Translation of "Sample sheet" in German
The
sheet
sample
from
the
comparison
alloy
AA8006
exhibits
substantial
filiform
corrosion.
Die
Blechprobe
aus
der
Vergleichslegierung
AA8006
zeigt
eine
starke
Filiform-Korrosion.
EuroPat v2
With
the
samples
a
detailed
description
needs
to
be
provided
(sample
description
sheet).
Zusammen
mit
den
Proben
ist
eine
ausführliche
Beschreibung
(sample
description
sheet)
abzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
sheet
sample
of
exemplary
embodiment
6
thus
exhibits
very
good
resistance
to
filiform
corrosion.
Die
Blechprobe
zum
Ausführungsbeispiel
Nr.
6
weist
damit
eine
sehr
gute
Beständigkeit
gegenüber
der
Filiform-Korrosion
auf.
EuroPat v2
Three
flat
test
pieces
130
×
40
mm
cut
from
a
flat
sheet
sample
shall
be
subjected
to
testing.
Es
sind
drei
plane
Prüfmuster
mit
den
Abmessungen
130
×
40
mm
zu
prüfen,
die
aus
einer
ebenen
Scheibe
herausgeschnitten
wurden.
DGT v2019
Three
flat
test
pieces
130
mm
×
40
mm
cut
from
a
flat
sheet
sample
shall
be
subjected
to
testing.
Es
sind
drei
plane
Prüfmuster
mit
den
Abmessungen
130
mm
×
40
mm
zu
prüfen,
die
aus
einer
ebenen
Scheibe
herausgeschnitten
wurden.
DGT v2019
The
laid
web
is
cured
in
a
press
at
320°
C.
and
under
10
bar
for
2
hours
to
give
a
sample
sheet
having
a
fiber
content
of
60%
by
volume.
Das
Gelege
wird
in
einer
Presse
bei
320°C
und
10
bar
2
Stunden
lang
zu
einer
Probeplatte
mit
einem
Fasergehalt
von
60
Vol.%
ausgehärtet.
EuroPat v2
In
the
cupping
test,
the
sample
sheet
is
deformed
by
a
plunger,
and
the
deformation
depth
at
which
the
paint
layer
cracks
is
noted.
Bei
der
Tiefungsprüfung
wird
die
Probeplatte
durch
einen
Stempel
deformiert
und
die
Tiefe
der
Deformation,
bei
der
die
Lackschicht
reißt,
notiert.
EuroPat v2
A
comparison
sample
of
the
sheet
made
from
mixture
I
is
perforated
as
described
in
Example
1
and
laid
on
the
top
surface
of
the
prevulcanized
sheet
made
from
mixture
A.
Ein
Vergleichsmuster
der
Folie
aus
der
Mischung
I
wird
entsprechend
den
Angaben
aus
dem
Beispiel
1
gelocht
und
auf
die
Oberseite
der
anvulkanisierten
Folie
aus
der
Mischung
A
aufgelegt.
EuroPat v2
As
sample
carriers,
sheet-like
carrier
systems
are
preferably
used
which
make
it
possible,
according
to
the
invention,
to
approach
the
liquid
sample
close
to
the
objective
without
contact
and
hence
without
contaminations
(FIG.
3).
Als
Probenträger
werden
bevorzugt
Folien-Trägersysteme
verwendet,
mit
denen
es
möglich
ist,
die
flüssige
Probe
berührungsfrei
und
somit
kontaminationsfrei
erfindungsgemäß
dicht
an
das
Objektiv
heranzuführen
(Figur
3).
EuroPat v2