Translation of "Round rod" in German

An article in the shape of a round flexible rod was produced as follows:
Ein Verbundwerkstoff in Form eines runden Biegestabes wurde wie folgt hergestellt:
EuroPat v2

A composite material in the shape of a round flexible rod was produced as follows:
Ein Verbundwerkstoff in Form eines runden Biegestabes wurde wie folgt hergestellt:
EuroPat v2

The round rod and the pipe have a length of 250 mm each.
Der Rundstab und das Rohr hatten eine Länge von je 250 mm.
EuroPat v2

The round rod serves as core material, and the pipe is the material for the sheath.
Der Rundstab dient als Kern-Werkstoff, das Rohr als Mantel-Werkstoff.
EuroPat v2

Tungsten copper rod is a kind of round rod.
Wolfram Kupferstäbchen Wolfram Kupferstab ist eine Art Rundstab.
ParaCrawl v7.1

In our online shop, you can buy strong, round rod magnets made of neodymium.
In unserem Online-Shop kaufen Sie starke, runde Stabmagnete aus Neodym.
ParaCrawl v7.1

The blank can be formed, for example, as a round rod.
Der Rohling kann z.B. als Rundstab ausgebildet sein.
EuroPat v2

As a result, for example, a round rod could also assume the shape of a ball.
Dadurch könnte beispielsweise ein Rundstab auch die Form einer Kugel annehmen.
EuroPat v2

In particular, the electrode blank 9 is made of a round rod.
Insbesondere ist der Elektroden-Rohling 9 als Rundstab gefertigt.
EuroPat v2

Summers' osteotomes have the shape of a graduated round rod.
Die Summers-Osteotome haben die Form eines sich verstärkenden Rundstabes.
EuroPat v2

The electrode 4 is designed as a round rod electrode and is symmetrically constructed.
Die Elektrode 4 ist als runde Stabelektrode ausgeführt und symmetrisch aufgebaut.
EuroPat v2

The longitudinal beams may each include a keder-like round rod.
Die Längsholme können jeweils einen kederartigen Rundstab aufweisen.
EuroPat v2

Round rod 704 has a larger diameter than slot-shaped opening 708 .
Der Rundstab 704 weist einen größeren Durchmesser als die schlitzförmige Öffnung 708 auf.
EuroPat v2

The guide wheels bring about the transport of the round rod in the axial direction.
Die Führungsscheiben bewirken den Transport des Rundstabes in axialer Richtung.
EuroPat v2

The particles can be round, rod-shaped, or have any other shape.
Die Partikel können eine runde, stäbchenförmige oder jede andere Form haben.
EuroPat v2

The rail runs may also be located in a round rod.
Die Schienenläufe können sich auch in einer Rundstange befinden.
EuroPat v2

The starting material is the previously mentioned round rod 6 made of a sintered hard metal.
Ausgangsmaterial ist der schon erwähnte Rundstab 6 aus einem gesintertem Hartmetall.
EuroPat v2

The contact piece or pieces may be designed as a round rod or as a cuboidal platelet.
Das mindestens eine Kontaktstück kann als Rundstab oder als quaderförmiges Plättchen ausgebildet sein.
EuroPat v2

Decoration with a difference: instead of a round rod, there is a flat inner rail.
Dekoration einmal ganz anders: statt runder Stange gibt es eine flache Innenlaufschiene.
ParaCrawl v7.1

During the production of the arcing contact 8, the carbon-fiber-reinforced graphite cap 32 was first turned out of a round rod.
Bei der Herstellung des Abbrandkontaktes 8 wurde zunächst aus einem Rundstab die kohlefaserverstärkte Graphitkappe 32 herausgedreht.
EuroPat v2

The transfer rail 24, formed by a round rod, is fastened on a C-section 44 (FIG.
Die durch einen Rundstab gebildete Ueberführungsschiene 24 ist an einem C-Profil 44 (Fig.
EuroPat v2

The deflection means is composed of a round rod 35 with beveled ends which comprise a latch opening.
Die Umlenkeinrichtung besteht dabei aus einer Rundstange 35 mit abgeschrägten, eine Rastöffnung aufweisenden Enden.
EuroPat v2

In a further improvement of the invention, the rod constituting the restricted guidance is advantageously a round rod.
In weiterer Ausbildung der Erfindung ist der die Zwangsführung bildende Stab vorteilhafterweise ein Rundstab.
EuroPat v2