Translation of "Roll off the tongue" in German
It
doesn't
exactly
roll
off
the
tongue.
Es
geht
einem
nicht
leicht
über
die
Lippen.
OpenSubtitles v2018
Really
just
roll
off
the
tongue,
don't
they?
Geht
einem
leicht
von
der
Zunge,
was?
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
just
roll
off
the
tongue.
Das
geht
nicht
so
leicht
von
der
Zunge.
OpenSubtitles v2018
He
considered
Wealthy
Person
Dating,
but
that
didn’t
really
roll
off
the
tongue.
Er
betrachtete
wohlhabende
Person
Dating,
aber
das
hat
abrollen
nicht
wirklich
die
Zunge.
ParaCrawl v7.1
Florence,
Siena,
Pisa,
Lucca,
and
Chianti
are
just
a
few
of
the
place-names
that
roll
off
the
tongue
when
speaking
of
the
wonders
of
the
region,
and
in
all
these
places,
as
well
as
in
many
others,
such
as
Lunigiana,
Garfagnana
or
Monte
Argentario,
there
are
homes
to
buy.
Florenz,
Siena,
Pisa,
Lucca,
and
Chiantii
sind
nur
einige
der
Ortsnamen,
die
einem
in
den
Sinn
kommen,
wenn
man
von
den
Sehenswürdigkeiten
der
Region
spricht.
ParaCrawl v7.1
His
brilliant
criticism
of
media
personalities
such
as
Roland
Koch
or
Dieter
Bohlen
are
right
on
the
button
and
Houellebecq
quotes
just
seem
to
roll
off
the
tongue.
So
ist
seine
Kritik
an
Typen
wie
Roland
Koch
oder
Dieter
Bohlen
treffend
und
die
Houellebecq-Zitate
kommen
ihm
flüssig
über
die
Lippen.
ParaCrawl v7.1
Decked
in
distinctive
blue
and
white
Rothmans
livery
from
his
first
full
season
in
1985
until
his
retirement
eight
years
later
he
was
prominent
in
a
cast
whose
names
roll
off
the
tongue
with
ease:
Lawson,
Rainey,
Schwantz,
Doohan,
Sarron,
Mamola...
In
einer
Lederkombi
im
unverwechselbaren
blau-weißen
Rothmans-Design
fuhr
er
seit
seiner
ersten
vollen
Saison
1985
bis
zu
seinem
Rücktritt
acht
Jahre
später.
In
dieser
Zeit
gehörte
er
zu
einer
ganzen
Reihe
von
Fahrern,
deren
Namen
einem
ganz
leicht
von
der
Zunge
gehen:
Lawson,
Rainey,
Schwantz,
Doohan,
Sarron,
Mamola...
ParaCrawl v7.1
Whatever
rolls
off
the
tongue.
Was
immer
leicht
von
der
Zunge
geht.
OpenSubtitles v2018
It
just
kind
of
rolls
off
the
tongue.
Es
rollt
irgendwie
auf
der
Zunge.
OpenSubtitles v2018
It
just
rolls
off
the
tongue,
no?
Es
geht
so
leicht
von
der
Zunge
oder?
ParaCrawl v7.1
It
rolls
off
the
tongue.
Es
rollt
von
der
Zunge.
OpenSubtitles v2018
It
was
then
at
the
time
when
Sensi
released
the
feminized
version
of
the
strain,
under
her
new
name
“Shiva
Skunk”,
a
name
that
sure
rolls
off
the
tongue
nicer
than
her
working
name
before.
Er
war
es
dann
zu
der
Zeit,
als
Sensi
die
feminisierte
Version
der
Sorte
unter
ihrem
neuen
Name
"Shiva
Skunk"
herausbrachte,
einem
Namen,
der
sicherlich
leichter
von
der
Zunge
geht
als
ihr
Arbeitstitel
zuvor.
ParaCrawl v7.1
What
rolls
off
the
tongue
for
you
in
your
own
language,
may
look
suddenly
silly
in
a
foreign
language.
Was
einem
aber
in
der
eigenen
Sprache
so
leicht
von
der
Zunge
geht,
lässt
einen
in
der
Fremdsprache
plötzlich
oft
alt
aussehen
.
ParaCrawl v7.1
I
first
heard
about
Cyberfeminism
rolling
off
the
tongue
of
Geert
Lovink,
and
I
said
to
him:
what
kind
of
nonsense
is
that?
Ich
habe
zum
ersten
Mal
von
Cyberfeminismus
aus
dem
Mund
von
Geert
Lovink
gehört
und
damals
zu
ihm
gesagt:
Was
ist
denn
das
für
ein
Quatsch?
ParaCrawl v7.1