Translation of "Rolling landscape" in German

We were hovering over a rolling landscape, at about ten thousand feet.
Wir schwebten in etwa dreitausend Metern Höhe über einer hügeligen Landschaft.
ParaCrawl v7.1

The holiday region of Gstaad with its gently rolling landscape is ideal for snowshoe tours.
Die Ferienregion Gstaad mit ihrer sanften Hügellandschaft bietet sich für Schneeschuhtouren förmlich an.
ParaCrawl v7.1

The gently rolling landscape provides numerous opportunities for extensive hiking and cycling.
Die leicht hügelige Landschaft bietet viele Möglichkeiten zum Wandern oder Radfahren.
ParaCrawl v7.1

In front of you spreads out the gently rolling landscape of La Anglada.
Voraus dehnt sich die hügelige Landschaft von La Anglada.
ParaCrawl v7.1

The rolling landscape is covered by vineyards, forests, meadows and fields.
Bewegte Landschaft ist ein Mosaik der Weingarten, Wälder, Wiesen und Felder.
ParaCrawl v7.1

The forests of the Wienerwald adorn the rolling landscape.
Die Wälder des Wienerwalds zieren die hügelige Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Countless cycle paths open up the softly rolling landscape and lead to the highest hilltops.
Unzählige Radwege erschließen die flachwellige Landschaft und führen bis auf die höchsten Kuppen.
ParaCrawl v7.1

With its huge rolling roof the building nestles gently into the rolling landscape of the Weinviertel.
Das Gebäude mit dem wie eine Riesenwelle geschwungenen Dach passt sich sanft der Weinviertler Landschaft an.
ParaCrawl v7.1

You can enjoy the beautiful garden that surrounds the farm was built and a rolling landscape.
Genießen Sie den schönen Garten, der Hof wurde gebaut umgibt und eine hügelige Landschaft.
ParaCrawl v7.1

Because it is mainly the gently rolling landscape that makes this region so attractive.
Denn es ist vor allem die sanft hügelige Landschaft, die diese Region so attraktiv macht.
ParaCrawl v7.1

In the gentle rolling landscape of the Innviertel they receive guests for beehive air inhalations with Upper Austrian warmth.
In der sanften Hügellandschaft des Innviertels empfangen sie ihre Gäste zur Bienenluftinhalation mit oberösterreichischer Herzlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The gently rolling landscape is a soft mixture of horizontal and vertical lines.
Die Landschaft ist sanft geschwungen, eine angenehme Mischung aus horizontalen und vertikalen Linien.
ParaCrawl v7.1

Situated in an gently rolling hilly landscape, Asolo is one of the most beautiful villages of Italy.
Das Hotel liegt in einer sanften Hügellandschaft, Asolo ist einen der schönsten Dörfer Italiens.
ParaCrawl v7.1

In this painting that I made of the first 20 decimals of Pi, I take the colors and the emotions and the textures and I pull them all together into a kind of rolling numerical landscape.
In diesem Bild, das ich von den ersten 20 Dezimalstellen von Pi gemacht habe, nehme ich die Farben und die Emotionen und die Strukturen und füge sie alle zusammen in eine Art rollende numerische Landschaft.
TED2013 v1.1

Depositions by ice age rivers and glaciers left behind a gently rolling landscape in the Alpine Foreland with lakes and bogs.
Ablagerungen der eiszeitlichen Flüsse sowie vor allem die Gletscher ließen insbesondere im Alpenvorland eine hügelige Landschaft mit Seen und Mooren entstehen.
Wikipedia v1.0

Characteristic of the Granitz are its rich stands of beech and sessile oak and its rolling landscape of push end moraines, which in some ways resemble a mountain landscape.
Kennzeichnend für die Granitz ist ihr reicher Bestand an Buchen und Traubeneichen und ihre hügelige Landschaft einer aufragenden Stauendmoräne, die in manchem einer Gebirgslandschaft ähnelt.
Wikipedia v1.0

The Renaissance period left the most significant imprint on the city, when Italian masters brought Mediterranean lightness and charm to the picturesque rolling landscape of South Bohemia.
Am ausdrucksvollsten drückte der Stadt ihren Stempel die Renaissance auf, deren mediterrane Leichtigkeit und Anmut die italienischen Meister mit Bravour in die malerische Hügellandschaft Südböhmens übertrugen.
TildeMODEL v2018

All these were swept away by the second earl after mid-century, in favour of an open, rolling "naturalistic" landscape in the manner of Capability Brown.
All dies wurde auf Geheiß des zweiten Earls nach der Mitte des Jahrhunderts zugunsten einer gewellten, „naturalistischen“ Landschaft im Stil von Capability Brown beseitigt.
WikiMatrix v1

In spite of its description, the Geestharden house is not just found on geest, a rolling landscape that was formed as a result of ice age glacial deposition, but also in the Marsch, the flat marshlands on the North Sea coast of Germany.
Trotz seiner Bezeichnung findet man das Geesthardenhaus nicht nur in der Geest, einer hügeligen Landschaft, die aus eiszeitlichen Gletscherablagerungen entstand, sondern auch in der Marsch, dem flachen Schwemmland an der Nordseeküste.
WikiMatrix v1

After Liege, we pass through the green rolling landscape of the Ardennes.
Nachdem wir an Lüttich vorbei waren, fuhren wir durch die grüne, blühende Landschaft der Ardennen.
ParaCrawl v7.1