Translation of "Sample card" in German
Please
send
me
a
sample
card
for
free.
Bitte
senden
Sie
mir
eine
Musterkarte
kostenlos
zu.
CCAligned v1
Subsequently,
a
new
sample
card
can
be
removed
from
the
magazine
and
fed
to
the
punching
process.
Anschließend
kann
eine
neue
Probenkarte
aus
dem
Magazin
entnommen
und
dem
Stanzprozess
zugeführt
werden.
EuroPat v2
If
you
cannot
decide
which
fabric
fits
your
visual
merchandising
concept,
then
just
order
a
sample
card.
Falls
Sie
sich
nicht
entscheiden
können
welcher
Stoff
zu
Ihrem
Visual
Merchandising
Konzept
passt,
dann
bestellen
Sie
sich
einfach
eine
Musterkarte.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
relates
to
a
punching
device
for
processing
dried
samples
applied
to
a
sample
card,
in
particular
of
liquids
containing
DNA
such
as
blood,
saliva
and
the
like.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Stanzvorrichtung
zum
Verarbeiten
von
getrockneten
auf
einer
Probenkarte
aufgetragenen
Proben,
insbesondere
von
DNA
enthaltenden
Flüssigkeiten
wie
Blut,
Speichel
und
dergleichen.
EuroPat v2
The
gripper
device
is
in
this
case
movable
in
two
directions
which
are
orthogonal
to
one
another,
specifically
along
the
rail
and
orthogonally
to
the
latter,
such
that
the
grasped
sample
card
is
movable
in
two
dimensions
in
its
card
plane.
Die
Greifvorrichtung
ist
dabei
in
zwei
zueinander
orthogonalen
Richtungen
beweglich,
nämlich
entlang
der
Schiene
und
orthogonal
zu
dieser,
derart,
dass
die
ergriffene
Probenkarte
in
ihrer
Kartenebene
zweidimensional
verschiebbar
ist.
EuroPat v2
The
pivoting
of
the
grippers
of
the
sample
card
gripper
means
can
take
place
in
an
angular
range
of
about
180°
between
the
loading/unloading
position
as
the
starting
point
(0°),
in
which
the
grippers
are
oriented
substantially
vertically
downward,
and
the
waiting
position
as
the
end
point
(180°),
in
which
the
grippers
are
oriented
substantially
vertically
upward.
Das
Verschwenken
der
Greifer
des
Probenkartengreifmittels
kann
in
einem
Winkelbereich
von
etwa
180°
erfolgen
zwischen
der
Lade-/Entladestellung
als
Ausgangspunkt
(0°),
in
welcher
die
Greifer
im
Wesentlichen
vertikal
nach
unten
gerichtet
sind,
und
der
Wartestellung
als
Endpunkt
(180°),
in
welcher
die
Greifer
im
Wesentlichen
vertikal
nach
oben
gerichtet
sind.
EuroPat v2
At
the
waiting
position,
it
is
essential
that
the
grippers
of
the
sample
card
gripper
means
can
be
moved
into
a
position
in
which
they
do
not
restrict
the
movement
of
the
gripper
unit,
this
being
important
in
particular
for
the
grasping
and
transporting
of
receiving
containers
by
means
of
the
receiving
container
gripper
means.
Wesentlich
bei
der
Wartestellung
ist
es,
dass
die
Greifer
des
Probenkartengreifmittels
in
eine
Position
gebracht
werden
können,
in
der
sie
die
Bewegung
der
Greifeinheit
nicht
einschränken,
was
insbesondere
beim
Ergreifen
und
Transportieren
von
Aufnahmebehältern
mittels
des
Aufnahmebehältergreifmittels
von
Bedeutung
ist.
EuroPat v2
In
this
substantially
horizontal
position,
the
sample
card
can
be
transported
by
means
of
the
gripper
unit
in
the
direction
of
the
punching
means
110
and
be
introduced
there
into
the
receiving
opening
thereof.
In
dieser
im
Wesentlichen
horizontalen
Stellung
kann
die
Probenkarte
mittels
der
Greifeinheit
in
Richtung
des
Stanzmittels
110
transportiert
werden
und
dort
in
dessen
Aufnahmeöffnung
eingeführt
werden.
EuroPat v2
As
soon
as
the
process
for
one
sample
card
has
been
finished,
the
latter
can
be
transported
back
to
its
previous
position
in
the
magazine.
Sobald
der
Prozess
für
eine
Probenkarte
abgeschlossen
ist,
kann
diese
wieder
an
ihre
vorherige
Position
im
Magazin
transportiert
werden.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
this
object,
it
is
proposed
that
the
gripper
unit
comprises
a
sample
card
card
gripper
means
and
a
receiving
container
gripper
means
which
are
movable
jointly
by
means
of
a
drive
unit
in
three
main
directions
that
are
orthogonal
to
one
another.
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Greifeinheit
ein
Probekartenkartengreifmittel
und
ein
Aufnahmebehältergreifmittel
umfasst,
welche
mittels
einer
Antriebseinheit
in
drei
zueinander
orthogonale
Hauptrichtungen
gemeinsam
beweglich
sind.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
different
microtiter
plates
to
be
used,
and
the
number
of
wells
28
is
not
limited
per
se,
except
with
regard
to
the
fact
that
a
sample
piece
punched
out
of
a
sample
card
has
space
in
a
corresponding
well
28
.
Es
können
unterschiedliche
Mikrotiterplatten
zum
Einsatz
kommen
und
die
Anzahl
von
Näpfen
28
ist
ansich
nicht
beschränkt,
außer
im
Hinblick
darauf,
dass
ein
aus
einer
Probenkarte
ausgestanztes
Probenstück
in
einem
entsprechenden
Napf
28
Platz
hat.
EuroPat v2
The
sample
card
has
a
kind
of
opening
30,
in
which
an
absorbent
material
32,
for
instance
a
kind
of
filter
paper
or
the
like
is
visible.
Die
Probenkarte
weist
eine
Art
Öffnung
30
auf,
in
welcher
ein
saugfähiges
Material
32,
wie
etwa
eine
Art
Filterpapier
oder
dergleichen
sichtbar
ist.
EuroPat v2
If
samples,
such
as
blood,
saliva
or
other
liquids
are
collected
by
means
of
the
sample
card
22,
the
liquid
samples
are
intended
to
be
deposited
as
far
as
possible
within
the
marked
sample
areas
34
-
1
to
34
-
4
.
Wenn
Proben,
wie
etwa
Blut,
Speichel
oder
aber
auch
andere
Flüssigkeiten
mittels
der
Probenkarte
22
gesammelt
werden,
sollen
die
Flüssigkeitsproben
nach
Möglichkeit
innerhalb
der
markierten
Probenbereiche
34-1
bis
34-4
abgegeben
werden.
EuroPat v2