Translation of "Rid of it" in German
It
is
our
duty
to
get
rid
of
it.
Es
ist
unsere
Pflicht,
sie
niederzureißen.
Europarl v8
Imagine
if
you
can
get
rid
of
it.
Stellen
Sie
sich
vor,
man
könnte
all
das
loswerden.
TED2013 v1.1
The
state
shouldn't
get
rid
of
civil
rights,
it
should
protect
them!
Der
Staat
soll
Bürgerrechte
nicht
beseitigen,
er
soll
sie
verteidigen!
Tatoeba v2021-03-10
I've
had
a
headache
for
three
days
and
I
can't
get
rid
of
it.
Ich
habe
schon
seit
drei
Tagen
Kopfschmerzen
und
werde
sie
nicht
los.
Tatoeba v2021-03-10
Here's
a
trapdoor
if
you
wanna
get
rid
of
it.
Hier
ist
eine
FaIItür,
wenn
Sie
es
loswerden
wollen.
OpenSubtitles v2018
Though
heaven
knows,
I've
done
what
I
could
to
get
rid
of
it.
Ich
habe
alles
getan...
um
ihn
loszuwerden.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow...
in
the
morning,
early,
we
get
rid
of
it.
Morgen
früh
schaffen
wir
das
weg.
OpenSubtitles v2018
This
house
and
how
soon
we
can
get
rid
of
it!
Wie
schnell
wir
dieses
Haus
loswerden
können.
OpenSubtitles v2018
Who
said
I
was
getting
rid
of
it?
Wer
hat
behauptet,
dass
ich
ihn
loswerde?
OpenSubtitles v2018
Take
this
to
shore
and
get
rid
of
it.
Bringen
Sie
das
an
Land
und
werden
Sie
es
los.
OpenSubtitles v2018
Dump
it
into
the
ocean
or
whatever,
but
get
rid
of
it.
Schmeißt
es
ins
Meer
oder
sonstwo
hin,
aber
werdet
es
los!
OpenSubtitles v2018
Better
get
rid
of
it
before
Gilberte
finds
it.
Werde
das
besser
los,
bevor
Gilberte
es
findet.
OpenSubtitles v2018
I
love
this
place,
but
sometimes
I
wish
I
could
get
rid
of
it.
Ich
liebe
diesen
Ort,
aber
manchmal
wäre
ich
ihn
lieber
los.
OpenSubtitles v2018
Since
my
men
built
it,
it
is
up
to
you
and
your
men
to
get
rid
of
it
at
once.
Meine
Männer
bauten
es,
also
werden
Ihre
es
wieder
los.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
get
rid
of
it.
Aber
jetzt
muss
ich
ihn
loswerden.
OpenSubtitles v2018
I've
been
trying
to
get
rid
of
it
for
three
years.
Seit
drei
Jahren
versuche
ich
es
loszuwerden.
OpenSubtitles v2018