Translation of "Rolling landscape" in German
We
were
hovering
over
a
rolling
landscape,
at
about
ten
thousand
feet.
Wir
schwebten
in
etwa
dreitausend
Metern
Höhe
über
einer
hügeligen
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
The
holiday
region
of
Gstaad
with
its
gently
rolling
landscape
is
ideal
for
snowshoe
tours.
Die
Ferienregion
Gstaad
mit
ihrer
sanften
Hügellandschaft
bietet
sich
für
Schneeschuhtouren
förmlich
an.
ParaCrawl v7.1
The
gently
rolling
landscape
provides
numerous
opportunities
for
extensive
hiking
and
cycling.
Die
leicht
hügelige
Landschaft
bietet
viele
Möglichkeiten
zum
Wandern
oder
Radfahren.
ParaCrawl v7.1
In
front
of
you
spreads
out
the
gently
rolling
landscape
of
La
Anglada.
Voraus
dehnt
sich
die
hügelige
Landschaft
von
La
Anglada.
ParaCrawl v7.1
The
rolling
landscape
is
covered
by
vineyards,
forests,
meadows
and
fields.
Bewegte
Landschaft
ist
ein
Mosaik
der
Weingarten,
Wälder,
Wiesen
und
Felder.
ParaCrawl v7.1
The
forests
of
the
Wienerwald
adorn
the
rolling
landscape.
Die
Wälder
des
Wienerwalds
zieren
die
hügelige
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
Countless
cycle
paths
open
up
the
softly
rolling
landscape
and
lead
to
the
highest
hilltops.
Unzählige
Radwege
erschließen
die
flachwellige
Landschaft
und
führen
bis
auf
die
höchsten
Kuppen.
ParaCrawl v7.1
With
its
huge
rolling
roof
the
building
nestles
gently
into
the
rolling
landscape
of
the
Weinviertel.
Das
Gebäude
mit
dem
wie
eine
Riesenwelle
geschwungenen
Dach
passt
sich
sanft
der
Weinviertler
Landschaft
an.
ParaCrawl v7.1
You
can
enjoy
the
beautiful
garden
that
surrounds
the
farm
was
built
and
a
rolling
landscape.
Genießen
Sie
den
schönen
Garten,
der
Hof
wurde
gebaut
umgibt
und
eine
hügelige
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
Because
it
is
mainly
the
gently
rolling
landscape
that
makes
this
region
so
attractive.
Denn
es
ist
vor
allem
die
sanft
hügelige
Landschaft,
die
diese
Region
so
attraktiv
macht.
ParaCrawl v7.1
In
the
gentle
rolling
landscape
of
the
Innviertel
they
receive
guests
for
beehive
air
inhalations
with
Upper
Austrian
warmth.
In
der
sanften
Hügellandschaft
des
Innviertels
empfangen
sie
ihre
Gäste
zur
Bienenluftinhalation
mit
oberösterreichischer
Herzlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
gently
rolling
landscape
is
a
soft
mixture
of
horizontal
and
vertical
lines.
Die
Landschaft
ist
sanft
geschwungen,
eine
angenehme
Mischung
aus
horizontalen
und
vertikalen
Linien.
ParaCrawl v7.1
Situated
in
an
gently
rolling
hilly
landscape,
Asolo
is
one
of
the
most
beautiful
villages
of
Italy.
Das
Hotel
liegt
in
einer
sanften
Hügellandschaft,
Asolo
ist
einen
der
schönsten
Dörfer
Italiens.
ParaCrawl v7.1
In
this
painting
that
I
made
of
the
first
20
decimals
of
Pi,
I
take
the
colors
and
the
emotions
and
the
textures
and
I
pull
them
all
together
into
a
kind
of
rolling
numerical
landscape.
In
diesem
Bild,
das
ich
von
den
ersten
20
Dezimalstellen
von
Pi
gemacht
habe,
nehme
ich
die
Farben
und
die
Emotionen
und
die
Strukturen
und
füge
sie
alle
zusammen
in
eine
Art
rollende
numerische
Landschaft.
TED2013 v1.1
Depositions
by
ice
age
rivers
and
glaciers
left
behind
a
gently
rolling
landscape
in
the
Alpine
Foreland
with
lakes
and
bogs.
Ablagerungen
der
eiszeitlichen
Flüsse
sowie
vor
allem
die
Gletscher
ließen
insbesondere
im
Alpenvorland
eine
hügelige
Landschaft
mit
Seen
und
Mooren
entstehen.
Wikipedia v1.0
Characteristic
of
the
Granitz
are
its
rich
stands
of
beech
and
sessile
oak
and
its
rolling
landscape
of
push
end
moraines,
which
in
some
ways
resemble
a
mountain
landscape.
Kennzeichnend
für
die
Granitz
ist
ihr
reicher
Bestand
an
Buchen
und
Traubeneichen
und
ihre
hügelige
Landschaft
einer
aufragenden
Stauendmoräne,
die
in
manchem
einer
Gebirgslandschaft
ähnelt.
Wikipedia v1.0
The
Renaissance
period
left
the
most
significant
imprint
on
the
city,
when
Italian
masters
brought
Mediterranean
lightness
and
charm
to
the
picturesque
rolling
landscape
of
South
Bohemia.
Am
ausdrucksvollsten
drückte
der
Stadt
ihren
Stempel
die
Renaissance
auf,
deren
mediterrane
Leichtigkeit
und
Anmut
die
italienischen
Meister
mit
Bravour
in
die
malerische
Hügellandschaft
Südböhmens
übertrugen.
TildeMODEL v2018
All
these
were
swept
away
by
the
second
earl
after
mid-century,
in
favour
of
an
open,
rolling
"naturalistic"
landscape
in
the
manner
of
Capability
Brown.
All
dies
wurde
auf
Geheiß
des
zweiten
Earls
nach
der
Mitte
des
Jahrhunderts
zugunsten
einer
gewellten,
„naturalistischen“
Landschaft
im
Stil
von
Capability
Brown
beseitigt.
WikiMatrix v1
In
spite
of
its
description,
the
Geestharden
house
is
not
just
found
on
geest,
a
rolling
landscape
that
was
formed
as
a
result
of
ice
age
glacial
deposition,
but
also
in
the
Marsch,
the
flat
marshlands
on
the
North
Sea
coast
of
Germany.
Trotz
seiner
Bezeichnung
findet
man
das
Geesthardenhaus
nicht
nur
in
der
Geest,
einer
hügeligen
Landschaft,
die
aus
eiszeitlichen
Gletscherablagerungen
entstand,
sondern
auch
in
der
Marsch,
dem
flachen
Schwemmland
an
der
Nordseeküste.
WikiMatrix v1
After
Liege,
we
pass
through
the
green
rolling
landscape
of
the
Ardennes.
Nachdem
wir
an
Lüttich
vorbei
waren,
fuhren
wir
durch
die
grüne,
blühende
Landschaft
der
Ardennen.
ParaCrawl v7.1