Translation of "Said no one ever" in German
It
is
said,
"no
one
can
ever
decide
which
direction
one's
love
goes...
".
Es
heißt,
"keiner
weiß,
wo
seine
Liebe
hinfällt".
OpenSubtitles v2018
I
said
that
no
one
would
ever
invent
such
a
preposterous
name.
Ich
sagte,
niemand
würde
solch
einen
lächerlichen
Namen
erfinden.
OpenSubtitles v2018
He
said:
"May
no
one
ever
eat
fruit
from".
Und
sie
sagte::
"Möge
niemand
jemals
Frucht
essen
von".
ParaCrawl v7.1
As
Joseph
de
Maistre
would
have
said,
no
one
has
ever
met
'a
European
citizen'.
Wie
Joseph
de
Maistre
letztlich
gesagt
hätte,
ist
niemand
jemals
einem
'europäischen
Bürger'
begegnet.
Europarl v8
She
said
no
one
had
ever
told
her
about
the
importance
of
sleep
-
which
surprised
me,'
he
told
The
Telegraph.
Sie
sagte,
dass
ihr
noch
nie
jemand
von
der
Bedeutung
des
Schlafes
erzählt
habe
–
was
mich
überrascht
hat",
sagte
er
dem
Telegraph.
WMT-News v2019
When
you
asked
me
to
resign,
you
said
no
one
would
ever
know
the
reason,
keep
it
internal
so
that
neither
one
of
us
would
get
hurt.
Als
Sie
mich
fragten
ob
ich
abtrete,
haben
Sie
gesagt,
dass
niemand
jemals
den
Grund...
herausfinden
würde,
und
dass
wir
es
geheim
halten
würden,
sodass
niemand
von
und
zu
Schaden
kommen
würde.
OpenSubtitles v2018
Upon
arrival
Leon
tells
them
to
be
very
cautious
as
it
is
said
that
no
one
ever
returned
from
this
valley.
Als
sie
dort
ankommen,
mahnt
Leon
sie
zur
Vorsicht,
da
es
heißt,
niemand
sei
je
wieder
aus
dem
Tal
zurückgekehrt.
ParaCrawl v7.1
After
I
had
explained
the
Gospel
to
three
people,
a
young
man
said:
"No-one
ever
told
me
that
I
have
to
make
a
decision
for
Jesus."
Nachdem
ich
drei
Leuten
das
Evangelium
erklärt
hatte,
sagte
ein
junger
Mann:
es
hat
mir
nie
jemand
gesagt,
dass
ich
mich
für
Jesus
entscheiden
muss.
ParaCrawl v7.1
Even
so,
the
policemen
threatened
us
to
keep
silent
about
what
happened
and
said
that
no
one
ever
witnessed
these
things
and
therefore
no
one
would
come
to
testify.
Die
Polizisten
jedoch
haben
uns
bedroht,
dass
wir
über
das,
was
geschehen
ist,
schweigen,
und
sie
sagten,
dass
niemand
jemals
diese
Sachen
erlebt
habe,
also
werde
auch
niemand
kommen,
sie
zu
bezeugen.
ParaCrawl v7.1
He
looked
at
Ramanuja
and
said,
"No
one
ever
did
such
a
crime
as
you
did
today.
Er
schaute
Ramanuja
an
und
sagte:
"Noch
nie
hat
jemand
ein
solches
Verbrechen
begangen
wie
du
es
heute
getan
hast.
ParaCrawl v7.1
He
was
truly
a
man
about
whom
it
can
be
said
that
no
one
ever
uttered
an
unkind
word
and
who
never
made
an
unkind
remark
about
anyone.
Er
war
wirklich
ein
Mann
über
wen
kann
man
sagen,
dass
niemand
jemals
geäußert
ein
Wort
und
unfreundlich,
nie
eine
unfreundlich
Bemerkung
über
Dritte.
ParaCrawl v7.1
He
looked
at
Ramanuja
and
said,
“No
one
ever
did
such
a
crime
as
you
did
today.
Er
schaute
Ramanuja
an
und
sagte:
„Noch
nie
hat
jemand
ein
solches
Verbrechen
begangen
wie
du
es
heute
getan
hast.
ParaCrawl v7.1
In
his
statement,
the
German
former
officer
said
that
no
one
ever
stopped
to
check
the
truth
of
that
report,
perfidiously
prepared
for
the
deliberate
purpose
of
justifying
NATO's
bombings
against
Yugoslavia."
In
seinen
Erklärungen
wies
der
deutsche
General
darauf
hin,
nie
habe
sich
jemand
um
die
Feststellung
der
Richtigkeit
jenes
Berichtes
gekümmert,
der
heimtückisch
angefertigt
worden
sei
zu
dem
wohldurchdachten
Zweck
der
Rechtfertigung
der
Bombardierungen
Jugoslawiens."
ParaCrawl v7.1