Translation of "Sales contest" in German
Each
year,
tesa
rewards
its
most
successful
salespeople
as
part
of
"tesa
International
Sales
Contest"
with
a
spectacular
incentive
trip.
Jedes
Jahr
belohnt
tesa
seine
weltweit
erfolgreichsten
Vertriebsmitarbeiter
im
Rahmen
des
"tesa
international
Sales
Contest"
mit
einer
spektakulären
Incentivereise.
ParaCrawl v7.1
Each
year,
tesa
sends
its
most
successful
sales
staff
on
an
incentive
trip
as
part
of
the
"International
tesa
Sales
Contest".
Jedes
Jahr
schickt
tesa
im
Zuge
des
"tesa
international
Sales
Contest"
seine
weltweit
erfolgreichsten
Sales-Mitarbeiter
auf
eine
Incentivereise.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
Swedish
authorities
consider
that
the
prices
calculated
by
the
complainant
and
presented
as
evidence
that
the
contested
sale
took
place
below
market
value
(see
recital
(26))
should
not
be
taken
into
account,
since
they
refer
to
the
price
of
the
land
per
square
metre
of
total
area.
Nach
Auffassung
der
schwedischen
Behörden
waren
daher
die
von
der
Beschwerdeführerin
berechneten
Preise,
die
als
Beweis
dafür
vorgelegt
wurden,
dass
der
streitige
Verkauf
unter
dem
Marktwert
erfolgt
sei
(vgl.
Punkt
27),
nicht
zu
beachten,
da
sie
sich
auf
den
Preis
pro
Quadratmeter
Gesamtfläche
gründeten.
DGT v2019
Indeed,
the
contested
sale
formed
part
of
a
series
of
interlinked
real
estate
operations
pursuing
the
same
objective
under
the
Municipality’s
development
plan
for
the
area,
namely
a
re-allotment
of
properties
deemed
necessary
to
create
a
traffic-free
zone
around
the
Åre
Torg.
Der
streitige
Verkauf
war
Bestandteil
einer
Reihe
von
miteinander
verbundenen
Grundstücksgeschäften,
die
demselben
Ziel
im
Rahmen
des
von
der
Gemeinde
aufgestellten
Entwicklungsplans
für
das
Gebiet
dienten,
nämlich
einer
Grundstücksneuordnung,
die
für
notwendig
erachtet
wurde,
um
eine
autofreie
Zone
um
Åre
Torg
zu
schaffen.
DGT v2019
The
Commission
therefore
concludes
that,
given
the
context
of
the
contested
sale,
Lidl's
bid
does
not
provide
the
best
available
proxy
for
determining
the
market
value
of
the
contested
plot
of
land.
In
Anbetracht
der
Umstände
des
streitigen
Verkaufs
gelangt
die
Kommission
deshalb
zu
dem
Schluss,
dass
das
Angebot
von
Lidl
nicht
den
besten
verfügbaren
Indikator
zur
Ermittlung
des
Marktwerts
des
streitigen
Grundstücks
darstellt.
DGT v2019
The
Swedish
authorities
have
argued
that
there
is
no
official
report
on
the
development
of
real
estate
prices
for
Åre
at
the
time
of
the
contested
sale
due
to
the
absence
of
a
real
estate
market
for
transactions
of
that
kind.
Den
Angaben
der
schwedischen
Behörden
zufolge
lag
kein
amtlicher
Bericht
über
die
Entwicklung
der
Grundstückspreise
in
Åre
zum
Zeitpunkt
des
streitigen
Verkaufs
vor,
da
für
Grundstücksgeschäfte
dieser
Art
kein
Immobilienmarkt
bestand.
DGT v2019
In
this
respect,
the
price
of
SEK
1000/m2
gross
floor
area,
as
evaluated
in
the
Ernst
&
Young
report,
appears
to
be
comparable
to
the
SEK
1200/m2
gross
floor
area
agreed
for
the
contested
sale.
In
dieser
Hinsicht
erscheint
der
Preis
von
1000
SEK/m2
Bruttobodenfläche,
der
im
Wertgutachten
von
Ernst
&
Young
ermittelt
wurde,
mit
dem
für
den
streitigen
Verkauf
ermittelten
Preis
von
1200
SEK/m2
Bruttobodenfläche
vergleichbar.
DGT v2019
While
that
valuation
was
undertaken
by
an
independent
asset
valuer
on
the
basis
of
generally
accepted
valuation
standards,
it
was
carried
out
almost
two
and
a
half
years
before
the
contested
sale
took
place,
so
that
the
value
of
the
land
may
have
changed
significantly
during
that
period.
Diese
Bewertung
wurde
zwar
von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
für
Wertermittlung
auf
der
Grundlage
allgemein
anerkannter
Bewertungsstandards
vorgenommen,
doch
erfolgte
sie
nahezu
zweieinhalb
Jahre
vor
dem
streitigen
Verkauf,
und
der
Wert
des
Grundstück
könnte
sich
im
Laufe
dieses
Zeitraums
erheblich
verändert
haben.
DGT v2019
This
new
ex
post
valuation,
conducted
by
PwC
in
2012,
estimates
the
market
value
of
the
plot
of
land
at
the
time
of
the
contested
sale,
i.e.
October
2005.
In
dieser
neuen
nachträglichen
Bewertung,
die
2012
von
der
Firma
PWC
vorgenommen
wurde,
wurde
der
Marktwerts
des
Grundstücks
zum
Zeitpunkt
des
streitigen
Verkaufs,
d.
h.
im
Oktober
2005
geschätzt.
DGT v2019
The
report
confirms
the
Swedish
authorities'
claim
that
at
the
time
of
the
contested
sale
there
were
hardly
any
transactions
in
the
area
with
similar
characteristics
from
which
to
derive
the
market
value
of
the
contested
property.
Das
Gutachten
bestätigte
die
Behauptung
der
schwedischen
Behörden,
dass
in
dem
betreffenden
Gebiet
zum
Zeitpunkt
des
streitigen
Verkaufs
praktisch
keine
Transaktionen
mit
vergleichbaren
Merkmalen
vorgekommen
waren,
von
denen
sich
der
Marktwert
des
streitigen
Grundstücks
hätte
herleiten
lassen
können.
DGT v2019
By
letter
dated
19
July
2006,
the
Commission
informed
Sweden
that
it
had
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
88
of
the
EC
Treaty
in
respect
of
the
contested
sale
[2].
Mit
Schreiben
vom
19.
Juli
2006
unterrichtete
die
Kommission
Schweden
von
ihrer
Entscheidung,
wegen
des
streitigen
Verkaufs
ein
Verfahren
nach
Artikel
88
EG-Vertrag
einzuleiten
[2].
DGT v2019
On
30
January
2008,
the
Commission
adopted
a
final
decision
(‘the
decision’)
[4],
concluding
that
the
contested
sale
contained
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty
[5].
Am
30.
Januar
2008
erließ
die
Kommission
eine
endgültige
Entscheidung
(im
Folgenden:
Entscheidung)
[4],
in
der
sie
zu
dem
Schluss
gelangte,
dass
der
streitige
Verkauf
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
enthielt
[5].
DGT v2019
Consequently,
the
Commission
had
to
re-examine
the
measure
and
take
a
new
decision
on
the
contested
sale.
Die
Kommission
musste
deshalb
die
Maßnahme
erneut
prüfen
und
eine
neue
Entscheidung
hinsichtlich
des
streitigen
Verkaufs
erlassen.
DGT v2019
Konsum,
the
alleged
beneficiary
of
the
contested
sale,
is
a
cooperative
society
which
sells
consumer
goods,
including
food
and
groceries,
throughout
Jämtland
County.
Das
durch
den
streitigen
Verkauf
angeblich
begünstigte
Unternehmen
Konsum
ist
eine
Genossenschaft,
die
Konsumgüter,
u.
a.
Lebensmittel
und
Verbrauchsgüter
des
täglichen
Bedarfs,
in
der
gesamten
Provinz
Jämtland
verkauft.
DGT v2019
The
contested
sale
is,
in
its
view,
in
breach
of
Article
107(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU).
Der
streitige
Verkauf
verstoße
damit
gegen
Artikel
107
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(im
Folgenden:
AEUV).
DGT v2019
According
to
the
complainant,
this
constitutes
additional
evidence
that
the
contested
sale
took
place
below
market
value
and
that
a
private
operator
would
have
sold
the
plot
at
a
higher
price.
Nach
Auffassung
der
Beschwerdeführerin
sei
dies
ein
weiterer
Beleg
dafür,
dass
der
streitige
Verkauf
unter
dem
Marktwert
erfolgt
sei
und
dass
ein
privater
Akteur
das
Grundstück
zu
einem
höheren
Preis
verkauft
hätte.
DGT v2019
In
any
event,
the
Swedish
authorities
consider
that
the
contested
sale
had
taken
place
at
market
value.
Auf
jeden
Fall
waren
die
schwedischen
Behörden
der
Auffassung,
dass
der
streitige
Verkauf
zum
Marktwert
erfolgt
sei.
DGT v2019
In
the
present
case,
there
was
neither
an
open
and
unconditional
bidding
procedure
nor
an
ex
ante
independent
expert
valuation
prepared
for
the
purposes
of
the
contested
sale.
Im
vorliegenden
Fall
war
im
Vorfeld
des
streitigen
Verkaufs
weder
ein
allgemeines
und
bedingungsfreies
Bietverfahren
durchgeführt
worden
noch
eine
vorhergehende
Bewertung
durch
einen
unabhängigen
Sachverständigen
für
Wertermittlung
erfolgt.
DGT v2019
Rather,
as
regards
Konsum,
the
contested
sale
was
part
of
a
set
of
real
estate
transactions
that
aimed
at
implementing
the
above-mentioned
MDP
in
the
Municipality
to
create
a
traffic-free
zone
around
the
Åre
Torg.
Für
Konsum
bildete
der
streitige
Verkauf
Teil
einer
Reihe
von
Grundstückstransaktionen,
die
der
Umsetzung
des
oben
genannten
Gesamtentwicklungsplans
der
Gemeinde
zur
Schaffung
einer
autofreien
Zone
um
Åre
Torg
dienten.
DGT v2019