Translation of "Sample weight" in German
Gel
fractions
were
removed
before
the
measurement
by
centrifuging,
and
the
sample
weight
was
corrected
correspondingly.
Gelanteile
wurden
vor
der
Messung
durch
Zentrifugieren
entfernt
und
die
Einwaage
entsprechend
korrigiert.
EuroPat v2
Gel
components
were
removed
before
the
measurement
by
centrifugation
and
the
sample
weight
corrected
appropriately.
Gelanteile
wurden
vor
der
Messung
durch
Zentrifugieren
entfernt
und
die
Einwaage
entsprechend
korrigiert.
EuroPat v2
An
electronic
weighing
arrangement
supplies
an
analogue
or
digital
weighing
signal
for
the
sample
weight.
Eine
elektronische
Waage
liefert
ein
analoges
oder
digitales
Wägesignal
des
Probengewichtes.
EuroPat v2
The
analysis
result
is
calculated
in
the
desired
unit
with
the
inclusion
of
the
sample
weight.
Unter
Einbezug
des
Probengewichtes
wird
das
Analysenresultat
in
der
gewünschten
Einheit
berechnet.
EuroPat v2
The
total
iron
content
is
calculated
from
the
two
individual
values
and
the
sample
weight.
Der
Gesamteisengehalt
wird
aus
den
beiden
Einzelwerten
und
der
Einwaage
errechnet.
EuroPat v2
The
heating
rate
was
20
K/min,
and
the
sample
weight
was
about
12
mg.
Die
Aufheizgeschwindigkeit
betrug
20
K/min
und
die
Einwaage
ca.
12
mg.
EuroPat v2
You
can
also
add
additional
information,
like
preparation
or
sample
weight.
Sie
können
auch
zusätzliche
Informationen,
z.
B.
Präparation
oder
Probengewicht,
eingeben.
ParaCrawl v7.1
The
water
contents
determined
are
not
independent
of
the
sample
weight.
Die
gefundenen
Wassergehalte
sind
nicht
unabhängig
von
der
Probeneinwaage.
ParaCrawl v7.1
The
insoluble
and
gel
components
were
removed
before
the
measurement
by
centrifugation
and
the
sample
weight
was
corrected
correspondingly.
Unlösliches
oder
Gelanteile
wurden
vor
der
Messung
durch
Zentrifugieren
entfernt
und
die
Einwaage
entsprechend
korrigiert.
EuroPat v2
Insoluble
gel
fractions
were
removed
prior
to
the
measurement,
by
centrifuging,
and
the
sample
weight
was
correspondingly
corrected.
Unlösliche
Gelanteile
wurden
vor
der
Messung
durch
Zentrifugieren
entfernt
und
die
Einwaage
entsprechend
korrigiert.
EuroPat v2
The
molar
masses
are
determined
on
the
basis
of
the
calibration
constants
determined
in
toluene
and
the
known
initial
sample
weight.
Die
Molmassen
werden
aufgrund
der
in
Toluol
bestimmten
Kalibrierkonstanten
und
der
bekannten
Probeneinwaage
bestimmt.
EuroPat v2
It
is
related
to
the
initial
sample
weight
and
is
a
measure
of
the
unstable
chain
ends.
Er
wird
auf
die
Einwaage
bezogen
und
ist
ein
MaB
für
die
instabilen
Kettenenden.
EuroPat v2
The
original
sample
weight
is
20
mg.
Die
Probeneinwaage
beträgt
20
mg.
EuroPat v2
After
cooling
the
test
specimens
are
weighed
(corresponds
to
sample
weight
“after
extraction”).
Nach
Abkühlung
werden
die
Prüflinge
gewogen
(entspricht
Probengewicht
"nach
Extraktion").
EuroPat v2
After
cooling
to
room
temperature,
the
content
is
weighed
out
and
related
to
the
sample
weight.
Nach
Abkühlen
auf
Raumtemperatur
wird
der
Gehalt
ausgewogen
und
zur
Einwaage
ins
Verhältnis
gesetzt.
EuroPat v2
After
cooling
down
to
room
temperature,
the
content
is
weighed
and
stated
as
a
ratio
of
the
initial
sample
weight.
Nach
Abkühlen
auf
Raumtemperatur
wird
der
Gehalt
ausgewogen
und
zur
Einwage
ins
Verhältnis
gesetzt.
EuroPat v2
If
the
measurement
concentration
is
below
the
target
concentration
level,
the
analysis
should
be
stopped
and
the
sample
weight
increased.
Liegt
die
Messkonzentration
unterhalb
des
anzustrebenden
Konzentrationsniveaus
ist
die
Messung
abzubrechen
und
die
Probeneinwaage
zu
erhöhen.
EuroPat v2
The
sample
weight
is
20
mg.
Die
Probeneinwaage
beträgt
20
mg.
EuroPat v2