Translation of "Right into the middle of" in German
No
matter
what
is
going
on
in
your
life,
you
have
to
dive
right
back
into
the
middle
of
things.
Ganz
gleich,
was
privat
geschieht,
muss
man
sich
sofort
wieder
in
die
Arbeit
stürzen.
OpenSubtitles v2018
In
Electro
Chaabi
filmmaker
Hind
Meddeb
dives
right
into
the
middle
of
the
hypermasculine
electro
sha'abi-world.
In
Electro
Chaabi
taucht
die
Regisseurin
Hind
Meddeb
mitten
in
die
hypermaskuline
Electro-Sha’abi-Welt
ein.
ParaCrawl v7.1
And
basically
what
the
insect
has
to
do
--
we're
in
the
middle
of
the
flower
--
it
has
to
stick
its
little
proboscis
right
into
the
middle
of
that
and
all
the
way
down
that
nectar
tube
to
get
to
the
nectar.
Und
was
Insekten
dort
in
der
Mitte
der
Blume
tun
müssen
-
sie
müssen
ihren
kleinen
Saugrüssel
dort
hinein
und
die
ganze
Nektarröhre
hinab
stecken
um
an
den
Nektar
zu
kommen.
TED2013 v1.1
By
August
1st
we
moved
right
into
the
middle
of
nowhere,
tons
of
nature,
birds,
gators
and
noseeums
included.
Am
1.
August
haben
wir
dann
unser
Hab
und
Gut
verholt,
mitten
in
die
Pampa,
jede
Menge
Natur,
Voegel,
Alligatoren
und
Moskitos.
ParaCrawl v7.1
Snowshoeing
exerts
a
very
special
fascination,
as
it
takes
you
right
into
the
middle
of
untouched
nature
and
lets
you
experie...
Schneeschuhwandern
übt
eine
ganz
besondere
Faszination
aus,
führt
es
doch
mitten
in
die
unberührte
Natur
und
lässt
einen
den
...
CCAligned v1
The
above
quotation
from
a
koan
takes
you
right
into
the
middle
of
our
practice
and
studies!
Das
oben
genannte
Zitat
aus
einem
Koan
führt
Dich
mitten
hinein
in
unsere
Praxis
und
unser
Studium!
CCAligned v1
Located
in
the
Kunsthof
on
Oranienburger
Straße,
the
gallery
brings
works
by
people
with
special
experiences
right
into
the
middle
of
Berlin’s
art
scene.
Im
Kunsthof
in
der
Oranienburger
Straße
gelegen,
bringt
die
Galerie
Werke
von
Menschen
mit
besonderem
Erleben
mitten
in
die
Berliner
Kunstszene.
ParaCrawl v7.1
It
was
like
jumping
right
into
the
middle
of
a
vivid,
colorful
dream.
Es
war
als
ob
ich
gerade
direkt
in
die
Mitte
eines
lebendigen,
bunten
Traumes
gesprungen
wäre.
ParaCrawl v7.1
The
young
Mr.
Sloane
is
charming,
smart,
incredibly
sexy
and
breaks
right
into
the
middle
of
a
capitalist
petty
bourgeois
idyll.
Der
junge
Herr
Sloane
ist
reizend,
smart,
ungeheuer
sexy
und
bricht
mitten
hinein
in
ein
realkapitalistisches
Kleinbürgeridyll.
ParaCrawl v7.1
The
last
ride
for
today
takes
us
right
into
the
middle
of
the
Anaga
Mountains
to
your
accommodation
for
the
next
night,
the
Montes
de
Anaga
Hostel.
Die
letzte
Fahrt
für
heute
bringt
uns
mitten
ins
Anaga-Gebirge
zu
eurer
Unterkunft
für
die
nächste
Nacht,
dem
Montes
de
Anaga
Hostel.
ParaCrawl v7.1
The
hikes
in
the
Dolomites
will
take
you
right
through
untouched
nature,
fresh-scented
woods
and
across
green,
blooming
pastures
and
often
right
into
the
middle
of
the
breathtaking
mountain
landscape.
Die
Wanderungen
in
den
Dolomiten
führen
durch
unberührte
Natur,
frisch
riechende
Wälder
und
über
grüne
und
blumenreiche
Almen
sowie
oft
direkt
in
die
atemberaubende
Berglandschaft
hinein.
ParaCrawl v7.1
Assuming
that
the
exercise
requires
your
full
concentration,
what
is
the
chance
that
you
would
notice
a
gorilla
walk
right
into
the
middle
of
the
group,
beat
it's
chest
and
then
walk
away
again?
Annehmend,
dass
die
Übung
Ihre
volle
Konzentration
erfordert,
ist
was
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Sie
Nachricht
ein
Gorillawegrecht
in
die
Mitte
der
Gruppe
wur...
ParaCrawl v7.1
Some
of
us
have
already
found
our
Perfect
Storm,
have
accepted
the
challenge,
and
are
walking
right
into
the
middle
of
it.
Einige
von
uns
haben
bereits
ihren
Perfekten
Sturm
gefunden,
haben
die
Herausforderung
akzeptiert
und
gehen
trotzdem
genau
mitten
hinein.
ParaCrawl v7.1
In
addition
you
were
dropped
right
into
the
middle
of
an
adventure
relating
to
an
enormous,
dynamically
living
and
moving
universe,
right
down
to
your
personal
world.
Außerdem
seid
ihr
genau
in
die
Mitte
eines
Abenteuers
hinein
geworfen,
das
in
Beziehung
zu
einem
riesigen,
dynamischen,
lebendigen
und
sich
bewegenden
Universum
steht,
genau
hinunter
in
eure
persönliche
Welt.
ParaCrawl v7.1
She
conjures
up
her
observations,
feelings
and
longings
right
into
the
middle
of
the
world,
like
newly
emerging
islands
that
imminently,
full
of
respect
for
their
surroundings
and
extremely
fertile,
communicate.
Sie
zaubert
ihre
Beobachtungen,
Empfindungen
und
Sehnsüchte
mitten
in
die
Welt
hinein,
wie
soeben
aufgetauchte
Inseln,
die
sich
unmittelbar,
voller
Respekt
für
die
Umgebung
und
äußerst
fruchtbar
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
The
Paris
atrocities
catapulted
the
violence
and
terror
from
the
Orient
and
from
Africa
right
into
the
middle
of
our
countries.
Die
furchtbaren
Ereignisse
in
Paris
haben
uns
die
Gewalt
und
die
Schrecken
aus
dem
Orient
und
aus
Afrika
in
unsere
Mitte
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Therefore
they're
placing
important
parts
of
the
model's
body
(head,
breasts)
right
into
the
middle
of
the
picture
frame.
Dadurch
platzieren
sie
bildwichtige
Teile
(Kopf,
Busen)
einfach
in
der
Mitte
des
Bildes
und
nehmen
nicht
wahr,
dass
z.B.
oberhalb
des
Kopfes
viel
freier
Raum
liegt.
ParaCrawl v7.1