Translation of "Rhymes with" in German
In
my
book,
bravery
rhymes
with
stupid.
In
meiner
Welt
reimt
sich
Mut
mit
Dummheit.
OpenSubtitles v2018
His
name
rhymes
with
rice
pilaf.
Sein
Name
reimt
sich
auf
Reis
Pilaw.
OpenSubtitles v2018
Hey,
that
rhymes
with
"asshole".
Hey,
das
reimt
sich
auf
"Arschloch".
OpenSubtitles v2018
Uh,
what
else
rhymes
with
"Aida"?
Was
reimt
sich
auf
"Aida"?
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying
the
way
you
make
yours...
rhymes
with
"mug
mealer."
Ich
sage
nur,
Ihre
Berufsbezeichnung
reimt
sich
auf
"Mogenmealer".
OpenSubtitles v2018
And
that's
why
Regina
rhymes
with
fun.
Und
deshalb
reimt
sich
Regina
auf
Spaß.
OpenSubtitles v2018
It
rhymes
with
"bits."
Es
reimt
sich
auf
"bitten".
OpenSubtitles v2018
It
rhymes
with
"bits"?
Es
reimt
sich
auf
"bitten"?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
nothing
rhymes
with
"Gavin,"
right?
Ja,
es
reimt
sich
nichts
auf
"Gavin"
richtig?
OpenSubtitles v2018
Must
be
31
nothing
rhymes
with
August.
Muss
31
sein,
weil
nichts
reimt
August.
OpenSubtitles v2018
Uh,
all
right,
rhymes
with
Bleve
Blerwin.
Gut,
reimt
sich
auf
Bleve
Berwin.
OpenSubtitles v2018
It
rhymes
with
"Frank
Reagan""
Es
reimt
sich
mit
"Frank
Reagan""
OpenSubtitles v2018
I'm
Cameron
T.,
and
that
rhymes
with
"G,"
Ich
bin
Cameron
T.,
und
das
reimt
sich
auf
"G,"
OpenSubtitles v2018
It
rhymes
with
"fleutered."
Es
reimt
sich
auf
"passieren".
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
know
what
rhymes
with
prim?
Weiß
von
euch
jemand,
was
sich
auf
"prima"
reimt?
OpenSubtitles v2018
Well,
for
one,
his
name
rhymes
with
"butt".
Erstens,
weil
sein
Name
sich
auf
"Blut"
reimt.
OpenSubtitles v2018
What
else
rhymes
with
luck?
Was
reimt
sich
denn
sonst
noch
auf
Glück?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
know,
Linda,
but
there's
nothing
that
rhymes
with
Hendersonville.
Gut,
ich
weiß
Linda,
aber
es
reimt
sich
nichts
auf
Hendersonville.
OpenSubtitles v2018