Translation of "Ridiculous" in German

Mrs Koch-Mehrin, you sound ridiculous when you mention that.
Frau Koch-Mehrin, Sie machen sich ja lächerlich, wenn Sie dies behaupten.
Europarl v8

Is there anything more ridiculous?
Gibt es etwas, das noch lächerlicher ist?
Europarl v8

The absence of uniform assessment criteria is ridiculous.
Absurd ist das Fehlen einheitlicher Bewertungskriterien.
Europarl v8

Politicians are being arrested in a brutal and blatant manner or ridiculous charges are being made.
Politiker werden auf brutale und unverhohlene Weise festgenommen oder lächerliche Anklagepunkte vorgebracht.
Europarl v8

All of this is starting to look ridiculous on the world stage.
All dies wird auf der Weltbühne allmählich lächerlich.
Europarl v8

I hope we can put an end to this matter which is quite ridiculous.
Ich hoffe, wir können dieses lächerliche Thema damit abschließen.
Europarl v8

I also think it would make us look a little ridiculous.
Ich denke, wir machen uns da auch ein wenig lächerlich.
Europarl v8

May I say that it is ridiculous to uphold this.
Ich finde das, mit Verlaub gesagt, lächerlich.
Europarl v8

Like everything excessive, it is ridiculous.
Wie alles Übertriebene ist sie lächerlich.
Europarl v8

Parliament's grievances are not ridiculous.
Die Klagen des Parlaments sind nicht lächerlich.
Europarl v8

Mrs Malmström told us clearly and briskly about sums that strike me as ridiculous.
Frau Malmström hat klipp und klar Summen genannt, die mir lächerlich vorkommen.
Europarl v8

Europe must not make itself ridiculous.
Europa darf sich nicht lächerlich machen.
Europarl v8

Mr President, the entire leghold trap affair is becoming increasingly ridiculous.
Herr Präsident, die ganze Fallen-Geschichte wird eigentlich immer lächerlicher.
Europarl v8

It is ridiculous to believe that savings can be made in this area.
Es ist absurd zu glauben, dass man hier einsparen kann.
Europarl v8

The latest ridiculous example of this was the slashing of the SAVE II programme.
Das letzte lächerliche Beispiel dieser Art war die Zerschlagung des SAVE II-Programms.
Europarl v8

It would be ridiculous to discuss that situation without the presence of the Council.
Es wäre lächerlich, diese Situation ohne den Rat zu diskutieren.
Europarl v8

Indeed, the whole political system in the European Union was made to look ridiculous at that time.
Damals hat man wirklich das gesamte politische System der Europäischen Union lächerlich gemacht.
Europarl v8

It is a ridiculous situation and a waste of money, and should be brought to an end.
Es ist absurd und eine Geldverschwendung, und man sollte damit Schluß machen.
Europarl v8