Translation of "Rope guide" in German
The
pull
end
7
of
the
rope
passes
through
a
rope
guide
8
(see
FIG.
Das
Zugende
7
des
Seils
durchläuft
eine
Seilführung
8
(s.
Fig.
EuroPat v2
Difficulties
can
arise
with
such
falling
safeguard
devices
from
uncontrolled
elongation
of
the
guide
rope.
Bei
solchen
Absturzsicherungen
können
sich
Schwierigkeiten
durch
unkontrollierte
Dehnung
des
Führungsseils
ergeben.
EuroPat v2
The
attachment
of
a
separate
guide
rope
is
consequently
superfluous.
Die
Anbringung
eines
separaten
Führungsseils
ist
folglich
überflüssig.
EuroPat v2
The
control
ropes
are
guided
at
least
partially
along
the
guide
rope.
Die
Steuerseile
sind
zumindest
teilweise
entlang
des
Führungsseils
geführt.
EuroPat v2
The
guide
rope
advantageously
extends
on
the
plane
of
symmetry
on
the
boom
side
facing
the
load
hook.
Das
Führungsseil
verläuft
vorteilhaft
auf
der
Symmetrieebene
auf
der
dem
Lasthaken
zugewandten
Auslegerseite.
EuroPat v2
The
connection
of
the
control
ropes
to
the
guide
rope
advantageously
takes
place
via
a
connection
link.
Die
Verbindung
der
Steuerseile
mit
dem
Führungsseil
erfolgt
vorteilhafterweise
über
eine
Verbindungskulisse.
EuroPat v2
The
guide
rope
is
then
deflected
to
the
peripheral
structure
via
deflector
rolls
fitted
on
the
edge
rope.
Das
Führungsseil
wird
dann
über
am
Randseil
angebrachte
Umlenkrollen
zur
Umfangsstruktur
umgelenkt.
EuroPat v2
Preferably
a
separate
rope
winch
is
provided
for
each
guide
rope.
Vorzugsweise
ist
für
jedes
Führungsseil
eine
separate
Seilwinde
vorgesehen.
EuroPat v2
Several
suspension
devices
are
preferably
provided
for
each
guide
rope.
Pro
Führungsseil
sind
vorzugweise
mehrere
Aufhängeeinrichtungen
vorgesehen.
EuroPat v2
The
suspension
devices
can
be
fixed
to
the
guide
rope
mechanically
or
electromechanically.
Die
Fixierung
der
Aufhängeeinrichtungen
am
Führungsseil
kann
mechanisch
oder
elektromechanisch
erfolgen.
EuroPat v2
The
suspension
devices
are
preferably
fixed
to
each
guide
rope
at
regular
intervals.
Die
Fixierung
der
Aufhängeinrichtungen
erfolgt
an
jedem
Führungsseil
vorzugsweise
in
regelmäßigen
Abständen.
EuroPat v2
In
addition,
the
guide
rope
5
can
equally
be
attached
to
the
holding
elements
16
.
Zusätzlich
kann
auch
das
Führungsseil
5
an
den
Halteelementen
16
angebracht
sein.
EuroPat v2
Stop
sign
prevents
the
rope
guide
from
running
over
with
the
glider.
Stoppschild
verhindert
das
Überfahren
der
Seilführung
mit
dem
Gleiter.
ParaCrawl v7.1
Rope
guide
37
is
disposed
in
a
housing
42
(FIG.
1).
Die
Seilführung
37
ist
in
einem
Gehäuse
42
angeordnet
(Fig.
1).
EuroPat v2