Translation of "Sample weight" in German

Gel fractions were removed before the measurement by centrifuging, and the sample weight was corrected correspondingly.
Gelanteile wurden vor der Messung durch Zentrifugieren entfernt und die Einwaage entsprechend korrigiert.
EuroPat v2

Gel components were removed before the measurement by centrifugation and the sample weight corrected appropriately.
Gelanteile wurden vor der Messung durch Zentrifugieren entfernt und die Einwaage entsprechend korrigiert.
EuroPat v2

An electronic weighing arrangement supplies an analogue or digital weighing signal for the sample weight.
Eine elektronische Waage liefert ein analoges oder digitales Wägesignal des Probengewichtes.
EuroPat v2

The analysis result is calculated in the desired unit with the inclusion of the sample weight.
Unter Einbezug des Probengewichtes wird das Analysenresultat in der gewünschten Einheit berechnet.
EuroPat v2

The total iron content is calculated from the two individual values and the sample weight.
Der Gesamteisengehalt wird aus den beiden Einzelwerten und der Einwaage errechnet.
EuroPat v2

The heating rate was 20 K/min, and the sample weight was about 12 mg.
Die Aufheizgeschwindigkeit betrug 20 K/min und die Einwaage ca. 12 mg.
EuroPat v2

You can also add additional information, like preparation or sample weight.
Sie können auch zusätzliche Informationen, z. B. Präparation oder Probengewicht, eingeben.
ParaCrawl v7.1

The water contents determined are not independent of the sample weight.
Die gefundenen Wassergehalte sind nicht unabhängig von der Probeneinwaage.
ParaCrawl v7.1

The insoluble and gel components were removed before the measurement by centrifugation and the sample weight was corrected correspondingly.
Unlösliches oder Gelanteile wurden vor der Messung durch Zentrifugieren entfernt und die Einwaage entsprechend korrigiert.
EuroPat v2

Insoluble gel fractions were removed prior to the measurement, by centrifuging, and the sample weight was correspondingly corrected.
Unlösliche Gelanteile wurden vor der Messung durch Zentrifugieren entfernt und die Einwaage entsprechend korrigiert.
EuroPat v2

The molar masses are determined on the basis of the calibration constants determined in toluene and the known initial sample weight.
Die Molmassen werden aufgrund der in Toluol bestimmten Kalibrierkonstanten und der bekannten Probeneinwaage bestimmt.
EuroPat v2

It is related to the initial sample weight and is a measure of the unstable chain ends.
Er wird auf die Einwaage bezogen und ist ein MaB für die instabilen Kettenenden.
EuroPat v2

The original sample weight is 20 mg.
Die Probeneinwaage beträgt 20 mg.
EuroPat v2

After cooling the test specimens are weighed (corresponds to sample weight “after extraction”).
Nach Abkühlung werden die Prüflinge gewogen (entspricht Probengewicht "nach Extraktion").
EuroPat v2

After cooling to room temperature, the content is weighed out and related to the sample weight.
Nach Abkühlen auf Raumtemperatur wird der Gehalt ausgewogen und zur Einwaage ins Verhältnis gesetzt.
EuroPat v2

After cooling down to room temperature, the content is weighed and stated as a ratio of the initial sample weight.
Nach Abkühlen auf Raumtemperatur wird der Gehalt ausgewogen und zur Einwage ins Verhältnis gesetzt.
EuroPat v2

If the measurement concentration is below the target concentration level, the analysis should be stopped and the sample weight increased.
Liegt die Messkonzentration unterhalb des anzustrebenden Konzentrationsniveaus ist die Messung abzubrechen und die Probeneinwaage zu erhöhen.
EuroPat v2

The sample weight is 20 mg.
Die Probeneinwaage beträgt 20 mg.
EuroPat v2