Translation of "Routine visit" in German
It's
just
a
routine,
pre-op
visit.
Es
ist
nur
die
übliche
Routine,
Besuch
vor
der
OP.
OpenSubtitles v2018
He's
just
here
for
a
routine
visit,
isn't
he?
Er
ist
nur
zu
einem
Routinebesuch
hier,
oder?
OpenSubtitles v2018
Until,
in
May
2008,
a
routine
visit
to
my
doctor
and
a
routine
blood
test
produced
evidence
in
the
form
of
an
alkaline
phosphatase
number
that
something
might
be
wrong
with
my
bones.
Bis
im
Mai
2008
ein
Routinebesuch
bei
meinem
Arzt
und
ein
routinemäßiger
Bluttest
einen
Beleg
in
Gestalt
der
Zahl
alkalischer
Phosphatasen
lieferte,
dass
irgendwas
mit
meinen
Knochen
nicht
stimmte.
TED2020 v1
On
Thursday,
three
weeks
ago,
Sandor
Kepiro
returned
to
his
Budapest
apartment
after
a
routine
visit
to
his
doctor.
Vor
gut
drei
Wochen
kehrte
Sándor
Képíró
in
Budapest
von
einem
Routinebesuch
beim
Arzt
zurück
in
seine
Wohnung.
ParaCrawl v7.1
Unlike
colonoscopy
and
stool-based
tests,
which
require
that
patients
take
some
sort
of
action
after
leaving
the
physician's
office,
Epi
proColon
is
a
cost-effective
screening
test
that
can
be
performed
during
a
routine
office
visit.
Im
Gegensatz
zur
Darmspiegelung
und
zu
stuhlbasierten
Tests,
bei
denen
die
Patienten
nach
dem
Verlassen
der
Arztpraxis
selbst
tätig
werden
müssen,
ist
Epi
proColon
ein
kostengünstiger
Screening-Test,
der
während
eines
routinemäßigen
Besuchs
einer
Arztpraxis
durchgeführt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
future
mother
does
not
feel
“nothing
like
that,
”
and
hemorrhoids
become
an
unpleasant
surprise
during
a
routine
visit
to
the
gynecologist
or
surgeon.
Die
zukünftige
Mutter
fühlt
sich
„nicht
so“
und
Hämorrhoiden
werden
bei
einem
Routinebesuch
beim
Gynäkologen
oder
Chirurgen
zu
einer
unangenehmen
Überraschung.
ParaCrawl v7.1
This
was
in
a
way
just
a
routine
visit,
one
among
hundreds
of
others
during
a
more
than
year-long
reportage
journey.
Es
handelte
sich
eigentlich
nur
um
einen
Routinebesuch,
einer
von
Hunderten
während
einer
mehr
als
ein
Jahr
dauernden
Reportagereise.
ParaCrawl v7.1
During
a
routine
visit
to
the
doctor
during
her
pregnancy,
Dorte
Remmer
saw
a
request
for
women
to
participate
in
a
scientific
study.
Bei
einem
routinemäßigen
Arztbesuch
während
ihrer
Schwangerschaft
sah
Dorte
Remmer,
dass
Frauen
für
die
Teilnahme
an
einer
wissenschaftlichen
Studie
gesucht
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
the
not-so-distant
future,
a
routine
visit
to
the
physician
could
be
radically
different
from
the
one-size-fits-all
approach
of
today.
In
nicht
allzu
ferner
Zukunft
wird
sich
ein
Routinebesuch
bei
einem
Arzt
stark
von
dem
heutigen
allgemeingültigen
Ansatz
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
Learn
more
Northern
beaches:
Piura
and
Tumbes
The
best
antidote
against
stress
and
routine
is
a
visit
to
Piura,
Peru's
best
beach-going
region
and
a
magical
spot
for
anyone
looking
to
escape
the
frenetic
pace
of
modern
life.
Es
gibt
kein
besseres
Heilmittel
gegen
den
Stress
und
die
tägliche
Routine
wie
ein
Besuch
von
Piura,
der
Region
mit
den
schönsten
Stränden
Perus,
der
ideale
Ort
für
jeden,
der
sich
dem
schnellen
Rhythmus
des
modernen
Lebens
einmal
entziehen
möchte.
ParaCrawl v7.1
Was
a
night
in
which
routine
visit
by
the
rooms
ride
was
interrupted
by
a
few
elusive
laughs
of
children
one
floor
up.
War
eine
Nacht
in
der
Routinebesuch
durch
die
Zimmer-Fahrt
durch
ein
paar
schwer
fassbaren
Lacher
Kinder
eines
Stockwerkes
oben
unterbrochen
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
routine
first
diagnostic
visit
to
a
private
doctor
costs
around
$40
(£25),
with
additional
fees
for
any
tests
required
by
the
doctor.
Eine
Routine
erste
diagnostische
Besuch
bei
einem
privaten
Arzt
kostet
rund
40
Dollar
(£
25),
mit
zusätzlichen
Gebühren
für
irgendwelche
Tests
durch
den
Arzt
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Your
doctor
will
also
inspect
your
skin
during
routine
follow-up
visits.
Ihr
Arzt
wird
Ihre
Haut
ebenfalls
bei
den
routinemäßigen
Nachbeobachtungsterminen
untersuchen.
ELRC_2682 v1
Member
States
should
also
ensure
that
non-routine
site
visits
are
carried
out
in
the
following
circumstances:
Ferner
sollten
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen,
daß
unter
folgenden
Umständen
nichtroutinemäßige
Besichtigungen
vor
Ort
vorgenommen
werden:
TildeMODEL v2018
One
could
interprete
from
the
question,
that
no
pulmonary
function
test
is
performed
at
routine
visits.
Aus
der
Frage
könnte
man
interpretieren,
dass
keine
Lungenfunktion
bei
den
Routinekontrollen
durchgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
With
serious
financial
losses
now
for
many
years
in
livestock
enterprises,
we
cannot
take
for
granted
any
longer
the
existence
of
rural
large-animal
veterinary
practices,
especially
in
our
remote
areas,
let
alone
the
development
of
urgently
needed
herd-health
surveillance
programmes
involving
routine
visits
by
practising
vets.
Angesichts
der
seit
vielen
Jahren
schweren
finanziellen
Verluste
in
Viehzuchtbetrieben
können
wir
es
nicht
länger
für
selbstverständlich
halten,
dass
es
überall
tierärztliche
Praxen
für
Großtiere
gibt,
vor
allem
nicht
in
unseren
entlegenen
Gebieten,
geschweige
denn
dass
die
dringend
benötigten
Programme
zur
gesundheitlichen
Überwachung
von
Tierbeständen
entwickelt
werden,
zu
denen
auch
tierärztliche
Routinekontrollen
gehören.
Europarl v8
In
addition
patients
should
conduct
self-inspection
of
the
skin
during
the
treatment
and
after
discontinuation
of
the
therapy
with
hydroxycarbamide
and
be
screened
for
secondary
malignancies
during
routine
follow-up
visits.
Darüber
hinaus
sollten
Patienten
während
der
Behandlung
und
nach
Absetzen
der
Hydroxycarbamidtherapie
eine
Selbstinspektion
der
Haut
durchführen
und
bei
den
routinemäßigen
Nachbeobachtungsterminen
auf
sekundäre
Malignitäten
untersucht
werden.
ELRC_2682 v1
It
also
gives
details
of
the
circumstances
in
which
non-routine
site
visits
should
be
carried
out,
for
example
in
the
investigation
of
serious
complaints
or
accidents
and
when
issuing
a
first
authorisation,
permit
or
licence
or
re-issuing,
renewing
or
modifying
such
authorisations,
permits
or
licences.
Ferner
werden
Einzelheiten
der
Umstände
angegeben,
unter
denen
nichtroutinemäßige
Besichtigungen
vor
Ort
durchzuführen
sind,
beispielsweise
bei
Untersuchungen
infolge
von
ernsthaften
Beschwerden
oder
Unfällen
und
bei
der
Ausstellung
einer
ersten
Genehmigung,
Erlaubnis
oder
Lizenz
oder
der
Wiederausstellung,
Erneuerung
oder
Änderung
solcher
Genehmigungen,
Erlaubnisse
oder
Lizenzen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
(the
European
Agricultural
Guarantee
Fund
and
the
Coordinating
Unit
for
the
Fight
against
Fraud)
has
undertaken
a
number
of
routine
fact-finding
visits
in
that
Member
State
to
check
whether
the
operation
of
the
system
of
subsidies
in
the
cotton
sector
is
sound.
Die
Kommission
(der
Europäische
Garantiefond
und
die
Einheit
für
die
Koordinierung
der
Maßnahmen
zur
Betrugsbekämpfung)
hat
verschiedene
Routinekontrollen
in
diesem
Mitgliedstaat
durchgeführt,
um
den
reibungslosen
Verlauf
dieses
Hilfssystems
auf
dem
Baumwollsektor
zu
untersuchen.
EUbookshop v2
Everything
will
remain
calm
until
someone
knocks
on
the
door,
a
tremendous
visit
routinely
destroy
the
world
in
which
these
characters
live.
Alles
wird
ruhig
bleiben,
bis
jemand
an
die
Tür
klopft,
eine
enorme
Besuch
routinemäßig
die
Welt
zu
zerstören,
in
denen
diese
Figuren
leben.
ParaCrawl v7.1