Translation of "Safe condition" in German

During that inspection the safe working condition of the crane shall be determined by a visual check and an operating check.
Hierbei ist der arbeitssichere Zustand des Kranes durch Sicht- und Funktionskontrolle festzustellen.
DGT v2019

The apparatus thus is always converted into the safe condition with disturbances.
Die Vorrichtung geht also bei Störungen immer in den sicheren Zustand über.
EuroPat v2

The vehicle is then in a dynamically safe driving condition.
Das Kraftfahrzeug befindet sich dann in einem fahrdynamisch sicheren Zustand.
EuroPat v2

For this reason, the motor vehicle is in a dynamically safe driving condition.
Aufgrund dessen befindet sich das Kraftfahrzeug in einem fahrdynamisch sicheren Zustand.
EuroPat v2

This guarantees a permanent and in any case safe condition of the aquarium.
Dies garantiert einen dauerhaften und in jedem Fall sicheren Zustand des Aquariums.
ParaCrawl v7.1

The hirer receives the bike in a perfect technical, safe and clean condition.
Der Mieter erhält das Rad in einem technisch einwandfreien und verkehrssicheren Zustand.
ParaCrawl v7.1

We assure you that Moving Eyes always keep the best safe condition.
Wir versichern Ihnen, dass bewegliche Augen immer den besten sicheren Zustand halten.
ParaCrawl v7.1

The display unit may have a marking associated with the safe driving condition.
Die Anzeigeeinrichtung kann eine dem sicheren Fahrzustand zugeordneten Markierung aufweisen.
EuroPat v2

In this manner, a sufficiently safe condition of the tool can be assured.
Auf diese Weise kann ein ausreichend guter Zustand des Werkzeugs gewährleistet werden.
EuroPat v2

Surface anti-slip thread guarantees safe road condition even in extreme weather.
Das rutschfeste Oberflächengewinde garantiert einen sicheren Straßenzustand auch bei extremen Wetterbedingungen.
CCAligned v1

A safe condition may stop the robot, for example.
Ein sicherer Zustand kann bspw. ein Anhalten des Roboters sein.
EuroPat v2

Appropriate measures may then be taken to transfer the system to a safe condition.
Das System kann durch geeignete Maßnahmen in einen sicheren Zustand gebracht werden.
EuroPat v2

For example, the entire system can be transferred into a safe condition.
Insbesondere kann das Gesamtsystem in einen sicheren Zustand überführt werden.
EuroPat v2

Their "safe condition" also includes any protection required against external factors.
Der „sichere Zustand“ umfasst zudem den notwendigen Schutz gegen äußere Einwirkungen.
ParaCrawl v7.1

The relay takes the safe condition.
Das Relais nimmt den sicheren Zustand an.
ParaCrawl v7.1

I'll spare your life on one condition -- safe passage for Dean out of here.
Ich verschone dein Leben unter einer Bedingung - Sorge für einen sicheren Weg für Dean.
OpenSubtitles v2018

The motor vehicle is in a dynamically safe driving condition because of this lowest possible center of gravity of the vehicle body.
Das Kraftfahrzeug befindet sich aufgrund dieses niedrigst möglichen Schwerpunktes des Fahrzeugaufbaus in einem fahrdynamisch sicheren Zustand.
EuroPat v2

When a sensor error occurs, the crane thus can immediately be brought into a safe condition.
Somit kann der Kran bei Auftreten eines Sensorfehlers sofort in einen sicheren Zustand gebracht werden.
EuroPat v2

This option is only recommended for very good splitboarders and in very safe condition.
Diese Variante ist nur für sehr gute Splitboarder und bei sehr sicheren Verhältnissen zu empfehlen.
ParaCrawl v7.1

Crane installations and lifting equipment have to be checked at regular intervals to ensure they are in a technically safe condition as laid down by accident prevention regulations.
Krananlagen und Hebezeuge müssen gemäß Unfallverhütungsvorschriften in bestimmten Zeitabständen auf ihren sicherheitstechnischen Zustand überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Rail transport is made more efficient, reliable and safe thanks to condition-based monitoring, data analysis and predictive maintenance concepts.
Der Schienentransport wird durch zustandsorientierte Überwachung, Datenanalyse und vorausschauende Instandhaltung effizienter, zuverlässiger und sicherer.
ParaCrawl v7.1

When a sensor error occurs, the crane can immediately be brought into a safe condition.
Dabei kann der Kran bei Auftreten eines Sensorfehlers sofort in einen sicheren Zustand gebracht werden.
EuroPat v2

Typically these are then controlled in such a way that they bring about a safe condition of the installation.
Diese werden dann typischerweise derart gesteuert, dass sie einen sicheren Zustand der Anlage herbeiführen.
EuroPat v2

The marking associated with the safe driving condition makes it easier for the driver to estimate the prevailing driving condition.
Die dem sicheren Fahrzustand zugeordnete Markierung erleichtert dem Fahrer die Einschätzung des aktuellen Fahrzustands.
EuroPat v2

If the distance remains constant or if no velocity difference exists, the safe driving condition is provided.
Bleibt der Abstand konstant oder besteht kein Geschwindigkeitsunterschied, so liegt der sichere Fahrzustand vor.
EuroPat v2

A velocity may be associated with the safe driving condition, which, if it is maintained, does not have any collision risk.
Dem sicheren Fahrzustand kann eine Geschwindigkeit zugeordnet sein, bei deren Einhaltung keine Kollisionsgefahr besteht.
EuroPat v2