Translation of "On board" in German
Then,
of
course,
we
need
to
ensure
that
we
get
more
people
on
board.
Dann
müssen
wir
natürlich
dafür
sorgen,
dass
mehr
Leute
an
Bord
kommen.
Europarl v8
So
he
will
be
on
board
for
the
whole
eight-year
period.
Er
wird
also
in
den
acht
Jahren
mit
dabei
sein.
Europarl v8
Some
of
the
elements
of
this
report
were
taken
on
board.
Einige
Angaben
des
Berichts
wurden
dabei
berücksichtigt.
Europarl v8
Nonetheless,
several
national
governments
and
the
Council
have
not
come
fully
on
board.
Allerdings
zogen
viele
nationale
Regierungen
bzw.
der
Rat
nicht
voll
mit.
Europarl v8
However,
receiving
the
observer
on
board
shall
take
into
account
the
technical
structure
of
the
vessel.
Bei
seiner
Unterbringung
an
Bord
werden
jedoch
die
technischen
Möglichkeiten
des
Schiffes
berücksichtigt.
DGT v2019
The
observer
shall
be
treated
on
board
as
an
officer.
Der
Beobachter
wird
an
Bord
wie
ein
Offizier
behandelt.
DGT v2019