Translation of "Run into debt" in German
Despite
some
popular
plays
the
theater
run
into
debt
and
was
closed
in
May
1930.
Trotz
einiger
Erfolge
verschuldete
sich
das
Theater
am
Ende
und
wurde
im
Mai
1930
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
Roman
Mrózek,
Bohumín:
A
poor
country
must
run
into
debt
to
help
a
richer
country?
Roman
Mrózek,
Bohumín:
Ein
armes
Land
soll
sich
verschulden,
um
einem
reicheren
Land
zu
helfen?
GlobalVoices v2018q4
When,
in
2000,
the
MBTA's
budget
became
limited,
the
agency
began
to
run
into
debt
from
scheduled
projects
and
obligatory
Big
Dig
remediation
work,
which
have
now
given
the
MBTA
the
highest
debt
of
any
transit
authority
in
the
country.
Als
das
Budget
der
MBTA
im
Jahr
2000
limitiert
wurde,
musste
die
Gesellschaft
Schulden
aufnehmen,
um
geplante
Projekte
sowie
die
obligatorischen
Beteiligungen
am
"Big
Dig"
zu
finanzieren.
Wikipedia v1.0
Another
worrying
trend
is
the
continuous
increase
in
financial
distress
since
2010,
with
more
and
more
of
the
population
reporting
the
need
to
draw
on
their
savings
and,
more
recently,
even
to
run
into
debt
to
pay
for
everyday
living
costs.
Ebenfalls
besorgniserregend
ist
die
stetige
Zunahme
finanzieller
Notlagen
seit
2010:
ein
immer
größerer
Teil
der
Bevölkerung
muss
auf
seine
Ersparnisse
zurückgreifen
und
in
letzter
Zeit
sogar
Schulden
aufnehmen,
um
die
täglichen
Lebenskosten
decken
zu
können.
TildeMODEL v2018
However,
the
level
of
households
reporting
suffering
from
financial
distress
(needing
to
draw
on
savings
or
to
run
into
debt
to
cover
current
expenditures)
remained
unchanged,
and
even
intensified
for
those
households
with
lower
incomes.
Der
Anteil
der
Haushalte,
die
angeben,
dass
sie
in
finanziellen
Schwierigkeiten
sind
(d.
h.
die
Ersparnisse
angreifen
oder
sich
verschulden
müssen,
um
laufende
Ausgaben
zu
begleichen),
ist
indessen
unverändert
geblieben
und
hat
sich
für
Haushalte
mit
niedrigerem
Einkommen
sogar
erhöht.
TildeMODEL v2018
By
1258
the
fief
had
been
given
to
the
stewards
of
Waldburg,
who
were
able
to
purchase
it
in
1306
from
the
count,
who
had
run
into
debt.
Bereits
1258
ging
das
Lehen
an
die
Truchsessen
von
Waldburg,
welche
die
Herrschaft
1306
von
den
verschuldeten
Grafen
erwerben
konnten.
WikiMatrix v1
The
unflattering
portrayal
of
Greece
in
the
Slovak
media
did
not
stop
Maximos
Dragounis,
a
Slovakia-based
ethnic
Greek
blogger,
from
describing
Greece's
debt
history
in
these
terms:
"
...
started
the
process
of
running
Greece
into
debt
...
Die
unvorteilhafte
Darstellung
Griechenlands
in
den
slowakischen
Medien
hielt
den
griechisch-stämmigen
Blogger
Maximos
Dragounis
aus
der
Slowakei
nicht
davon
ab,
Griechenlands
Verschuldungsgeschichte
folgendermaßen
zu
beschreiben:
„
...
begann,
Griechenland
in
die
Verschuldung
zu
treiben
...
GlobalVoices v2018q4
Even
the
calculation
that
it
would
be
impossible
to
live
for
a
year
at
that
rate
of
expenditure
without
running
into
debt
–
even
that
calculation
had
lost
its
meaning.
Selbst
die
einfache
Rechnung,
daß
sie
bei
solchen
Ausgaben
unmöglich
ein
Jahr
lang
würden
leben
können,
ohne
in
Schulden
zu
geraten,
selbst
diese
Rechnung
machte
auf
ihn
keinen
Eindruck
mehr.
Books v1
Hoke
had
to
run
into
debts
during
the
building
of
the
vineyard
cottage
and
in
1908,
it
already
came
up
for
auction
by
the
bank
of
Sebnitz
(Vereinsbank
Sebnitz).
Hoke
hatte
sich
beim
Bau
des
Weinberghauses
hoch
verschulden
müssen
und
schon
im
Jahr
1908
wurde
das
Gebäude
auf
Veranlassung
der
Vereinsbank
Sebnitz
zwangsversteigert.
ParaCrawl v7.1
Bankruptcy
stands
for
the
situation
when
a
person
runs
into
huge
debts
and
there
is
hardly
any
money
left
with
him
to
repay
those
debts.
Bankrott
steht
für
die
Situation,
wenn
eine
Person
in
sehr
große
Schulden
läuft
und
es
kaum
jedes
mögliches
Geld
nach
links
mit
ihm
gibt,
zum
jener
Schulden
zurückzuerstatten.
ParaCrawl v7.1
For
his
assignment
Seok-yeong
leaves
the
military,
runs
into
debt,
starts
drinking
and
tries
to
make
it
as
a
businessman
in
China.
Für
seinen
Auftrag
tritt
Seok-yeong
aus
dem
Militär
aus,
macht
Schulden,
fängt
mit
dem
Trinken
an
und
versucht
sich
als
Geschäftsmann
in
China.
ParaCrawl v7.1
A
peculiar
kind
of
optimism
is
emerging
everywhere
in
Europe,
even
though
unemployment
is
on
the
increase,
national
economies
are
running
into
debt,
the
population
is
ageing,
and
a
sort
of
triple
guillotine
is
hanging
over
Europe,
and
despite
all
that,
the
recession
has
been
declared
over.
Durch
ganz
Europa
zieht
sich
ein
seltsamer
Optimismus,
obwohl
die
Arbeitslosigkeit
im
Anstieg
begriffen
ist,
Volkswirtschaften
sich
immer
mehr
verschulden,
die
Bevölkerung
zunehmend
älter
wird
und
damit
eine
Art
dreifaches
Unheil
über
Europa
hereinzubrechen
droht.
All
dessen
zum
Trotz
wurde
die
Rezession
für
überwunden
erklärt.
Europarl v8