Translation of "Roll shaft" in German

The roll support shaft 5 is adjustable relative to the further roll support shaft 9.
Die Walzentragwelle 5 ist bezüglich der weiteren Walzentragwelle 9 anstellbar.
EuroPat v2

These torque motors are preferably directly assembled on the roll shaft of the intermediate rolls.
Vorzugsweise sind diese Torquemotoren direkt auf der Walzenwelle der intermediären Walzen montiert.
EuroPat v2

Slippage between the roll and shaft can then be achieved in a way analogous to that described.
Ein Schlupf zwischen Rolle und Welle kann dann analog zum Beschriebenen erreicht werden.
EuroPat v2

The left end mount 16 and the roll shaft 2 remain one unit.
Das linke Einbaustück 16 und die Walzenwelle 2 bleiben dabei eine Einheit.
EuroPat v2

The two springs are supported by the same nut which can be screwed to the free end of the roll shaft.
Beide Federn werden von derselben, auf dem freien Ende der Walzenwelle verschraubbaren Mutter abgestützt.
EuroPat v2

Connecting a transducer or dynamometer directly between the contact roll shaft and the means for supporting this shaft makes it possible to sense with great precision changes in the pressing force of the contact roll at the surface of the yarn package.
Die Zwischenschaltung eines Kraftmessorganes direkt zwischen die Tachowelle und das die Tachowelle tragende Haltemittel ermöglicht eine äusserst exakte Erfassung von Änderungen der Anpresskraft der Tachowalze an der Oberfläche der Spulen­packung.
EuroPat v2

For the case where a conveyor roll is used it is proposed that the drive shaft be connected with the roll shaft through a gearing, preferably a spur wheel gearing.
Für den Fall der Verwendung einer Förderwalze wird vorgeschlagen, daß die Antriebswelle mit der Walzenwelle über ein Getriebe, vorzugsweise Stirnradgetriebe, verbunden ist.
EuroPat v2

When the roll ring is exchanged, it is necessary to remove the spring and the taper sleeve from the roll shaft before the roll ring can be drawn off.
Beim Wechsel des Walzenrings ist es notwendig, die Feder und die Konushülse von der Walzenwelle zu entfernen, bevor der Walzenring abgezogen werden kann.
EuroPat v2

A precondition for a small diameter of the fastening arrangement to allow convenient assembly and removal of the roll ring is that axial clamping of the roll ring be abandoned and that a return be made to the known fastening arrangement mentioned to the introduction, in which the roll ring is held on the roll shaft solely by means of the taper sleeve and its radial clamping.
Voraussetzung für einen kleinen Durchmesser der Befestigungsanordnung für eine bequeme Montage und Demontage des Walzenrings ist der Verzicht auf eine axiale Einspannung des W alzenrings und der Rückgriff auf die eingangs genannte bekannte Befestigungsanordnung, bei welcher der Walzenring ausschließlich durch die Konushülse und deren radiale Spannung an der Walzenwelle gehalten ist.
EuroPat v2

However, since such movements should be avoided as far as possible because of their wearing effects, it can be appropriate, in connection with the invention, to make the taper sleeve radially resilient (known per se from DE-C No. 2,606,908) and to ensure that the difference in spring force, arising as a result of the axial expansion differences to be expected because of the influence of temperature, is less than the frictional forces between the taper sleeve and the roll shaft.
Da solche Bewegungen aber wegen ihrer Verschleisswirkungen tunlichst vermieden werden sollten, kann es im Zusammenhang mit der Erfindung zweckmässig sein, dass die Konushülse radial federnd ausgebildet ist (an sich bekannt aus der DE-C-2 606 908) und dass die bei den temperaturbedingt zu erwartenden axialen Dehnungsunterschieden auftretende Federkraftdifferenz kleiner ist als die Reibkräfte zwischen der Konushülse und der Walzenwelle.
EuroPat v2

The conical surface 7 has adjoining it on the roll shaft two coaxial cylindrical stepped sliding surfaces 17, 18 surrounded by the piston part 21 which has coaxial cylindrical bores 19,20 corresponding in diameter to the sliding surfaces 17,18 and interacting with these, gaskets 24,25 being interposed.
An die Konusfläche 7 schliessen sich an der Walzenwelle zwei koaxiale zylindrische, abgestufte Kolbenflächen 17, 18 an, die von dem Zylinderteil 21 umgeben sind, der koaxiale, zylindrische Zylinderbohrungen 19, 20 aufweist, die im Durchmesser den Kolbenflächen 17, 18 entsprechen und mit diesen unter Einschluss von Dichtungen 24, 25 zusammenwirken.
EuroPat v2

An annular space 22 is formed by the surfaces 18 and 19 and the radially extending surfaces which form respectively on the roll shaft 1 and on the piston part 21 the transition between the sliding surfaces 17,18 and the cylinder-bore surfaces 19,20.
Dadurch entsteht ein Ringzylinderraum 22, der eingeschlossen ist von den Flächen 18 und 19 sowie den radial verlaufenden Flächen, die an der Walzenwelle 2 bzw. am Zylinderteil 21 den Übergang zwischen den Kolbenflächen 17, 18 bzw. den Zylinderbohrungsflächen 19, 20 bilden.
EuroPat v2

When a roll ring 5 is assembled, the parts mentioned are first attached to the roll shaft 1 in the arrangement described and illustrated in the drawing.
Bei der Montage eines Walzenrings 5 werden zunächst die erläuterten Teile in der beschriebenen und in der Zeichnung dargestellten Anordnung auf die Welle 1 aufgebracht.
EuroPat v2

During operation, the roll shaft 1, which is under the effect of heat generated in the bearings, and the roll ring 5, which is stressed periodically by the hot billets to be rolled, are exposed to different thermal influences which lead to different axial expansions in these parts and in the elements located between them.
Während des Betriebs sind die Walzenwelle, die unter der Einwirkung der in den Lagern entwickelten Wärme steht, und der Walzenring 5, der periodisch von den zu walzenden, heissen Knüppeln beaufschlagt ist, unterschiedlichen Wärmeeinflüssen ausgesetzt, die bei diesen Teilen sowie bei den dazwischen angeordneten Elementen zu unterschiedlichen axialen Dehnungen führen.
EuroPat v2

It has been shown, surprisingly, that in the arrangement according to the invention the roll ring 5 does not tend to creep in a peripheral direction relative to the roll shaft 1, whereas in the arrangement in most common use hitherto, with rigid cone bracing, in which a cone angle below the self-locking angle is adopted, creeping can scarcely be prevented even by means of substantially stronger radial bracing.
Überraschenderweise hat sich gezeigt, daß in der erfindungsgemäßen Anordnung der Walzenring nicht zum Wandern in Umfangsrichtung gegenüber der Walzenwelle neigt, während in der bisher meist üblichen Anordnung mit starrer Konusverspannung, bei der ein Konuswinkel unterhalb des Selbsthemmungswinkels angewendet wird, ein Wandern selbst mit wesentlich stärkerer radialer Verspannung kaum verhindert werden kann.
EuroPat v2