Translation of "Round rod" in German
An
article
in
the
shape
of
a
round
flexible
rod
was
produced
as
follows:
Ein
Verbundwerkstoff
in
Form
eines
runden
Biegestabes
wurde
wie
folgt
hergestellt:
EuroPat v2
A
composite
material
in
the
shape
of
a
round
flexible
rod
was
produced
as
follows:
Ein
Verbundwerkstoff
in
Form
eines
runden
Biegestabes
wurde
wie
folgt
hergestellt:
EuroPat v2
The
round
rod
and
the
pipe
have
a
length
of
250
mm
each.
Der
Rundstab
und
das
Rohr
hatten
eine
Länge
von
je
250
mm.
EuroPat v2
The
round
rod
serves
as
core
material,
and
the
pipe
is
the
material
for
the
sheath.
Der
Rundstab
dient
als
Kern-Werkstoff,
das
Rohr
als
Mantel-Werkstoff.
EuroPat v2
Tungsten
copper
rod
is
a
kind
of
round
rod.
Wolfram
Kupferstäbchen
Wolfram
Kupferstab
ist
eine
Art
Rundstab.
ParaCrawl v7.1
In
our
online
shop,
you
can
buy
strong,
round
rod
magnets
made
of
neodymium.
In
unserem
Online-Shop
kaufen
Sie
starke,
runde
Stabmagnete
aus
Neodym.
ParaCrawl v7.1
The
blank
can
be
formed,
for
example,
as
a
round
rod.
Der
Rohling
kann
z.B.
als
Rundstab
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
As
a
result,
for
example,
a
round
rod
could
also
assume
the
shape
of
a
ball.
Dadurch
könnte
beispielsweise
ein
Rundstab
auch
die
Form
einer
Kugel
annehmen.
EuroPat v2
In
particular,
the
electrode
blank
9
is
made
of
a
round
rod.
Insbesondere
ist
der
Elektroden-Rohling
9
als
Rundstab
gefertigt.
EuroPat v2
Summers'
osteotomes
have
the
shape
of
a
graduated
round
rod.
Die
Summers-Osteotome
haben
die
Form
eines
sich
verstärkenden
Rundstabes.
EuroPat v2
The
electrode
4
is
designed
as
a
round
rod
electrode
and
is
symmetrically
constructed.
Die
Elektrode
4
ist
als
runde
Stabelektrode
ausgeführt
und
symmetrisch
aufgebaut.
EuroPat v2
The
longitudinal
beams
may
each
include
a
keder-like
round
rod.
Die
Längsholme
können
jeweils
einen
kederartigen
Rundstab
aufweisen.
EuroPat v2
Round
rod
704
has
a
larger
diameter
than
slot-shaped
opening
708
.
Der
Rundstab
704
weist
einen
größeren
Durchmesser
als
die
schlitzförmige
Öffnung
708
auf.
EuroPat v2
The
guide
wheels
bring
about
the
transport
of
the
round
rod
in
the
axial
direction.
Die
Führungsscheiben
bewirken
den
Transport
des
Rundstabes
in
axialer
Richtung.
EuroPat v2
The
particles
can
be
round,
rod-shaped,
or
have
any
other
shape.
Die
Partikel
können
eine
runde,
stäbchenförmige
oder
jede
andere
Form
haben.
EuroPat v2
The
rail
runs
may
also
be
located
in
a
round
rod.
Die
Schienenläufe
können
sich
auch
in
einer
Rundstange
befinden.
EuroPat v2
The
starting
material
is
the
previously
mentioned
round
rod
6
made
of
a
sintered
hard
metal.
Ausgangsmaterial
ist
der
schon
erwähnte
Rundstab
6
aus
einem
gesintertem
Hartmetall.
EuroPat v2
The
contact
piece
or
pieces
may
be
designed
as
a
round
rod
or
as
a
cuboidal
platelet.
Das
mindestens
eine
Kontaktstück
kann
als
Rundstab
oder
als
quaderförmiges
Plättchen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Decoration
with
a
difference:
instead
of
a
round
rod,
there
is
a
flat
inner
rail.
Dekoration
einmal
ganz
anders:
statt
runder
Stange
gibt
es
eine
flache
Innenlaufschiene.
ParaCrawl v7.1
During
the
production
of
the
arcing
contact
8,
the
carbon-fiber-reinforced
graphite
cap
32
was
first
turned
out
of
a
round
rod.
Bei
der
Herstellung
des
Abbrandkontaktes
8
wurde
zunächst
aus
einem
Rundstab
die
kohlefaserverstärkte
Graphitkappe
32
herausgedreht.
EuroPat v2
The
transfer
rail
24,
formed
by
a
round
rod,
is
fastened
on
a
C-section
44
(FIG.
Die
durch
einen
Rundstab
gebildete
Ueberführungsschiene
24
ist
an
einem
C-Profil
44
(Fig.
EuroPat v2
The
deflection
means
is
composed
of
a
round
rod
35
with
beveled
ends
which
comprise
a
latch
opening.
Die
Umlenkeinrichtung
besteht
dabei
aus
einer
Rundstange
35
mit
abgeschrägten,
eine
Rastöffnung
aufweisenden
Enden.
EuroPat v2
In
a
further
improvement
of
the
invention,
the
rod
constituting
the
restricted
guidance
is
advantageously
a
round
rod.
In
weiterer
Ausbildung
der
Erfindung
ist
der
die
Zwangsführung
bildende
Stab
vorteilhafterweise
ein
Rundstab.
EuroPat v2