Translation of "Sample card" in German

Please send me a sample card for free.
Bitte senden Sie mir eine Musterkarte kostenlos zu.
CCAligned v1

Subsequently, a new sample card can be removed from the magazine and fed to the punching process.
Anschließend kann eine neue Probenkarte aus dem Magazin entnommen und dem Stanzprozess zugeführt werden.
EuroPat v2

If you cannot decide which fabric fits your visual merchandising concept, then just order a sample card.
Falls Sie sich nicht entscheiden können welcher Stoff zu Ihrem Visual Merchandising Konzept passt, dann bestellen Sie sich einfach eine Musterkarte.
ParaCrawl v7.1

The present invention relates to a punching device for processing dried samples applied to a sample card, in particular of liquids containing DNA such as blood, saliva and the like.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Stanzvorrichtung zum Verarbeiten von getrockneten auf einer Probenkarte aufgetragenen Proben, insbesondere von DNA enthaltenden Flüssigkeiten wie Blut, Speichel und dergleichen.
EuroPat v2

The gripper device is in this case movable in two directions which are orthogonal to one another, specifically along the rail and orthogonally to the latter, such that the grasped sample card is movable in two dimensions in its card plane.
Die Greifvorrichtung ist dabei in zwei zueinander orthogonalen Richtungen beweglich, nämlich entlang der Schiene und orthogonal zu dieser, derart, dass die ergriffene Probenkarte in ihrer Kartenebene zweidimensional verschiebbar ist.
EuroPat v2

The pivoting of the grippers of the sample card gripper means can take place in an angular range of about 180° between the loading/unloading position as the starting point (0°), in which the grippers are oriented substantially vertically downward, and the waiting position as the end point (180°), in which the grippers are oriented substantially vertically upward.
Das Verschwenken der Greifer des Probenkartengreifmittels kann in einem Winkelbereich von etwa 180° erfolgen zwischen der Lade-/Entladestellung als Ausgangspunkt (0°), in welcher die Greifer im Wesentlichen vertikal nach unten gerichtet sind, und der Wartestellung als Endpunkt (180°), in welcher die Greifer im Wesentlichen vertikal nach oben gerichtet sind.
EuroPat v2

At the waiting position, it is essential that the grippers of the sample card gripper means can be moved into a position in which they do not restrict the movement of the gripper unit, this being important in particular for the grasping and transporting of receiving containers by means of the receiving container gripper means.
Wesentlich bei der Wartestellung ist es, dass die Greifer des Probenkartengreifmittels in eine Position gebracht werden können, in der sie die Bewegung der Greifeinheit nicht einschränken, was insbesondere beim Ergreifen und Transportieren von Aufnahmebehältern mittels des Aufnahmebehältergreifmittels von Bedeutung ist.
EuroPat v2

In this substantially horizontal position, the sample card can be transported by means of the gripper unit in the direction of the punching means 110 and be introduced there into the receiving opening thereof.
In dieser im Wesentlichen horizontalen Stellung kann die Probenkarte mittels der Greifeinheit in Richtung des Stanzmittels 110 transportiert werden und dort in dessen Aufnahmeöffnung eingeführt werden.
EuroPat v2

As soon as the process for one sample card has been finished, the latter can be transported back to its previous position in the magazine.
Sobald der Prozess für eine Probenkarte abgeschlossen ist, kann diese wieder an ihre vorherige Position im Magazin transportiert werden.
EuroPat v2

In order to achieve this object, it is proposed that the gripper unit comprises a sample card card gripper means and a receiving container gripper means which are movable jointly by means of a drive unit in three main directions that are orthogonal to one another.
Zur Lösung dieser Aufgabe wird vorgeschlagen, dass die Greifeinheit ein Probekartenkartengreifmittel und ein Aufnahmebehältergreifmittel umfasst, welche mittels einer Antriebseinheit in drei zueinander orthogonale Hauptrichtungen gemeinsam beweglich sind.
EuroPat v2

It is also possible for different microtiter plates to be used, and the number of wells 28 is not limited per se, except with regard to the fact that a sample piece punched out of a sample card has space in a corresponding well 28 .
Es können unterschiedliche Mikrotiterplatten zum Einsatz kommen und die Anzahl von Näpfen 28 ist ansich nicht beschränkt, außer im Hinblick darauf, dass ein aus einer Probenkarte ausgestanztes Probenstück in einem entsprechenden Napf 28 Platz hat.
EuroPat v2

The sample card has a kind of opening 30, in which an absorbent material 32, for instance a kind of filter paper or the like is visible.
Die Probenkarte weist eine Art Öffnung 30 auf, in welcher ein saugfähiges Material 32, wie etwa eine Art Filterpapier oder dergleichen sichtbar ist.
EuroPat v2

If samples, such as blood, saliva or other liquids are collected by means of the sample card 22, the liquid samples are intended to be deposited as far as possible within the marked sample areas 34 - 1 to 34 - 4 .
Wenn Proben, wie etwa Blut, Speichel oder aber auch andere Flüssigkeiten mittels der Probenkarte 22 gesammelt werden, sollen die Flüssigkeitsproben nach Möglichkeit innerhalb der markierten Probenbereiche 34-1 bis 34-4 abgegeben werden.
EuroPat v2