Translation of "Sales contest" in German

Each year, tesa rewards its most successful salespeople as part of "tesa International Sales Contest" with a spectacular incentive trip.
Jedes Jahr belohnt tesa seine weltweit erfolgreichsten Vertriebsmitarbeiter im Rahmen des "tesa international Sales Contest" mit einer spektakulären Incentivereise.
ParaCrawl v7.1

Each year, tesa sends its most successful sales staff on an incentive trip as part of the "International tesa Sales Contest".
Jedes Jahr schickt tesa im Zuge des "tesa international Sales Contest" seine weltweit erfolgreichsten Sales-Mitarbeiter auf eine Incentivereise.
ParaCrawl v7.1

To this end, the Swedish authorities consider that the prices calculated by the complainant and presented as evidence that the contested sale took place below market value (see recital (26)) should not be taken into account, since they refer to the price of the land per square metre of total area.
Nach Auffassung der schwedischen Behörden waren daher die von der Beschwerdeführerin berechneten Preise, die als Beweis dafür vorgelegt wurden, dass der streitige Verkauf unter dem Marktwert erfolgt sei (vgl. Punkt 27), nicht zu beachten, da sie sich auf den Preis pro Quadratmeter Gesamtfläche gründeten.
DGT v2019

Indeed, the contested sale formed part of a series of interlinked real estate operations pursuing the same objective under the Municipality’s development plan for the area, namely a re-allotment of properties deemed necessary to create a traffic-free zone around the Åre Torg.
Der streitige Verkauf war Bestandteil einer Reihe von miteinander verbundenen Grundstücksgeschäften, die demselben Ziel im Rahmen des von der Gemeinde aufgestellten Entwicklungsplans für das Gebiet dienten, nämlich einer Grundstücksneuordnung, die für notwendig erachtet wurde, um eine autofreie Zone um Åre Torg zu schaffen.
DGT v2019

The Commission therefore concludes that, given the context of the contested sale, Lidl's bid does not provide the best available proxy for determining the market value of the contested plot of land.
In Anbetracht der Umstände des streitigen Verkaufs gelangt die Kommission deshalb zu dem Schluss, dass das Angebot von Lidl nicht den besten verfügbaren Indikator zur Ermittlung des Marktwerts des streitigen Grundstücks darstellt.
DGT v2019

The Swedish authorities have argued that there is no official report on the development of real estate prices for Åre at the time of the contested sale due to the absence of a real estate market for transactions of that kind.
Den Angaben der schwedischen Behörden zufolge lag kein amtlicher Bericht über die Entwicklung der Grundstückspreise in Åre zum Zeitpunkt des streitigen Verkaufs vor, da für Grundstücksgeschäfte dieser Art kein Immobilienmarkt bestand.
DGT v2019

In this respect, the price of SEK 1000/m2 gross floor area, as evaluated in the Ernst & Young report, appears to be comparable to the SEK 1200/m2 gross floor area agreed for the contested sale.
In dieser Hinsicht erscheint der Preis von 1000 SEK/m2 Bruttobodenfläche, der im Wertgutachten von Ernst & Young ermittelt wurde, mit dem für den streitigen Verkauf ermittelten Preis von 1200 SEK/m2 Bruttobodenfläche vergleichbar.
DGT v2019

While that valuation was undertaken by an independent asset valuer on the basis of generally accepted valuation standards, it was carried out almost two and a half years before the contested sale took place, so that the value of the land may have changed significantly during that period.
Diese Bewertung wurde zwar von einem unabhängigen Sachverständigen für Wertermittlung auf der Grundlage allgemein anerkannter Bewertungsstandards vorgenommen, doch erfolgte sie nahezu zweieinhalb Jahre vor dem streitigen Verkauf, und der Wert des Grundstück könnte sich im Laufe dieses Zeitraums erheblich verändert haben.
DGT v2019

This new ex post valuation, conducted by PwC in 2012, estimates the market value of the plot of land at the time of the contested sale, i.e. October 2005.
In dieser neuen nachträglichen Bewertung, die 2012 von der Firma PWC vorgenommen wurde, wurde der Marktwerts des Grundstücks zum Zeitpunkt des streitigen Verkaufs, d. h. im Oktober 2005 geschätzt.
DGT v2019

The report confirms the Swedish authorities' claim that at the time of the contested sale there were hardly any transactions in the area with similar characteristics from which to derive the market value of the contested property.
Das Gutachten bestätigte die Behauptung der schwedischen Behörden, dass in dem betreffenden Gebiet zum Zeitpunkt des streitigen Verkaufs praktisch keine Transaktionen mit vergleichbaren Merkmalen vorgekommen waren, von denen sich der Marktwert des streitigen Grundstücks hätte herleiten lassen können.
DGT v2019

By letter dated 19 July 2006, the Commission informed Sweden that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 88 of the EC Treaty in respect of the contested sale [2].
Mit Schreiben vom 19. Juli 2006 unterrichtete die Kommission Schweden von ihrer Entscheidung, wegen des streitigen Verkaufs ein Verfahren nach Artikel 88 EG-Vertrag einzuleiten [2].
DGT v2019

On 30 January 2008, the Commission adopted a final decision (‘the decision’) [4], concluding that the contested sale contained aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty [5].
Am 30. Januar 2008 erließ die Kommission eine endgültige Entscheidung (im Folgenden: Entscheidung) [4], in der sie zu dem Schluss gelangte, dass der streitige Verkauf eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag enthielt [5].
DGT v2019

Consequently, the Commission had to re-examine the measure and take a new decision on the contested sale.
Die Kommission musste deshalb die Maßnahme erneut prüfen und eine neue Entscheidung hinsichtlich des streitigen Verkaufs erlassen.
DGT v2019

Konsum, the alleged beneficiary of the contested sale, is a cooperative society which sells consumer goods, including food and groceries, throughout Jämtland County.
Das durch den streitigen Verkauf angeblich begünstigte Unternehmen Konsum ist eine Genossenschaft, die Konsumgüter, u. a. Lebensmittel und Verbrauchsgüter des täglichen Bedarfs, in der gesamten Provinz Jämtland verkauft.
DGT v2019

The contested sale is, in its view, in breach of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
Der streitige Verkauf verstoße damit gegen Artikel 107 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden: AEUV).
DGT v2019

According to the complainant, this constitutes additional evidence that the contested sale took place below market value and that a private operator would have sold the plot at a higher price.
Nach Auffassung der Beschwerdeführerin sei dies ein weiterer Beleg dafür, dass der streitige Verkauf unter dem Marktwert erfolgt sei und dass ein privater Akteur das Grundstück zu einem höheren Preis verkauft hätte.
DGT v2019

In any event, the Swedish authorities consider that the contested sale had taken place at market value.
Auf jeden Fall waren die schwedischen Behörden der Auffassung, dass der streitige Verkauf zum Marktwert erfolgt sei.
DGT v2019

In the present case, there was neither an open and unconditional bidding procedure nor an ex ante independent expert valuation prepared for the purposes of the contested sale.
Im vorliegenden Fall war im Vorfeld des streitigen Verkaufs weder ein allgemeines und bedingungsfreies Bietverfahren durchgeführt worden noch eine vorhergehende Bewertung durch einen unabhängigen Sachverständigen für Wertermittlung erfolgt.
DGT v2019

Rather, as regards Konsum, the contested sale was part of a set of real estate transactions that aimed at implementing the above-mentioned MDP in the Municipality to create a traffic-free zone around the Åre Torg.
Für Konsum bildete der streitige Verkauf Teil einer Reihe von Grundstückstransaktionen, die der Umsetzung des oben genannten Gesamtentwicklungsplans der Gemeinde zur Schaffung einer autofreien Zone um Åre Torg dienten.
DGT v2019