Translation of "Sampling variation" in German
In
stratified
sampling
the
variation
between
strata
does
not
come
into
the
standard
error
because
the
stratification
ensures
that
this
component
of
variation
in
the
population
is
reflected
exactly
in
the
sample.
Bei
einer
geschichteten
Stichprobe
spielt
die
Variation
zwischen
den
Schichten
für
den
Standardfehler
keine
Rolle,
weil
die
Schichtung
gewährleistet,
dass
sich
dieser
Bestandteil
der
Variation
in
der
Population
exakt
in
der
Stichprobewiderspiegelt.
EUbookshop v2
In
accordance
with
the
invention,
the
circuit
for
sampling
rate
variation
and
for
signal
filtering
has
means
disposed
between
at
least
two
filter
subgroups
for
varying
the
sampling
rate
and
for
generating
a
phase
change,
the
transfer
functions
of
which
correspond
to
the
factors
of
the
product
of
the
transmittances,
with
the
pseudo-multiple-path
digital
filter
subgroups
being
constructed
as
their
base
filter
subgroups
in
accordance
with
FIG.
Erfindungsgemäß
besitzt
die
Schaltungsanordnung
zur
Abtastratenänderung
und
zur
Signalfilterung
zwischen
mindestens
zwei
Filterteilgruppen
angeordnete
Mittel
zur
Abtastratenänderung
und
zur
Erzeugung
einer
Phasenänderung,
deren
Transferfunktionen
den
Faktoren
des
Produkts
der
Transmittanzen
entsprechen,
wobei
die
Pseudo-Mehrweg-Digitalfilterteilgruppen
gemäß
Fig.
EuroPat v2
The
block
AP
can
also
be
considered
as
a
combination
of
means
for
sampling
rate
variation
by
the
factor
N,
without
any
phase
effect
and
a
number
of
kN
time-lag
devices
following
it
and
connected
in
series,
for
the
higher
sampling
rate.
Man
kann
sich
den
Block
AP
auch
durch
ein
Mittel
zur
Abtastratenänderung
um
den
Faktor
N
ohne
einen
Phaseneffekt
und
nachfolgend
eine
in
Serie
geschaltete
Anzahl
von
k
N
Verzögerungsgliedern
für
die
höhere
Abtastrate
zusammengesetzt
denken.
EuroPat v2
Referring
now
to
the
figures
of
the
drawings
in
detail,
it
is
assumed,
for
example,
that
the
sampling
rate
variation
is
to
take
the
form
of
increasing
the
sampling
rate
by
a
factor
N.
Scanning
values
having
the
value
zero
are
then
inserted
between
each
sampling
value
pair
in
an
input
train
of
sampling
values,
preferably
at
equidistant
intervals
N-1,
so
that
the
resultant
output
train
comprises
the
sampling
values
of
the
input
train
and
the
inserted
zero
sampling
values.
Zwischen
jedes
Abtastwertepaar
einer
Eingangsfolge
von
Abtastwerten
werden
dann
vorzugsweise
in
äquidistanten
Abständen
N-1
Abtastwerte
mit
dem
Wert
0
eingefügt,
so
daß
sich
die
Ausgangsfolge
aus
den
Abtastwerten
der
Eingangsfolge
und
den
eingefügten
Null-Abtastwerten
ergibt.
EuroPat v2
The
means
AP
for
sampling
rate
variation
by
the
factor
of
2
without
generating
a
phase
change
is
disposed
in
the
signal
path
following
the
input
terminal
E
and
the
output
of
the
means
AP
leads
to
two
branches
of
the
wave
digital
filter.
Im
Signalweg
ist
hinter
der
Eingangsklemme
E
das
Mittel
AP
zur
Abtastratenänderung
um
den
Faktor
2
ohne
Erzeugung
einer
Phasenänderung
angeordnet,
dessen
Ausgang
auf
die
beiden
Zweige
des
Wellendigitalfilters
führt.
EuroPat v2
Advantageously,
the
variation
in
the
subfields
is
a
sampling
ratio
variation,
which
means
that
the
sampling
ratio
of
different
subfields
is
varied
in
order
to
obtain
a
reduction
in
harmonics.
Vorteilhafterweise
ist
die
Variation
in
den
Unterfeldern
eine
Tastverhältnisvariation,
das
heißt,
das
Tastverhältnis
von
unterschiedlichen
Unterfeldern
wird
variiert,
um
eine
Oberwellenreduktion
zu
erhalten.
EuroPat v2
There
are
different
possibilities
to
arrive
at
a
generalization:
analysis
of
total
population,
falsification,
random
or
stratified
samples,
argumentative
generalization,
theoretical
sampling,
variation,
and
triangulation.
Verschiedene
Konzepte
der
Generalisierung
stehen
dabei
zur
Verfügung:
Gesamterhebungen,
Falsifizierungen,
verschiedene
Stichprobenstrategien,
Theoretical
Sampling,
argumentative
Verallgemeinerung,
Variation,
Triangulation.
ParaCrawl v7.1
So
we
do
not
have
the
sample
variation
figure
to
measure
quality.
Somit
können
wir
die
Qualität
auch
nicht
mit
der
Stichprobenvariation
messen.
EUbookshop v2
The
signal
scatter
over
a
plurality
of
sampling
variations
is
thus
significantly
reduced,
as
is
apparent
from
FIG.
Dadurch
wird
die
Signalstreuung
über
mehrere
Abtastvariationen
deutlich
reduziert,
wie
aus
Fig.
EuroPat v2
When
considering
simulations
over
sampling
variations,
the
sensor
data
widen
considerably.
Werden
Simulationen
über
Abtastvariationen
betrachtet,
dann
werden
die
Sensordaten
stark
aufgeweitet.
EuroPat v2
Speaking
about
measuring
quality,
my
colleagues
in
the
structural
survey
measure
quality
by
the
sample
variation.
In
bezug
auf
die
Messung
der
Qualität
verwenden
meine
Kollegen
bei
der
Strukturerhebung
die
Stichprobenvariation.
EUbookshop v2
The
sampling
variations
occur
at
a
repetition
rate,
the
sampling
frequency,
of
for
example
13.5
MHz.
Die
Abtastwerte
treten
mit
einer
Folgefrequenz,
der
Abtastfrequenz,
von
z.B.
13,5
MHz
auf.
EuroPat v2
It
is
necessary
for
many
investigations,
for
example
for
speech
recognition
or
also
speaker
recognition,
to
obtain
a
coherent
variation
of
one
or
several
speech
parameters
such
as
the
fundamental
speech
frequency
with
time
in
order
to
be
able
to
compare
this
variation
with
sample
variations.
Für
viele
Untersuchungen,
beispielsweise
für
die
Spracherkennung
oder
auch
die
Sprechererkennung,
ist
es
erforderlich,
einen
zusammenhängenden
Verlauf
eines
oder
mehrerer
Sprachparameter
wie
die
Sprachgrundfrequenz
über
die
Zeit
zu
erhalten,
um
diesen
Verlauf
mit
Musterverläufen
vergleichen
zu
können.
EuroPat v2
Other
humidity
cell
design
options
that
SGS
can
support
include
the
addition
of
bacteria,
flooding
of
the
sample,
temperature
cycling,
variation
of
the
humid-dry
air
cycle,
and
variable
duration
of
the
air/leach
cycle.
Zu
den
weiteren
Feuchtigkeitszellen-Entwicklungsoptionen,
die
SGS
unterstützen
kann,
zählen
die
Zugabe
von
Bakterien,
die
Flutung
der
Probe,
Temperaturwechsel,
Variation
des
feucht-trocken-Luftzyklus
sowie
eine
variable
Dauer
des
Luft-/Laugenzyklus.
ParaCrawl v7.1
In
that
the
characteristic
time
curves
of
the
consumption
of
power
by
the
individual
consumers
are
determined
at
a
comparatively
high
sample
rate,
temporal
variations
of
the
consumption
by
the
individual
consumers
may
be
considered
when
making
the
plan
for
apportioning
electric
power
to
the
individual
consumers.
Indem
bei
dem
neuen
Verfahren
die
charakteristischen
zeitlichen
Verläufe
des
Verbrauchs
von
Leistung
durch
die
einzelnen
Verbraucher
mit
einer
vergleichsweise
hohen
Abtastrate
erfasst
werden,
können
zeitliche
Schwankungen
des
Verbrauchs
durch
einzelne
Verbraucher
bei
der
Erstellung
des
Plans
für
die
Zuteilung
von
elektrischer
Leistung
an
die
einzelnen
Verbraucher
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2