Translation of "Roll with the punches" in German

She never learned to roll with the punches.
Sie hat nie gelernt, die Schläge einzustecken.
OpenSubtitles v2018

But still, I always knew that you Could roll with the punches.
Aber ich wusste immer, das du hart im nehmen bist.
OpenSubtitles v2018

In relationships you have to roll with the punches.
In Beziehungen muss man mit allem rechnen.
OpenSubtitles v2018

You have to change with the times, roll with the punches, go with the flow.
Man muss mit der Zeit gehen, mit dem Strom schwimmen.
OpenSubtitles v2018

It means you just roll with the punches.
Es soll heißen, du nimmst die Dinge, wie sie kommen.
OpenSubtitles v2018

You just gotta roll with the punches.
Du musst mit dieser Herausforderung nur zurechtkommen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes, all a player can do is roll with the punches.
Manchmal ist alles ein Spieler tun können, rollen mit den Stempeln.
ParaCrawl v7.1

Marjorie: Yeah, we roll with the punches.
Marjorie: Ja, wir passen uns den Gegebenheiten an.
ParaCrawl v7.1

Exhibit flexibility – They will roll with the punches when things change.
Flexibilität ausstellen - Sie werden mit den Schlägen rollen, wenn sich die Dinge ändern.
ParaCrawl v7.1

I'm the kind of guy who can roll with the punches, but as you can see my wife and kids are pretty broken up about it.
Ich bin ein Typ... der mit so was leben kann, aber wie Sie sehen... sind meine Frau und meine Kinder ziemlich fertig deswegen.
OpenSubtitles v2018

Technology and the work many people do is rapidly changing, and you have to be ready to roll with the punches, and even ready to propose ideas for how to do your work more efficiently.
Die Technologie und damit die Arbeit vieler Menschen verändert sich ständig und du solltest bereit sein, die Dinge zu nehmen wie sie kommen und auch mal Vorschläge zu liefern, wie man den Arbeitsprozess noch effektiver gestalten könnte.
ParaCrawl v7.1

This spirit remains on Roll With The Punches even if the repertoire is mostly made up of blues and soul covers (Bo Diddley, T-Bone Walker, Count Basie, Sam Cooke, Sister Rosetta Tharpe, Lightnin' Hopkins, Mose Allison, Little Walter, Bo Diddley), along with five original songs.
Der Grundgedanke ist auf diesem Roll With The Punches immer noch derselbe, auch wenn es diesmal im Großen und Ganzen aus Wiederaufnahmen aus dem Blues- und Soul-Repertoire besteht (Bo Diddley, T-Bone Walker, Count Basie, Sam Cooke, Sister Rosetta Tharpe, Lightnin' Hopkins, Mose Allison, Little Walter, Bo Diddley), dafür gibt es aber fünf Originalsongs als Extra.
ParaCrawl v7.1

Forced to roll with the punches of a surreal existence where displacement from homes, work spaces and communities is commonplace, a group of New York-based artists has found a way to make striking work within unexpected parameters.
Unter dem Zwang, mit einer surrealen Existenz fertig zu werden, in der die Verlagerung von Heim, Arbeitsort und Bezugsgruppen etwas ganz Normales ist, hat eine New Yorker KünstlerInnengruppe einen Ausweg gefunden, um überraschende Arbeiten mit unvorhergesehenen Parametern zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Only three months after having released Roll With The Punches, in which he covered soul and blues wonders penned by Sam Cooke, Bo Diddley or Little Walter, this time round he revisits classics that have become legends of the blue note.
Nur drei Monate nach der Veröffentlichung von Roll With The Punches, auf welchem er Perlen des Blues von Sam Cooke, Bo Diddley oder Little Walter covert, interpretiert er hier nun Standards neu, die in die Geschichte der Blue Note eingegangen sind.
ParaCrawl v7.1