Translation of "Sale and transfer" in German
The
specific
aim
of
this
regulation
is
to
lay
down
Community
rules
to
prohibit
the
export,
sale
and
transfer
to
third
countries
and
the
import
and
purchase
from
third
countries
of
such
equipment.
Ziel
der
Verordnung
ist
die
Verankerung
von
Gemeinschaftsbestimmungen,
die
den
Export,
Verkauf
und
Verbringung
derartiger
Geräte
in
Drittstaaten
sowie
deren
Import
und
Kauf
von
Drittstaaten
verbieten.
Europarl v8
Article
24(c):
this
amends
this
provision
in
the
same
way
as
the
amendment
made
to
the
recital,
i.e.
it
adds
after
“relating
to
financial
services
for
the
issue,
purchase,
sale
and
transfer
of
securities
or
other
financial
instruments”
the
words
“and
in
particular
transactions
by
the
contracting
entities
to
raise
money
or
capital”.
Artikel
24
Buchstabe
c:
Ändert
diese
Bestimmung
entsprechend
der
Änderung
am
Erwägungsgrund,
d.
h.
nach
"hinsichtlich
der
Finanzdienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Ausgabe,
Ankauf,
Verkauf
und
Übertragung
von
Wertpapieren
und
anderen
Finanzinstrumenten"
wird
die
Erläuterung
"insbesondere
Geschäfte,
die
der
Geld-
oder
Kapitalbeschaffung
der
Auftraggeber
dienen"
eingefügt.
TildeMODEL v2018
An
additional
derogation
from
the
prohibition
on
the
sale,
supply,
transfer
and
export
of
equipment
which
might
be
used
for
internal
repression
should
be
introduced
in
order
to
enable
the
authorisation
of
certain
equipment,
where
appropriate,
for
the
purposes
of
civilian
use
in
mining
or
infrastucture
projects,
following
the
adoption
of
Council
Decision
(CFSP)
2015/202
[4].
Zu
dem
Verbot
des
Verkaufs,
der
Lieferung,
der
Weitergabe
und
der
Ausfuhr
von
zur
internen
Repression
verwendbarer
Ausrüstung
sollte
eine
weitere
Ausnahme
vorgesehen
werden,
um
nach
der
Annahme
des
Beschlusses
(GASP)
2015/202
des
Rates
[4]
in
geeigneten
Fällen
die
Genehmigungserteilung
für
bestimmte
Ausrüstungen
für
den
zivilen
Gebrauch
im
Rahmen
von
Bergbau
oder
Infrastrukturprojekten
zu
ermöglichen.
DGT v2019
A
derogation
from
the
prohibition
on
the
sale,
supply,
transfer
and
export
of
equipment
which
might
be
used
for
internal
repression
should
be
introduced
in
order
to
enable
the
authorisation
of
certain
equipment,
where
appropriate,
for
the
purposes
of
civilian
use
in
mining
or
infrastucture
projects,
following
the
adoption
of
Decision
(CFSP)
2017/288.
Zu
dem
Verbot
des
Verkaufs,
der
Lieferung,
der
Weitergabe
und
der
Ausfuhr
von
zur
internen
Repression
verwendbarer
Ausrüstung
sollte
eine
Ausnahme
vorgesehen
werden,
um
nach
der
Annahme
des
Beschlusses
(GASP)
2017/288
in
geeigneten
Fällen
die
Erteilung
von
Genehmigungen
für
bestimmte
Ausrüstungen
für
den
zivilen
Gebrauch
im
Rahmen
von
Bergbau-
oder
Infrastrukturprojekten
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Reviewing
existing
EU
legislation
on
the
sale
and
intra-EU
transfer
of
firearms
would,
if
combined
with
stronger
practical
law
enforcement
efforts,
reduce
the
risk
of
illegal
use
and
trafficking
of
firearms.
Eine
Überprüfung
der
bestehenden
EU-Rechtsvorschriften
zum
Verkauf
und
zur
Verbringung
von
Schusswaffen
innerhalb
der
EU,
verbunden
mit
einer
Ausweitung
der
praktischen
Anstrengungen
der
Strafverfolgungsbehörden,
würde
die
Gefahr
des
illegalen
Gebrauchs
von
Schusswaffen
und
des
Schusswaffenhandels
senken.
TildeMODEL v2018
Regulation
1859/2005
prohibits
the
sale,
supply,
transfer
and
export
to
Uzbekistan
of
equipment
which
might
be
used
for
internal
repression.
Die
Verordnung
1859/2005
untersagt
den
Verkauf,
die
Lieferung,
die
Weitergabe
oder
die
Ausfuhr
von
zur
internen
Repression
verwendbaren
Ausrüstungen.
TildeMODEL v2018
It
would,
for
example,
be
worth
adopting
Community
level
rules
on
the
sale
and
transfer
of
ownership
of
firms
(parts
of
firms)
and
measures
providing
for
the
retention
of
ownership
rights
in
goods
supplied
across
borders.
Sinnvolle
Maßnahmen
wären
zum
Beispiel
die
europaweite
Einführung
eines
Eigentumsvorbehaltes
bei
der
grenzüberschreitenden
Lieferung
von
Waren
sowie
die
Festlegung
von
Regeln
für
die
Veräußerung
und
Übertragung
von
Unternehmen
(Unternehmensteilen).
TildeMODEL v2018
It
would,
for
example,
be
worth
adopting
Community-level
rules
on
the
sale
and
transfer
of
ownership
of
firms
(parts
of
firms)
and
measures
providing
for
the
retention
of
ownership
rights
in
goods
supplied
across
borders.
Sinnvolle
Maßnahmen
wären
zum
Beispiel
die
europaweite
Einführung
eines
Eigentumsvorbehaltes
bei
der
grenzüberschreitenden
Lieferung
von
Waren
sowie
die
Festlegung
von
Regeln
für
die
Veräußerung
und
Übertragung
von
Unternehmen
(Unternehmensteilen).
TildeMODEL v2018
The
Common
Position
prohibits
the
direct
or
indirect
supply,
sale
and
transfer
to
the
individuals,
groups,
undertakings
and
entities
referred
to
of
arms
and
related
materiel.
Dem
Gemeinsamen
Standpunkt
zufolge
werden
die
Lieferung,
der
Verkauf
und
die
Weitergabe,
auf
unmittelbarem
oder
mittelbarem
Wege,
von
Rüstungsgütern
und
sonstigem
Wehrmaterial
an
die
darin
aufgeführten
Personen,
Unternehmen
und
Einrichtungen
verboten.
TildeMODEL v2018
Sometimes
a
sale
and
transfer
of
title
takes
place
initially
without
retention
of
title
(because
the
parties
assume
immediate
payment)
and
only
later
does
the
necessity
arise
for
the
contract
to
be
converted
by
mutual
consent
into
a
credit
sale
with
retention
of
title.
Manchmal
wird
zunächst
ohne
Eigentumsvorbehalt
verkauft
und
übereignet
(weil
die
Parteien
von
alsbaldiger
Zahlung
ausgingen)
und
erst
später
ergibt
sich
das
Erfordernis,
den
Vertrag
einverständlich
auf
einen
Kreditkauf
unter
Eigentumsvorbehalt
umzustellen.
EUbookshop v2
The
Swedish
measures
to
prohibit
the
sale,
transfer
and
use
of
methylene
chloride
and
trichloro
ethylene
for
industrial
purposes
fall
within
the
scope
of
Article
30
of
the
EC
Treaty
which
prohibits
aU
measures
having
equivalent
effect
to
quantitative
restrictions
on
imports.
Die
schwedischen
Maßnahmen
des
Verbots
Verkauf,
Weitergabe
und
Verwendung
von
Methylenchlorid
und
Trichloräthylen
für
Industriezwecke
gehören
zum
Bereich
des
Artikels
30
des
EG-Vertrags,
der
alle
Maßnahmen
verbietet,
deren
Auswhkungen
quantitativen
Importbeschränkungen
gleichkommen.
EUbookshop v2
Regulation
(EC)
No
1859/2005
prohibits,
among
other
things,
the
sale,
supply,
transfer
and
export
to
Uzbekistan
of
equipment
which
might
be
used
for
internal
repression.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1859/2005
des
Rates
untersagt
unter
anderem
den
Verkauf,
die
Lieferung,
die
Weitergabe
und
die
Ausfuhr
von
zur
internen
Repression
verwendbaren
Ausrüstungen
nach
Usbekistan.
EUbookshop v2
There
is
no
doubt
that
prohibiting
the
sale
and
transfer
by
mail
order
of
image
storage
media
which
have
not
been
examined
and
classified
by
the
competent
authority
for
the
purpose
of
protecting
young
persons
and
which
do
not
bear
a
label
from
that
authority
indicating
the
age
from
which
they
may
be
viewed
constitutes
a
measure
suitable
for
protecting
children
against
information
and
materials
injurious
to
their
well-being.
Es
besteht
kein
Zweifel,
dass
das
Verbot
des
Verkaufs
und
der
Überlassung
von
Bildträgern
im
Versandhandel,
die
nicht
durch
die
zuständige
Stelle
zum
Zweck
des
Schutzes
Minderjähriger
geprüft
und
eingestuft
wurden
und
die
keine
Angabe
dieser
Stelle
über
die
Altersfreigabe
tragen,
eine
Maßnahme
darstellt,
die
geeignet
ist,
das
Kind
vor
Informationen
und
Material
zu
schützen,
die
sein
Wohlergehen
beeinträchtigen.
EUbookshop v2
"(b)
Prevent
the
direct
or
indirect
sale,
supply
and
transfer
to
the
territory
of
Afghanistan
under
Taliban
control,
as
designated
by
the
Committee,
by
their
nationals
or
from
their
territories,
of
technical
advice,
assistance,
or
training
related
to
the
military
activities
of
the
armed
personnel
under
the
control
of
the
Taliban;
Gleichzeitig
verschärfte
der
Sicherheitsrat
die
gegen
die
Taliban
verhängten
Sanktionen
und
untersagte
den
Verkauf,
die
Lieferung
und
die
Weitergabe
von
Rüstungsgütern,
wie
Waffen,
Munition,
Militärfahrzeuge,
paramilitärische
Ausrüstung
und
Ersatzteile,
sowie
technische
Beratung,
Hilfe
oder
militärische
Ausbildung
an
die
unter
der
Kontrolle
der
Taliban
stehenden
Gebiete
und
Personen.
ParaCrawl v7.1
The
rest
of
the
costs
arising
from
the
sale
and
transfer
of
a
property
are
usually
the
responsibility
of
the
buyer.
Der
Rest
der
Kosten,
die
sich
aus
dem
Verkauf
und
der
Übertragung
einer
Immobilie
ergeben,
gehen
in
der
Regel
zu
Lasten
des
Käufers.
ParaCrawl v7.1
The
fund
management
company
and
the
custodian
bank
may
forbid
or
limit
the
sale
and
the
transfer
of
units
to
natural
or
legal
persons
in
certain
countries
or
regions.
Die
Fondleitung
und
die
Depotbank
können
den
Verkauf
sowie
die
Übertragung
von
Anteilen
an
natürliche
oder
juristische
Personen
in
bestimmten
Staaten
oder
Regionen
verbieten.
CCAligned v1
We
commercialize
flats,
commercial
premises,
buildings
and
hotels
(both
in
purchase
and
sale,
rent,
transfer-assignment),
as
well
as
the
location
of
commercial
spaces
for
franchises
and
expanding
companies.
Wir
verkaufen
Wohnungen,
Geschäfte,
Gebäude
und
Hotels
(beide
Kauf
und
Verkauf,
Vermietung,
Transfer-Transfer)
sowie
die
Lage
der
Franchise-und
Gewerbeflächen
für
wachsende
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Selling
Restrictions:
There
are
restrictions
on
the
offer,
sale
and
transfer
of
the
Securities
in
the
United
States,
the
European
Economic
Area
(including
the
United
Kingdom,
Germany,
Italy,
Portugal
and
Spain)
and
other
restrictions
may
apply
in
connection
with
the
offering
and
sale
of
a
particular
issue
of
Securities.
In
den
Vereinigten
Staaten
und
dem
Europäischen
Wirtschaftsraum
(einschließlich
dem
Vereinigten
Königreich
und
Deutschland)
bestehen
Beschränkungen
hinsichtlich
des
Angebots,
der
Veräußerung
und
der
Übertragung
von
Wertpapieren,
und
das
Angebot
und
die
Veräußerung
einer
bestimmten
Emission
von
Wertpapieren
kann
weiteren
Beschränkungen
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
After
the
international
tender,
the
ELKA
d.d.
assembly
verified
the
Contract
on
the
sale
and
the
transfer
of
the
business
share
of
the
company
ELKA
kabeli
d.o.o.
to
the
company
EPM
Usluge
d.o.o.,
by
the
end
of
May
2004.
Ende
Mai
2004
wurde
nach
der
internationalen
Ausschreibung,
aufgrund
der
Entscheidung
des
Aufsichtsrates
der
ELKA
AG,
der
Vertrag
über
den
Verkauf
und
die
Übertragung
von
Aktien
der
Unternehmen
ELKA
kabeli
GmbH
dem
Unternehmen
EMP
Usluge
GmbH
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
For
a
description
of
certain
restrictions
on
the
sale
and
transfer
of
the
Securities,
please
refer
to
the
General
Selling
and
Transfer
Restrictions
section
of
this
Base
Prospectus.
Eine
Beschreibung
bestimmter
Verkaufs-
und
Übertragungsbeschränkungen
für
die
Wertpapiere
findet
sich
im
Abschnitt
"Allgemeine
Verkaufs-
und
Übertragungsbeschränkungen"
in
diesem
Basisprospekt.
ParaCrawl v7.1
A
sale
of
an
account
must
be
announced
to
the
program-operator
and
he
must
agree
in
the
sale
and
transfer
to
a
new
owner.
Ein
Verkauf
muss
dem
Programmbetreiber
gemeldet
werden
und
er
muss
dem
Verkauf
und
der
Übergabe
des
Accounts
an
einen
neuen
Inhaber
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
For
legal
reasons,
complaints
must
always
be
processed
where
the
contract
of
sale
and
transfer
of
merchandise
was
concluded.
Reklamationen
müssen
aus
rechtlichen
Gründen
immer
dort
behandelt
werden,
wo
der
Kaufvertrag
abgeschlossen
wurde
und
die
Übergabe
der
Sache
stattfand.
ParaCrawl v7.1