Translation of "Sandwich board" in German
The
desk
boards
consist
of
a
sandwich
board
80
as
has
been
explained
earlier.
Die
Tischplatten
bestehen
aus
einer
Sandwichplatte
80,
wie
sie
oben
erläutert
wurde.
EuroPat v2
The
sandwich
board
is
particularly
suitable
for
erecting
such
clamping
systems.
Die
Sandwichplatte
ist
insbesondere
zum
Aufbau
derartiger
Aufspannsysteme
geeignet.
EuroPat v2
The
cladding
board
110
is
configured
in
the
form
of
a
rigid
or
semi-rigid
sandwich
board.
Die
Verkleidungsplatte
110
ist
in
Form
einer
starren
oder
halbstarren
Sandwichplatte
ausgebildet.
EuroPat v2
So
pilot
John
Young
smuggled
a
corned
beef
sandwich
on
board
for
his
commander.
Also
schmuggelte
Co-Pilot
John
Young
für
seinen
Chef
ein
Corned-Beef-Sandwich
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
Enjoyed
a
beer
and
a
sandwich
on
board
and
looked
at
the
gorgeous
scenery.
Genossen
ein
Bier
und
ein
sandwich
an
Bord
und
betrachtete
die
wunderschöne
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
The
dimensionally
stable
sandwich
board
is
very
easy
to
cut
and
has
a
PUR
foam
core.
Die
formstabile
Sandwichplatte
kann
sehr
einfach
geschnitten
werden
und
verfügt
über
einen
PUR-Schaumkern.
ParaCrawl v7.1
The
sandwich
board
preferably
has
two
cover
layers
and
a
core
that
is
disposed
between
the
two
cover
layers.
Die
Sandwichplatte
weist
vorzugsweise
zwei
Deckschichten
und
einen
zwischen
den
beiden
Deckschichten
angeordneten
Kern
auf.
EuroPat v2
In
addition,
a
carrier
material,
which
is
compact,
for
example
a
metal
sheet,
wood
or
ceramic,
or
a
textile
structure
or
a
foam,
can
also
be
fitted
between
the
plate
press
and
the
filling
of
the
spacer
frame
on
one
side,
on
two
sides
or
partially,
so
that
a
sandwich
board
is
formed.
Zwischen
Plattenpresse
und
Füllung
des
Distanzrahmens
kann
auch
noch
ein
Trägermaterial,
sei
es
kompakt,
z.B.
ein
Blech,
Holz,
Keramik,
ein
textiles
Gebilde
oder
ein
Schaumstoff,
einseitig,
doppelseitig
oder
partiell
angebracht
werden,
so
daß
eine
Sandwichplatte
entsteht.
EuroPat v2
When
using
fire
resistant
dry
building
panels,
in
particular
sandwich-type
plaster
board
or
gypsum
fiber
panels
no
difficulties
exists
in
achieving
a
fire
protection
of
F
30.
Bei
Anwendung
von
feuerhemmenden
Trockenbauplatten,
insbesondere
Gipskartonplatten
oder
Gipsfaserplatten,
bestehen
keine
Schwierigkeiten,
einen
Brandschutz
von
F
30
zu
erreichen.
EuroPat v2
An
aluminium
foil
20
is
secured
to
the
lower
side
of
the
boarding
formed
by
the
sandwich-type
plaster
board
panels
16
and
is
self-adhesively
overlapped
at
the
longitudinal
joints.
An
der
Unterseite
der
durch
die
Gipskartonplatten
16
gebildeten
Beplankung
ist
eine
Alufolie
20
befestigt,
die
an
den
Längsfugen
selbstklebend
überlappt
ist.
EuroPat v2
In
the
latter
case
the
rapid
construction
screws
are
screwed
through
the
spacers
into
the
upper
sandwich-type
plaster
board
panels
16
and,
if
desired,
also
into
the
CD
sections.
In
letzterem
Fall
werden
die
Schnellbauschrauben
durch
die
Abstandshalter
in
die
oberen
Gipskartonplatten
16
hineingeschraubt
und,
falls
erwünscht,
auch
in
die
CD-Profile.
EuroPat v2
The
use
of
longer
bars
is
however
preferred
because
this
facilitates
the
attachment
of
the
lower
sandwich-type
plaster
board
panels.
Die
Verwendung
von
längeren
Riegeln
wird
jedoch
bevorzugt,
da
dies
die
Anbringung
der
unteren
Gipskartonplatten
erleichtert.
EuroPat v2
Here
an
aluminium
foil
as
a
thermal
barrier
is
also
provided
on
the
lower
side
of
the
upper
sandwich-type
plaster
board
panel
16
and
the
sound
insulation
fleece
32
is
provided
as
thermal
insulation
above
the
lower
sandwich-type
plaster
board
panel
26
.
Auch
hier
wird
auf
der
Unterseite
der
oberen
Gipskartonplatte
16
eine
Alufolie
20
als
Wärmesperre
und
oberhalb
der
unteren
Gipskartonplatte
26
ein
Akustikvlies
32
zur
Schallisolierung
vorgesehen.
EuroPat v2
In
the
hollow
space
24
formed
between
the
panels
16
and
26
there
is
located
a
cooling
tube
mat
34
which,
in
this
element,
is
either
placed
into
the
hollow
space
24
during
manufacture
prior
to
the
attachment
of
the
lower
sandwich-type
plaster
board
panel
26
or
can
also
be
pushed
from
the
side
into
the
hollow
space
after
the
completion
of
the
element.
Im
zwischen
den
Platten
16
und
26
gebildeten
Hohlraum
24
befindet
sich
eine
Kühlrohrmatte
34,
welche
bei
diesem
Element
entweder
bei
der
Herstellung
vor
der
Anbringung
der
unteren
Gipskartonplatte
26
in
den
Hohlraum
24
gelegt
oder
aber
auch
nach
Fertigstellung
des
Elementes
von
der
Seite
in
den
Hohlraum
eingeschoben
werden
kann.
EuroPat v2
Since,
in
this
example,
an
element
consisting
of
two
sandwich-type
plaster
board
panels
would
threaten
to
be
somewhat
heavy
and
difficult
to
handle,
the
width
dimension
of
the
sandwich-type
plaster
board
panels
is
halved
so
that
the
gaps
between
the
individual
elements
in
this
example
come
to
light
precisely
at
the
positions
of
the
CD
sections.
Da
in
diesem
Beispiel
ein
aus
zwei
Gipskartonplatten
bestehendes
Element
etwas
schwer
und
unhandlich
zu
werden
droht,
wird
die
Breitenabmessung
der
Gipskartonplatten
halbiert,
so
daß
die
Fugen
zwischen
den
einzelnen
Elementen
in
diesem
Beispiel
jeweils
genau
an
den
Stellen
der
CD-Profile
zu
liegen
kommen.
EuroPat v2
It
is
shown
at
36
that
the
edges
of
the
lower
sandwich-type
plaster
board
panels
26
can
be
chamfered
in
order
to
produce
a
pleasing
optical
pattern
in
a
joint
area.
Mit
36
wird
gezeigt,
daß
die
Kanten
der
unteren
Gipskartonplatten
26
abgeschrägt
werden
können,
um
ein
gefälliges
optisches
Muster
im
Fugenbereich
zu
erzeugen.
EuroPat v2