Translation of "Roller shell" in German

The chemical composition of the roller shell can be adapted to requirements.
Die chemische Zusammensetzung des Walzenmantels kann den Erfordernissen angepaßt werden.
EuroPat v2

The microchip 3 is incorporated into a roller shell 2 of a roller 1.
In den Walzenmantel 2 einer Walze 1 ist ein Mikrochip 3 eingearbeitet.
EuroPat v2

The lower portion of the roller shell 4 is shown on a larger scale in FIG.
Der untere Abschnitt des Walzenmantels 4 ist dabei in Fig.
EuroPat v2

The roller has a drivable roller shell 1 .
Die Walze weist einen antreibbaren Walzenmantel 1 auf.
EuroPat v2

The cover 3 thus protrudes at the front end 2 of the roller shell 1 .
Der Deckel 3 ist somit hervorstehend am Stirnende 2 des Walzenmantels 1 ausgeführt.
EuroPat v2

In this respect, sufficient stability to close the roller shell can be realised.
Insoweit lässt sich eine ausreichende Stabilität zum Verschließen des Walzenmantels realisieren.
EuroPat v2

Furthermore, the lip 12 runs in a curved manner as viewed in the movement direction D of the roller shell 4 .
Ferner verläuft die Lippe 12 in Bewegungsrichtung D des Walzenmantels 4 betrachtet gekrümmt.
EuroPat v2

The roller shell is coated with an abrasion-resistant, non-corroding protective layer.
Der Rollenmantel ist mit einer abriebfesten, korrosionsbeständigen Schutzschicht überzogen.
EuroPat v2

Finally, the invention proposes an end profiling of the outer periphery of the roller or the shell member.
Schließlich ist eine Endprofilierung der Rolle oder des Schalenstücks am Außenmantel vorgeschlagen.
EuroPat v2

For example, aluminum can be employed as material for the roller shell and steel, for example, can be employed for the sleeve.
Als Material für den Walzenmantel kann beispielsweise Aluminium oder für die Hülse beispielsweise Stahl verwendet werden.
EuroPat v2

Thus, the other support roller can in many cases have a normal or non-perforated roller wall or shell.
Somit kann die andere der beiden Tragwalzen in vielen Fällen einen normalen, nicht-perforierten Walzenmantel aufweisen.
EuroPat v2

In this respect, the roller shell can be heated to higher temperatures in the range above 100° C.
Insoweit lässt sich der Walzenmantel auf höhere Temperaturen im Bereich oberhalb 100°C erwärmen.
EuroPat v2

The roller shell 1 is hollow-cylindrical and has at one front end 2 a cover 3 .
Der Walzenmantel 1 ist hohlzylindrisch ausgebildet und weist an einem Stirnende 2 einen Deckel 3 auf.
EuroPat v2

Equally, the manifold sealing ring 34 is shrink-fitted together with the roller shell 1 on the shaft stub 12 .
Gleichermaßen ist der Verteilerdichtring 34 gemeinsam mit dem Rollenmantel 1 auf dem Wellenstummel 12 aufgeschrumpft.
EuroPat v2

The roller formed in this way corresponds to a shell roller inasmuch as its roller shell defines a cavity.
Die so ausgebildete Rolle entspricht einer Mantelrolle insoweit als ihr Rollenmantel einen Hohlraum definiert.
EuroPat v2

The roller 5 or 6 comprises a roller shell 8 composed of steel, for example chromium-molybdenum steel.
Die Rolle 5 oder 6 weist einen Rollenmantel 8 aus Stahl, beispielsweise Chrom-Molybdän-Stahl auf.
EuroPat v2

The connecting bores 38 extending in the vicinity of the roller shell 27 are connected to a suction segment 39 over a part region of the rotation of the conveyor roller 26, that is to say momentarily.
Die in der Nähe des Walzenmantels 27 sich erstreckenden Anschlussbohrungen 38 sind während eines Teilbereichs der Umdrehung der Förderwalze 26, also momentan, mit einem Saugsegment 39 verbunden.
EuroPat v2

In the region of the intermediate conveyor, the sheet is transferred to the periphery or roller shell of the conveyor roller and is fixed on this likewise by means of suction air.
Im Bereich des Zwischenförderers wird die Bahn an den Umfang bzw. Walzenmantel der Förderwalze abgegeben und auf diesem ebenfalls durch Saugluft fixiert.
EuroPat v2

A roller unit according to claim 10, wherein the wall thickness of the roller shell is approximately 8 mm and that of the sleeve is approximately 18 mm.
Walzenaggregat nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Wandstärke des Walzenmantels etwa 8 mm und diejenige der Hülse etwa 18 mm beträgt.
EuroPat v2

Thus, among otherthings, it may be desirable to heat or cool the roller shell, hence directly affecting the material to be treated.
So kann es mitunter wünschenswert sein, den Walzenmantel zu beheizen oder zu kühlen, was einen unmittelbaren Einfluß auf das zu bearbeitende Ma­terial hat.
EuroPat v2

There are already heatable rollers with a rotary external roller shell and a stationary axle throughout the entire length.
Es gibt bereits Walzen mit einem drehbarem äußeren Walzenmantel und einer durchgehenden feststehenden Achse, die sich beheizen lassen.
EuroPat v2

Heating of the roller can take place internally, i.e. by means of a fluid heat transfer medium, especially thermal oil, which is fed into the gap between the axle and roller shell, or externally, i.e. especially by inductive heating.
Die Beheizung der Walze kann intern, nämlich mittels eines fluiden Wär­meträgers, insbesondere Thermoöl, das in den Spalt zwischen Achse und Walzenmantel eingeleitet wird, oder aber extern erfolgen, nämlich insbesondere durch induktive Beheizung.
EuroPat v2

A roller unit according to claim 4, wherein given employment of an hydraulic support of the roller shell, a tempering means for the hydraulic fluid is provided, this tempering means holding said hydraulic fluid at a prescribed temperature above room temperature.
Walzenaggregat nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß bei Verwendung einer hydraulischen Abstützung des Walzenmantels (3) eine Temperierungseinrichtung für die Druckflüssigkeit vorgesehen ist, welche diese auf einer vorgegebenen Temperatur oberhalb der Raumtemperatur hält.
EuroPat v2

A roller unit according to claim 9, wherein the wall thickness of the roller shell is in a range of 5 through 20 mm and the wall thickness of the sleeve is in the range of 10 through 30 mm, whereby the sum of the two is in the range of 15 through 40 mm.
Walzenaggregat nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Wandstärke des Walzenmantels (3) 5 bis 20 mm beträgt und diejenige der Hülse (6) 10 bis 30 mm beträgt, wobei die Summe beider 10 bis 40 mm ergibt.
EuroPat v2

The new roller shell is subsequently inserted through the aperture thus formed in the calender support column and the hinged frame is pivoted back into its original position and locked therein.
Anschließend wird der Walzenmantel durch die so entstandene Öffnung im Kalanderständer ausgewechselt, der Klapprahmen wieder angeschwenkt und verriegelt.
EuroPat v2