Translation of "Sale and transfer" in German

The specific aim of this regulation is to lay down Community rules to prohibit the export, sale and transfer to third countries and the import and purchase from third countries of such equipment.
Ziel der Verordnung ist die Verankerung von Gemeinschaftsbestimmungen, die den Export, Verkauf und Verbringung derartiger Geräte in Drittstaaten sowie deren Import und Kauf von Drittstaaten verbieten.
Europarl v8

Article 24(c): this amends this provision in the same way as the amendment made to the recital, i.e. it adds after “relating to financial services for the issue, purchase, sale and transfer of securities or other financial instruments” the words “and in particular transactions by the contracting entities to raise money or capital”.
Artikel 24 Buchstabe c: Ändert diese Bestimmung entsprechend der Änderung am Erwägungsgrund, d. h. nach "hinsichtlich der Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit Ausgabe, Ankauf, Verkauf und Übertragung von Wertpapieren und anderen Finanzinstrumenten" wird die Erläuterung "insbesondere Geschäfte, die der Geld- oder Kapitalbeschaffung der Auftraggeber dienen" eingefügt.
TildeMODEL v2018

An additional derogation from the prohibition on the sale, supply, transfer and export of equipment which might be used for internal repression should be introduced in order to enable the authorisation of certain equipment, where appropriate, for the purposes of civilian use in mining or infrastucture projects, following the adoption of Council Decision (CFSP) 2015/202 [4].
Zu dem Verbot des Verkaufs, der Lieferung, der Weitergabe und der Ausfuhr von zur internen Repression verwendbarer Ausrüstung sollte eine weitere Ausnahme vorgesehen werden, um nach der Annahme des Beschlusses (GASP) 2015/202 des Rates [4] in geeigneten Fällen die Genehmigungserteilung für bestimmte Ausrüstungen für den zivilen Gebrauch im Rahmen von Bergbau oder Infrastrukturprojekten zu ermöglichen.
DGT v2019

A derogation from the prohibition on the sale, supply, transfer and export of equipment which might be used for internal repression should be introduced in order to enable the authorisation of certain equipment, where appropriate, for the purposes of civilian use in mining or infrastucture projects, following the adoption of Decision (CFSP) 2017/288.
Zu dem Verbot des Verkaufs, der Lieferung, der Weitergabe und der Ausfuhr von zur internen Repression verwendbarer Ausrüstung sollte eine Ausnahme vorgesehen werden, um nach der Annahme des Beschlusses (GASP) 2017/288 in geeigneten Fällen die Erteilung von Genehmigungen für bestimmte Ausrüstungen für den zivilen Gebrauch im Rahmen von Bergbau- oder Infrastrukturprojekten zu ermöglichen.
DGT v2019

Reviewing existing EU legislation on the sale and intra-EU transfer of firearms would, if combined with stronger practical law enforcement efforts, reduce the risk of illegal use and trafficking of firearms.
Eine Überprüfung der bestehenden EU-Rechtsvorschriften zum Verkauf und zur Verbringung von Schusswaffen innerhalb der EU, verbunden mit einer Ausweitung der praktischen Anstrengungen der Strafverfolgungsbehörden, würde die Gefahr des illegalen Gebrauchs von Schusswaffen und des Schusswaffenhandels senken.
TildeMODEL v2018

Regulation 1859/2005 prohibits the sale, supply, transfer and export to Uzbekistan of equipment which might be used for internal repression.
Die Verordnung 1859/2005 untersagt den Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von zur internen Repression verwendbaren Ausrüstungen.
TildeMODEL v2018

It would, for example, be worth adopting Community level rules on the sale and transfer of ownership of firms (parts of firms) and measures providing for the retention of ownership rights in goods supplied across borders.
Sinnvolle Maßnahmen wären zum Beispiel die europaweite Einführung eines Eigentumsvorbehaltes bei der grenzüberschreitenden Lieferung von Waren sowie die Festlegung von Regeln für die Veräußerung und Übertragung von Unternehmen (Unternehmensteilen).
TildeMODEL v2018

It would, for example, be worth adopting Community-level rules on the sale and transfer of ownership of firms (parts of firms) and measures providing for the retention of ownership rights in goods supplied across borders.
Sinnvolle Maßnahmen wären zum Beispiel die europaweite Einführung eines Eigentumsvorbehaltes bei der grenzüberschreitenden Lieferung von Waren sowie die Festlegung von Regeln für die Veräußerung und Übertragung von Unternehmen (Unternehmensteilen).
TildeMODEL v2018

The Common Position prohibits the direct or indirect supply, sale and transfer to the individuals, groups, undertakings and entities referred to of arms and related materiel.
Dem Gemeinsamen Standpunkt zufolge werden die Lieferung, der Verkauf und die Weitergabe, auf unmittelbarem oder mittelbarem Wege, von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an die darin aufgeführten Personen, Unternehmen und Einrichtungen verboten.
TildeMODEL v2018

Sometimes a sale and transfer of title takes place initially without retention of title (because the parties assume immediate payment) and only later does the necessity arise for the contract to be converted by mutual consent into a credit sale with retention of title.
Manchmal wird zunächst ohne Eigentumsvorbehalt verkauft und übereignet (weil die Parteien von alsbaldiger Zahlung ausgingen) und erst später ergibt sich das Erfordernis, den Vertrag einverständlich auf einen Kreditkauf unter Eigentumsvorbehalt umzustellen.
EUbookshop v2

The Swedish measures to prohibit the sale, transfer and use of methylene chloride and trichloro ethylene for industrial purposes fall within the scope of Article 30 of the EC Treaty which prohibits aU measures having equivalent effect to quantitative restrictions on imports.
Die schwedischen Maßnahmen des Verbots Verkauf, Weitergabe und Verwendung von Methylenchlorid und Trichloräthylen für Industriezwecke gehören zum Bereich des Artikels 30 des EG-Vertrags, der alle Maßnahmen verbietet, deren Auswhkungen quantitativen Importbeschränkungen gleichkommen.
EUbookshop v2

Regulation (EC) No 1859/2005 prohibits, among other things, the sale, supply, transfer and export to Uzbekistan of equipment which might be used for internal repression.
Die Verordnung (EG) Nr. 1859/2005 des Rates untersagt unter anderem den Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe und die Ausfuhr von zur internen Repression verwendbaren Ausrüstungen nach Usbekistan.
EUbookshop v2

There is no doubt that prohibiting the sale and transfer by mail order of image storage media which have not been examined and classified by the competent authority for the purpose of protecting young persons and which do not bear a label from that authority indicating the age from which they may be viewed constitutes a measure suitable for protecting children against information and materials injurious to their well-being.
Es besteht kein Zweifel, dass das Verbot des Verkaufs und der Überlassung von Bildträgern im Versandhandel, die nicht durch die zuständige Stelle zum Zweck des Schutzes Minderjähriger geprüft und eingestuft wurden und die keine Angabe dieser Stelle über die Altersfreigabe tragen, eine Maßnahme darstellt, die geeignet ist, das Kind vor Informationen und Material zu schützen, die sein Wohlergehen beeinträchtigen.
EUbookshop v2

"(b) Prevent the direct or indirect sale, supply and transfer to the territory of Afghanistan under Taliban control, as designated by the Committee, by their nationals or from their territories, of technical advice, assistance, or training related to the military activities of the armed personnel under the control of the Taliban;
Gleichzeitig verschärfte der Sicherheitsrat die gegen die Taliban verhängten Sanktionen und untersagte den Verkauf, die Lieferung und die Weitergabe von Rüstungsgütern, wie Waffen, Munition, Militärfahrzeuge, paramilitärische Ausrüstung und Ersatzteile, sowie technische Beratung, Hilfe oder militärische Ausbildung an die unter der Kontrolle der Taliban stehenden Gebiete und Personen.
ParaCrawl v7.1

The rest of the costs arising from the sale and transfer of a property are usually the responsibility of the buyer.
Der Rest der Kosten, die sich aus dem Verkauf und der Übertragung einer Immobilie ergeben, gehen in der Regel zu Lasten des Käufers.
ParaCrawl v7.1

The fund management company and the custodian bank may forbid or limit the sale and the transfer of units to natural or legal persons in certain countries or regions.
Die Fondleitung und die Depotbank können den Verkauf sowie die Übertragung von Anteilen an natürliche oder juristische Personen in bestimmten Staaten oder Regionen verbieten.
CCAligned v1

We commercialize flats, commercial premises, buildings and hotels (both in purchase and sale, rent, transfer-assignment), as well as the location of commercial spaces for franchises and expanding companies.
Wir verkaufen Wohnungen, Geschäfte, Gebäude und Hotels (beide Kauf und Verkauf, Vermietung, Transfer-Transfer) sowie die Lage der Franchise-und Gewerbeflächen für wachsende Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Selling Restrictions: There are restrictions on the offer, sale and transfer of the Securities in the United States, the European Economic Area (including the United Kingdom, Germany, Italy, Portugal and Spain) and other restrictions may apply in connection with the offering and sale of a particular issue of Securities.
In den Vereinigten Staaten und dem Europäischen Wirtschaftsraum (einschließlich dem Vereinigten Königreich und Deutschland) bestehen Beschränkungen hinsichtlich des Angebots, der Veräußerung und der Übertragung von Wertpapieren, und das Angebot und die Veräußerung einer bestimmten Emission von Wertpapieren kann weiteren Beschränkungen unterliegen.
ParaCrawl v7.1

After the international tender, the ELKA d.d. assembly verified the Contract on the sale and the transfer of the business share of the company ELKA kabeli d.o.o. to the company EPM Usluge d.o.o., by the end of May 2004.
Ende Mai 2004 wurde nach der internationalen Ausschreibung, aufgrund der Entscheidung des Aufsichtsrates der ELKA AG, der Vertrag über den Verkauf und die Übertragung von Aktien der Unternehmen ELKA kabeli GmbH dem Unternehmen EMP Usluge GmbH zugelassen.
ParaCrawl v7.1

For a description of certain restrictions on the sale and transfer of the Securities, please refer to the General Selling and Transfer Restrictions section of this Base Prospectus.
Eine Beschreibung bestimmter Verkaufs- und Übertragungsbeschränkungen für die Wertpapiere findet sich im Abschnitt "Allgemeine Verkaufs- und Übertragungsbeschränkungen" in diesem Basisprospekt.
ParaCrawl v7.1

A sale of an account must be announced to the program-operator and he must agree in the sale and transfer to a new owner.
Ein Verkauf muss dem Programmbetreiber gemeldet werden und er muss dem Verkauf und der Übergabe des Accounts an einen neuen Inhaber zustimmen.
ParaCrawl v7.1

For legal reasons, complaints must always be processed where the contract of sale and transfer of merchandise was concluded.
Reklamationen müssen aus rechtlichen Gründen immer dort behandelt werden, wo der Kaufvertrag abgeschlossen wurde und die Übergabe der Sache stattfand.
ParaCrawl v7.1