being impaired thereby.
Hierdurch läßt sich das Gesamtvolumen des mit Schaum auszufüllenden Hohlraumes verhältnismäßig gering halten, ohne daß die Stabilität der Gerüstbohle darunter leidet.
EuroPat v2

Like the panel used as formwork, the plastic scaffold board scores with its durability, moisture resistance, UV-resistance, low weight and ease of cleaning.
Wie auch beim Einsatz als Schalplatte kann der Gerüstbelag aus Kunststoff mit Langlebigkeit, Feuchtigkeitsresistenz, UV-Beständigkeit, geringem Gewicht und leichter Reinigung punkten.
ParaCrawl v7.1

The innovative, heavy-duty scaffold board doesn't absorb moisture and therefore doesn't swell or rot.
Der innovative, robuste Gerüstbelag nimmt keinerlei Feuchtigkeit auf, quillt, fault und verrottet deshalb auch nicht.
ParaCrawl v7.1