Translation of "Run out of patience" in German

Unless you speak plainly, I will completely run out of any patience the gods have given me.
Drück dich verständlich aus, sonst verliere ich die Geduld.
OpenSubtitles v2018

Commissioner, we and the vast majority of the European citizens we represent have run out of patience.
Herr Kommissar, wir, und die große Mehrheit der europäischen Bürger, die wir repräsentieren, haben keine Geduld mehr.
Europarl v8

The resolute stand taken by the European Union and the international community as a whole, as reflected in the results of the Balkan Contact Group's discussions and in particular what are known as the 'act' decisions of 13 and 16 October, has made it clear to Belgrade that the international community has finally run out of patience with its Kosovo policy, as I had suggested during the last debate we held here.
Die entschlossene Haltung der Europäischen Union und der internationalen Gemeinschaft insgesamt, wie sie sich in den Ergebnissen der Diskussion in der Balkan-Kontaktgruppe und vor allem in den sogenannten act -Beschlüssen vom 13. Und 16. Okober widerspiegelt, hat Belgrad klargemacht, daß die Geduld der internationalen Gemeinschaft bezüglich seiner Kosovo-Polititik nun endgültig zu Ende ist, wie ich das hier schon bei der letzten Aussprache angedeutet hatte.
Europarl v8

We will try to exert this pressure at international level but we will run out of patience at some stage.
Wir werden auf internationaler Ebene darum bemüht sein, aber irgendwann sind wir mit unserer Geduld am Ende.
Europarl v8

No wonder the southern countries of the Barcelona Process have run out of patience.
Es ist daher kein Wunder, dass die südlichen Länder des Barcelona-Prozesses mit ihrer Geduld am Ende sind.
Europarl v8

I apologise for having to say this, but I have run out of patience.
Entschuldigen Sie, dass ich das so offen ausspreche, aber ich bin mit meiner Geduld langsam am Ende.
Europarl v8

If you become a problem, we may run out of patience and generosity.
Sollten Sie zu einem Problem werden, könnte es sein, dass wir unsere Geduld und Großzügigkeit verlieren.
OpenSubtitles v2018

Of note in conjunction therewith and with the above object is that, on a case-by-case basis with increasing waiting time of an information processing request for processing of the appertaining information by the respective sequential logic system, the probability increases that a calling subscriber would not continue his intended call setup (for example because he has run out of patience waiting for the dial tone), or that, in the course of a call setup, a selection identifier has overtaken a preceding selection identifier or a preceding switch identifier (for example, occupancy identifier in a line termination circuit of an incoming trunk line), and that a call setup can no longer be executed for technical reasons because the appertaining selection identifiers or, respectively, switch identifiers did not arrive for processing by the sequential logic system at the right time.
Beachtlich ist im Zusammenhang hiermit und mit der genannten Aufgabe, dass im Einzelfall mit zunehmender Wartezeit einer Informations-Verarbeitungsanforderung auf eine Verarbeitung der betreffenden Information durch das jeweilige Schaltwerk die Wahrscheinlichkeit ansteigt, dass ein rufender Teilnehmer nicht die beabsichtigte Verbindungsherstellung weiterführt (zum Beispiel weil er beim Warten auf den Wählton die Geduld verloren hat), oder dass im Zuge einer Verbindungsherstellung ein Wahlkennzeichen ein vorheriges Wahlkennzeichen oder ein vorheriges Schaltkennzeichen (zum Beispiel Belegungskennzeichen in einer Leitungsabschlussschaltung einer ankommenden Verbindungsleitung) eingeholt hat, und dass eine Verbindungsherstellung aus technischen Gründen nicht mehr ordnungsgemäss abgewickelt werden kann, weil die betreffenden Wahlkennzeichen bzw. Schaltkennzeichen nicht rechtzeitig zur Verarbeitung durch das betreffende Schaltwerk gekommen sind.
EuroPat v2

The political decisions that have been taken are good and legitimate, but we can safely assume that the creditors have already run out of patience.
Die politischen Entscheidungen, die getroffen werden, sind gut und legitim, doch es steht zu vermuten, dass die Geduld der Gläubiger bereits erschöpft ist.
ParaCrawl v7.1

Feed the customers as fast as you can before they run out of patience and leave.
Führen Sie den Kunden so schnell wie Sie können, bevor sie keine Geduld mehr und verlassen.
ParaCrawl v7.1

Every painter would surely have beaten his hands above his head, when we had run out of patience and the color went dry.
Jeder Lackierer hätte sicher die Hände über den Kopf zusammengeschlagen, als wir keine Geduld mehr hatten und die Farbe trocken fuhren.
ParaCrawl v7.1

Please do not run out of patience and keep your fingers crossed that we will get a real chance for a summit attempt.
Bitte habt noch ein wenig Geduld und haltet uns die Daumen, dass wir eine reale Chance für einen Gipfelversuch bekommen werden.
ParaCrawl v7.1

He added that if terrorists are not removed from Syria's Manbij in a couple of weeks, Ankara will run out of patience.
Er fügte hinzu, dass, wenn die Terroristen nicht innerhalb einiger Wochen aus dem syrischen Manbidsch abgezogen würden, Ankara die Geduld völlig verlieren werde.
ParaCrawl v7.1

Only try to partly weigh the smallest mountain and we are sure you will run out of patience before finish weighing its many thousand million pounds!
Versuchet, den kleinsten Berg teilweise abzuwägen, und wir sind überzeugt, es wird euch die Geduld vergehen, bis ihr mit dem Abwägen seiner vielen tausend Millionen Pfunde fertig werdet!
ParaCrawl v7.1

Keep all of Zoe's clients happy by giving them new hairstyles before they run out of patience!
Bewahren Sie alle Zoe's Kunden glücklich, indem sie ihnen neue Frisuren, bevor sie aus ihrer Geduld am Ende!
ParaCrawl v7.1

Were God like us, He would perhaps have had mercy on us for two or three times, but would eventually have run out of patience.
Wäre Gott wie wir, würde Er vielleicht zwei oder dreimal Gnade mit uns gezeigt haben, aber hätte schließlich keine Geduld mehr gehabt.
ParaCrawl v7.1

If she tells you, that your girlfriend is not casual suddenly towers – maybe, she's waiting for, when you run out of patience and you throw it.
Wenn es dir sagt, was deiner Freundin nicht zufällig plötzlich Verstand abhebt – vielleicht, Sie wartet, Wann hast du die Geduld zu Ende und du aufhörst.
ParaCrawl v7.1