Translation of "Root cause problem" in German
Overall,
therefore,
I
fear
that
we
will
not
succeed
in
eliminating
the
root
cause
of
the
problem.
Insgesamt
befürchte
ich
also,
dass
wir
die
eigentlichen
Ursachen
nicht
beseitigen
werden.
Europarl v8
The
root
cause
of
the
problem
is
the
new
European
constitution.
Die
dem
Problem
zugrunde
liegende
Ursache
ist
die
neue
Europäische
Verfassung.
News-Commentary v14
Causes
neo-vascularization,
improving
circulatory
exchanges(the
root
cause
of
the
problem)
Verursacht
die
NeoVaskularisation
und
verbessert
zirkulierende
Austausch
(die
Grundursache
des
Problems)
CCAligned v1
Causes
neo-vascularization,
improving
circulatory
exchanges
(the
root
cause
of
the
problem).
Verursacht
die
NeoVaskularisation
und
verbessert
zirkulierende
Austausch
(die
Grundursache
des
Problems).
CCAligned v1
This
Divine
consciousness
effectively
works
on
the
spiritual
root
cause
of
the
problem.
Dieses
Göttliche
Bewusstsein
bearbeitet
effektiv
die
spirituelle
Ursache
des
Problems.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
spiritual
medicine
to
overcome
the
spiritual
root
cause
of
the
problem.
Dies
war
ein
Heilmittel,
um
die
spirituelle
Ursache
des
Problems
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
I
could
not
figure
out
the
root
cause
of
this
problem.
Ich
konnte
die
Grundursache
dieses
Problems
nicht
herausfinden.
ParaCrawl v7.1
The
effect
of
the
product
is
aimed
at
the
root
cause
of
the
problem.
Die
Wirkung
des
Produkts
ist
auf
die
Ursache
des
Problems
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
understand
the
root
cause
of
the
problem,
get
rid
of
it.
Es
ist
notwendig,
die
Ursache
des
Problems
zu
verstehen,
loszuwerden.
ParaCrawl v7.1
Faced
with
this
malignant
state
of
affairs
we
must
seek
to
discover
the
root
cause
of
the
problem.
Angesichts
dieses
unheilvollen
Stands
der
Dinge
müssen
wir
versuchen,
die
Wurzel
des
Übels
zu
finden.
Europarl v8
The
root
cause
of
the
problem
is
never
remedied
because
product-specific
customer
complaints
are
not
passed
on
to
the
development
department.
Mangels
Weitergabe
von
produktspezifischen
Kundenbeschwerden
an
die
Entwicklungsabteilung
wird
die
Ursache
des
Problems
nie
behoben.
ParaCrawl v7.1
In
the
process
of
communicating
with
this
practitioner,
I
suddenly
realized
the
root
cause
of
my
problem.
In
dem
Kommunikationsprozess
mit
diesem
Praktizierenden,
erkannte
ich
plötzlich
die
Grundursache
meines
Problems.
ParaCrawl v7.1
As
we
believe,
it’s
always
a
good
practice
to
learn
the
root
cause
of
a
problem
before
solving
it.
Wie
wir
glauben,
Es
ist
immer
empfehlenswert,
die
Ursache
eines
Problems
vor
lösen
lernen.
ParaCrawl v7.1
Using
supplementary
cleaning
systems
does
not
address
the
root
cause
of
the
problem,
just
the
symptoms.
Die
Verwendung
zusätzlicher
Reinigungssysteme
bekämpft
lediglich
die
Symptome,
nicht
aber
die
Ursache
des
Problems.
ParaCrawl v7.1
Plantar
warts
only
create
under
of
the
foot
and
could
be
the
root
cause
of
major
problem.
Plantar
Warzen
nur
unter
dem
Fuß
schaffen
und
die
Ursache
für
großes
Problem
sein
könnten.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
need
to
adopt
medium-term
and
short-term
measures
to
address
all
the
symptoms
of
the
problem,
together
with
a
more
permanent
solution
to
the
root
cause
of
this
problem.
Deshalb
müssen
wir
mittelfristige
und
kurzfristige
Maßnahmen
ergreifen,
um
alle
Symptome
des
Problems
anzugehen
und
auch
eine
dauerhaftere
Lösung
für
die
Ursache
dieses
Problems
zu
finden.
Europarl v8
Without
going
into
the
root
cause
of
the
problem,
it
is
only
natural
that
the
proposals
made
by
the
Commission
and
the
Committee
on
Employment
should
appear
to
range
from
the
inadequate
to
the
absurd.
Die
sowohl
von
der
Kommission
als
auch
vom
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
unterbreiteten
Vorschläge
erweisen
sich,
da
sie
das
Problem
nicht
an
der
Wurzel
packen,
als
unzureichend
und
wirken
eher
lächerlich.
Europarl v8
Mr
Varvitsiotis
has
correctly
identified
and
dealt
with
the
root
cause
of
the
problem:
the
individual,
nationalist
positions
held
by
various
states.
Herr
Varvitsiotis
hat
ganz
richtig
darauf
verwiesen,
dass
die
Ursachen
des
Problems
in
den
individuellen
nationalistischen
Standpunkten
der
einzelnen
Staaten
liegen.
Europarl v8
The
report
ascribes
this
state
of
affairs
to
secondary
causes
and
avoids
tackling
the
root
cause
of
the
problem.
Der
Bericht
führt
diesen
Zustand
auf
zweitrangige
Gründe
zurück
und
vermeidet
es,
den
wahren
Grund
für
das
Problem
zu
berühren.
Europarl v8