Translation of "Roll with the punches" in German
She
never
learned
to
roll
with
the
punches.
Sie
hat
nie
gelernt,
die
Schläge
einzustecken.
OpenSubtitles v2018
But
still,
I
always
knew
that
you
Could
roll
with
the
punches.
Aber
ich
wusste
immer,
das
du
hart
im
nehmen
bist.
OpenSubtitles v2018
In
relationships
you
have
to
roll
with
the
punches.
In
Beziehungen
muss
man
mit
allem
rechnen.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
change
with
the
times,
roll
with
the
punches,
go
with
the
flow.
Man
muss
mit
der
Zeit
gehen,
mit
dem
Strom
schwimmen.
OpenSubtitles v2018
It
means
you
just
roll
with
the
punches.
Es
soll
heißen,
du
nimmst
die
Dinge,
wie
sie
kommen.
OpenSubtitles v2018
You
just
gotta
roll
with
the
punches.
Du
musst
mit
dieser
Herausforderung
nur
zurechtkommen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
all
a
player
can
do
is
roll
with
the
punches.
Manchmal
ist
alles
ein
Spieler
tun
können,
rollen
mit
den
Stempeln.
ParaCrawl v7.1
Marjorie:
Yeah,
we
roll
with
the
punches.
Marjorie:
Ja,
wir
passen
uns
den
Gegebenheiten
an.
ParaCrawl v7.1
Exhibit
flexibility
–
They
will
roll
with
the
punches
when
things
change.
Flexibilität
ausstellen
-
Sie
werden
mit
den
Schlägen
rollen,
wenn
sich
die
Dinge
ändern.
ParaCrawl v7.1
I'm
the
kind
of
guy
who
can
roll
with
the
punches,
but
as
you
can
see
my
wife
and
kids
are
pretty
broken
up
about
it.
Ich
bin
ein
Typ...
der
mit
so
was
leben
kann,
aber
wie
Sie
sehen...
sind
meine
Frau
und
meine
Kinder
ziemlich
fertig
deswegen.
OpenSubtitles v2018
Technology
and
the
work
many
people
do
is
rapidly
changing,
and
you
have
to
be
ready
to
roll
with
the
punches,
and
even
ready
to
propose
ideas
for
how
to
do
your
work
more
efficiently.
Die
Technologie
und
damit
die
Arbeit
vieler
Menschen
verändert
sich
ständig
und
du
solltest
bereit
sein,
die
Dinge
zu
nehmen
wie
sie
kommen
und
auch
mal
Vorschläge
zu
liefern,
wie
man
den
Arbeitsprozess
noch
effektiver
gestalten
könnte.
ParaCrawl v7.1
This
spirit
remains
on
Roll
With
The
Punches
even
if
the
repertoire
is
mostly
made
up
of
blues
and
soul
covers
(Bo
Diddley,
T-Bone
Walker,
Count
Basie,
Sam
Cooke,
Sister
Rosetta
Tharpe,
Lightnin'
Hopkins,
Mose
Allison,
LittleÂ
Walter,
Bo
Diddley),
along
with
five
original
songs.
Der
Grundgedanke
ist
auf
diesem
Roll
With
The
Punches
immer
noch
derselbe,
auch
wenn
es
diesmal
im
Großen
und
Ganzen
aus
Wiederaufnahmen
aus
dem
Blues-
und
Soul-Repertoire
besteht
(Bo
Diddley,
T-Bone
Walker,
Count
Basie,
Sam
Cooke,
Sister
Rosetta
Tharpe,
Lightnin'
Hopkins,
Mose
Allison,
Little
Walter,
Bo
Diddley),
dafür
gibt
es
aber
fünf
Originalsongs
als
Extra.
ParaCrawl v7.1
Forced
to
roll
with
the
punches
of
a
surreal
existence
where
displacement
from
homes,
work
spaces
and
communities
is
commonplace,
a
group
of
New
York-based
artists
has
found
a
way
to
make
striking
work
within
unexpected
parameters.
Unter
dem
Zwang,
mit
einer
surrealen
Existenz
fertig
zu
werden,
in
der
die
Verlagerung
von
Heim,
Arbeitsort
und
Bezugsgruppen
etwas
ganz
Normales
ist,
hat
eine
New
Yorker
KünstlerInnengruppe
einen
Ausweg
gefunden,
um
überraschende
Arbeiten
mit
unvorhergesehenen
Parametern
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Only
three
months
after
having
released
Roll
With
The
Punches,
in
which
he
covered
soul
and
blues
wonders
penned
by
Sam
Cooke,
Bo
Diddley
or
Little
Walter,
this
time
round
he
revisits
classics
that
have
become
legends
of
the
blue
note.
Nur
drei
Monate
nach
der
Veröffentlichung
von
Roll
With
The
Punches,
auf
welchem
er
Perlen
des
Blues
von
Sam
Cooke,
Bo
Diddley
oder
Little
Walter
covert,
interpretiert
er
hier
nun
Standards
neu,
die
in
die
Geschichte
der
Blue
Note
eingegangen
sind.
ParaCrawl v7.1