Translation of "Rhymes with" in German

In my book, bravery rhymes with stupid.
In meiner Welt reimt sich Mut mit Dummheit.
OpenSubtitles v2018

His name rhymes with rice pilaf.
Sein Name reimt sich auf Reis Pilaw.
OpenSubtitles v2018

Hey, that rhymes with "asshole".
Hey, das reimt sich auf "Arschloch".
OpenSubtitles v2018

Uh, what else rhymes with "Aida"?
Was reimt sich auf "Aida"?
OpenSubtitles v2018

I'm just saying the way you make yours... rhymes with "mug mealer."
Ich sage nur, Ihre Berufsbezeichnung reimt sich auf "Mogenmealer".
OpenSubtitles v2018

And that's why Regina rhymes with fun.
Und deshalb reimt sich Regina auf Spaß.
OpenSubtitles v2018

It rhymes with "bits."
Es reimt sich auf "bitten".
OpenSubtitles v2018

It rhymes with "bits"?
Es reimt sich auf "bitten"?
OpenSubtitles v2018

Yeah, nothing rhymes with "Gavin," right?
Ja, es reimt sich nichts auf "Gavin" richtig?
OpenSubtitles v2018

Must be 31 nothing rhymes with August.
Muss 31 sein, weil nichts reimt August.
OpenSubtitles v2018

Uh, all right, rhymes with Bleve Blerwin.
Gut, reimt sich auf Bleve Berwin.
OpenSubtitles v2018

It rhymes with "Frank Reagan""
Es reimt sich mit "Frank Reagan""
OpenSubtitles v2018

I'm Cameron T., and that rhymes with "G,"
Ich bin Cameron T., und das reimt sich auf "G,"
OpenSubtitles v2018

It rhymes with "fleutered."
Es reimt sich auf "passieren".
OpenSubtitles v2018

Is there any know what rhymes with prim?
Weiß von euch jemand, was sich auf "prima" reimt?
OpenSubtitles v2018

Well, for one, his name rhymes with "butt".
Erstens, weil sein Name sich auf "Blut" reimt.
OpenSubtitles v2018

What else rhymes with luck?
Was reimt sich denn sonst noch auf Glück?
OpenSubtitles v2018

Well, I know, Linda, but there's nothing that rhymes with Hendersonville.
Gut, ich weiß Linda, aber es reimt sich nichts auf Hendersonville.
OpenSubtitles v2018