Translation of "Revocation period" in German
The
revocation
period
is
14
days
from
the
date
on
which
the
contract
is
entered
into.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
14
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
with
effect
from
the
day
of
the
conclusion
of
the
contract.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
day
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
date
of
concluding
the
agreement.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
date
of
the
contract.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
CCAligned v1
The
revocation
period
is
seven
days
with
effect
from
the
day,
Die
Widerrufsfrist
beträgt
sieben
Tage
mit
Wirkung
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
The
revocation
period
shall
be
fourteen
days
from
the
date,
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
with
effect
from
the
day,...
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag,...
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
with
effect
from
the
day,
,
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
day,
Die
Widerrufsfrist
beträgt
14
Tage
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
Digistore24
is
legally
obliged
to
carry
out
returns
within
the
revocation
period!
Digistore24
ist
gesetzlich
verpflichtet
Rückgaben
innerhalb
der
Widerrufsfrist
durchzuführen!
ParaCrawl v7.1
The
timely
dispatch
of
the
revocation
or
the
goods
suffices
to
comply
with
the
revocation
period.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
The
revocation
period
is
sufficient
to
send
the
revocation
or
thing.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs.
ParaCrawl v7.1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
date
of
concluding
the
contract.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
ParaCrawl v7.1
The
revocation
period
is
sufficient
to
send
the
cancellation.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs.
ParaCrawl v7.1
For
the
preservation
of
the
revocation
period
the
punctual
dispatch
of
the
revocation
or
the
thing
suffices.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs
oder
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
date
of
contract.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
CCAligned v1
In
order
to
ensure
the
revocation
period
the
punctual
posting
of
the
revocation
is
sufficient.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
genügt
die
rechtzeitige
Absendung
des
Widerrufs.
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
date
of
conclusion
of
the
contractual
agreement.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
CCAligned v1
The
revocation
period
is
one
month
with
effect
from
the
day,
Die
Widerrufsfrist
beträgt
einen
Monat
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
date
of
the
conclusion
of
the
contract.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsschlusses.
CCAligned v1
The
revocation
period
is
14
days
with
effect
from
the
day,
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
date
the
contract
was
concluded.
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
day:
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
with
effect
from
that
day,
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
mit
Wirkung
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
The
revocation
period
is
14
days
from
the
day
of
revocation,
Die
Widerrufsfrist
beträgt
14
Tage
ab
dem
Tag,
CCAligned v1
The
revocation
period
is
fourteen
days
with
effect
from
the
day,
Die
Widerrufsfrist
beträgt
14
Tage
ab
dem
Tag,
CCAligned v1