Translation of "Ridiculous" in German
Mrs
Koch-Mehrin,
you
sound
ridiculous
when
you
mention
that.
Frau
Koch-Mehrin,
Sie
machen
sich
ja
lächerlich,
wenn
Sie
dies
behaupten.
Europarl v8
Is
there
anything
more
ridiculous?
Gibt
es
etwas,
das
noch
lächerlicher
ist?
Europarl v8
The
absence
of
uniform
assessment
criteria
is
ridiculous.
Absurd
ist
das
Fehlen
einheitlicher
Bewertungskriterien.
Europarl v8
Politicians
are
being
arrested
in
a
brutal
and
blatant
manner
or
ridiculous
charges
are
being
made.
Politiker
werden
auf
brutale
und
unverhohlene
Weise
festgenommen
oder
lächerliche
Anklagepunkte
vorgebracht.
Europarl v8
All
of
this
is
starting
to
look
ridiculous
on
the
world
stage.
All
dies
wird
auf
der
Weltbühne
allmählich
lächerlich.
Europarl v8
I
hope
we
can
put
an
end
to
this
matter
which
is
quite
ridiculous.
Ich
hoffe,
wir
können
dieses
lächerliche
Thema
damit
abschließen.
Europarl v8
I
also
think
it
would
make
us
look
a
little
ridiculous.
Ich
denke,
wir
machen
uns
da
auch
ein
wenig
lächerlich.
Europarl v8
May
I
say
that
it
is
ridiculous
to
uphold
this.
Ich
finde
das,
mit
Verlaub
gesagt,
lächerlich.
Europarl v8
Like
everything
excessive,
it
is
ridiculous.
Wie
alles
Übertriebene
ist
sie
lächerlich.
Europarl v8
Parliament's
grievances
are
not
ridiculous.
Die
Klagen
des
Parlaments
sind
nicht
lächerlich.
Europarl v8
Mrs
Malmström
told
us
clearly
and
briskly
about
sums
that
strike
me
as
ridiculous.
Frau
Malmström
hat
klipp
und
klar
Summen
genannt,
die
mir
lächerlich
vorkommen.
Europarl v8
Europe
must
not
make
itself
ridiculous.
Europa
darf
sich
nicht
lächerlich
machen.
Europarl v8
Mr
President,
the
entire
leghold
trap
affair
is
becoming
increasingly
ridiculous.
Herr
Präsident,
die
ganze
Fallen-Geschichte
wird
eigentlich
immer
lächerlicher.
Europarl v8
It
is
ridiculous
to
believe
that
savings
can
be
made
in
this
area.
Es
ist
absurd
zu
glauben,
dass
man
hier
einsparen
kann.
Europarl v8
The
latest
ridiculous
example
of
this
was
the
slashing
of
the
SAVE
II
programme.
Das
letzte
lächerliche
Beispiel
dieser
Art
war
die
Zerschlagung
des
SAVE
II-Programms.
Europarl v8
It
would
be
ridiculous
to
discuss
that
situation
without
the
presence
of
the
Council.
Es
wäre
lächerlich,
diese
Situation
ohne
den
Rat
zu
diskutieren.
Europarl v8
Indeed,
the
whole
political
system
in
the
European
Union
was
made
to
look
ridiculous
at
that
time.
Damals
hat
man
wirklich
das
gesamte
politische
System
der
Europäischen
Union
lächerlich
gemacht.
Europarl v8
It
is
a
ridiculous
situation
and
a
waste
of
money,
and
should
be
brought
to
an
end.
Es
ist
absurd
und
eine
Geldverschwendung,
und
man
sollte
damit
Schluß
machen.
Europarl v8