Translation of "Sanctions policy" in German

These examples show how flawed the sanctions policy is.
Diese Beispiele belegen, wie verfehlt die Sanktionspolitik ist.
Europarl v8

The European Union must also further intensify its sanctions policy.
Die Europäische Union muss ferner ihre Sanktionspolitik weiter verschärfen.
Europarl v8

The Council will keep under review the sanctions policy in the light of future developments.
Der Rat wird die Sanktionspolitik im Lichte der weiteren Entwicklungen fortlaufend überprüfen.
TildeMODEL v2018

Washington's sanctions policy is also forcing us to draw up European answers.
Auch die Sanktionspolitik Washingtons zwingt uns, europäische Antworten zu formulieren.
ParaCrawl v7.1

The sanctions policy of the United States can play a cruel joke with Washington.
Die Sanktionspolitik der Vereinigten Staaten kann einen grausamen Scherz mit Washington darstellen.
ParaCrawl v7.1

I believe that the proposal to identify more homogenous criteria for the sanctions policy comes at the right time.
Der Vorschlag, einheitlichere Kriterien für die Sanktionspolitik festzulegen, kommt meines Erachtens zum richtigen Zeitpunkt.
Europarl v8

We condemn the military operations and sanctions policy and the war rhetoric and call for a peaceful resolution of conflicts.
Wir verurteilen die Militäreinsätze und Sanktionspolitik sowie die Kriegsrhetorik und fordern eine friedliche Konfliktlösung.
ParaCrawl v7.1

For the rest, evidently the limitation of the sanctions policy is often its inconsistency, but it is especially linked with the limitations of the EU common foreign and security policy: the stronger and more coherent that policy is, and the more it can be said to exist, the stronger and more coherent a set of sanctions will be.
Im Übrigen liegt die Beschränkung der Sanktionspolitik zwar häufig in ihrer mangelnden Kohärenz, vor allem aber steht sie im Zusammenhang mit den Grenzen, die der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU gesetzt sind: je solider und kohärenter diese Politik ist und je mehr sie als existent bezeichnet werden kann, desto solider und kohärenter wird ein Sanktionssystem.
Europarl v8

The Council and the Commission must enter into a serious debate on the use of the sanctions policy, however.
Der Rat und die Kommission müssen jedoch in eine ernsthafte Debatte über die Anwendung der Sanktionspolitik eintreten.
Europarl v8

Currently, rethinking European action in this kind of case is more appropriate than hasty reassessment of the sanctions policy.
Ein Umdenken über europäische Aktionen in derlei Fällen ist derzeit eher an der Tagesordnung als eine voreilige Neubewertung der Sanktionspolitik.
Europarl v8

Although the European Union has been using many and varied sanctions for almost 20 years, no evaluation or study of the impacts of the EU sanctions policy has ever been undertaken.
Obwohl die Europäische Union nunmehr schon fast 20 Jahre die verschiedensten Sanktionsinstrumente nutzt, gab es bis heute keine Einschätzung oder Studie über die Wirkung der Sanktionspolitik der EU.
Europarl v8

Today, many national leaders are queuing up to take the credit for the sanctions policy against South Africa, but they were by no means so full of confidence when the sanctions had to be applied.
Heute gibt es eine Reihe Staatschefs, die gern die Ehre hätten, für die Sanktionspolitik gegenüber Südafrika verantwortlich zu sein, aber als die Sanktionen eingeführt werden sollten, waren sie längst nicht so erpicht darauf.
Europarl v8

In the meantime, the Commission continues to prepare proposals for the Council, as requested, to sharpen up the sanctions policy and package which has been in place for quite some time but which contained some loopholes that needed to be closed.
Unterdessen erarbeitet die Kommission weiterhin geeignete Vorschläge für den Rat, um die Sanktionen und die seit einiger Zeit geltenden Maßnahmen zu verschärfen, die einige Schlupflöcher aufwiesen, welche es zu schließen galt.
Europarl v8

I truly believe there is still a lot of work to do, and that the basis of this future work shall and must be a comprehensive and exhaustive evaluation of the current sanctions policy because, when the question is asked - and we see it today with Russia - things immediately get very heated, and the media are instantly on the lookout.
Ich glaube wirklich, dass noch viel zu tun bleibt, dass die künftige Arbeit sich auf die globale und umfassende Bewertung der derzeitigen Sanktionspolitik stützen sollte, denn wenn die Frage sich stellt - das sehen wir heute mit Russland - erhitzen sich die Gemüter sofort, und die Medien sind umgehend zur Stelle.
Europarl v8

When you engage in a sanctions policy, you have to see it through and to respect what many of you have called 'completely objective benchmarks', which let you measure the real effectiveness of the sanctions.
Wenn man sich auf die Sanktionspolitik einlässt, muss man bis zum Ende gehen und das respektieren, was viele von Ihnen "objektive Kriterien" genannt haben, die es ermöglichen, die reale Effizienz dieser Sanktionen einzuschätzen.
Europarl v8

But in spite of the efforts of the US Government, to date there is still not the kind of progress that would lead the USA to radically review its sanctions policy.
Zur Zeit gibt es aber trotz der Bemühungen der amerikanischen Regierung noch keine Fortschritte, die eine grundsätzliche Neuorientierung der USA in der Sanktionspolitik zur Folge hätten.
Europarl v8

The aim of this report is therefore to speak up for a more transparent, more consistent and therefore more credible European sanctions policy.
Gegenstand dieses Berichts ist es also, für eine transparentere, effizientere und somit glaubwürdigere europäische Sanktionspolitik zu plädieren.
Europarl v8

All too often, the sanctions policy is vague and flexible, swayed by the political contingencies of the most influential Member States or the commercial or geopolitical importance of the targeted entity.
Allzu häufig ist die Sanktionspolitik annähernd und flexibel, je nach den Kapazitäten der einflussreichsten Mitgliedstaaten oder der kommerziellen oder geopolitischen Bedeutung der Zielgruppen.
Europarl v8

The report by Mrs Flautre deals more specifically with the mechanism for evaluating sanctions, asking the Council for an evaluation or an impact assessment of the EU's sanctions policy.
Der Bericht von Frau Flautre behandelt im Einzelnen den Mechanismus für die Bewertung der Sanktionen und fordert den Rat auf, eine Bewertung oder eine Impaktstudie der einschlägigen Politik der Union vorzulegen.
Europarl v8

The Council is fully aware of this and is delighted by the keen interest shown by the European Parliament in EU sanctions policy.
Der Rat ist sich dessen voll bewusst und freut sich über das lebhafte Interesse, das das Europäische Parlament der Politik der Union entgegenbringt.
Europarl v8

That is why an evaluation of the consistency of the sanctions policy must be conducted, not only to look at third countries' human rights records but also to take account of the other objectives and criteria of the CFSP.
Deshalb ist eine Bewertung der Kohärenz der Sanktionspolitik erforderlich, nicht nur was die Bilanz der Drittländer hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte betrifft, sondern auch unter Berücksichtigung der übrigen Ziele und Kriterien der GASP.
Europarl v8