Translation of "Revert to this" in German
We
will
revert
to
this
both
in
October
and
December.
Wir
werden
sowohl
im
Oktober
als
auch
im
Dezember
darauf
zurückkommen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
revert
to
this
at
a
later
stage.
Die
Kommission
wird
hierauf
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zurückkommen.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
will
revert
to
this
matter
in
December
2010.
Der
Europäische
Rat
wird
sich
im
Dezember
2010
erneut
mit
diesem
Thema
befassen.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
will
revert
to
this
issue
in
June
2010.
Der
Europäische
Rat
wird
sich
im
Juni
2010
erneut
mit
dieser
Frage
befassen.
TildeMODEL v2018
The
Council
decided
to
revert
to
this
issue
before
the
end
of
June
1997.
Der
Rat
beschloß,
diese
Frage
vor
Ende
Juni
1997
erneut
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
revert
to
this
item
at
a
forthcoming
meeting.
Der
Rat
wird
auf
einer
der
nächsten
Tagungen
erneut
auf
diesen
Punkt
zurückkommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
revert
to
this
issue
at
one
of
its
forthcoming
meetings.
Der
Rat
wird
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
auf
dieses
Thema
zurückkommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
therefore
revert
to
this
issue
at
one
of
its
next
sessions.
Der
Rat
wird
diese
Frage
daher
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
wieder
aufgreifen.
TildeMODEL v2018
We
shall
revert
to
this
paradox
later.
Wir
werden
Anlaß
haben,
auf
dieses
Paradoxon
später
noch
zurückzukommen.
EUbookshop v2
We
will
revert
to
this
aspect
later.
Wir
kommen
auf
diesen
Aspekt
zurück.
EUbookshop v2
If
he
would
now
revert
to
crime,
this
would
surely
be
no
surprise.
Wenn
er
nun
rückfällig
wird,
ist
es
gewiß
kein
Wunder.
ParaCrawl v7.1
To
revert
this
state
manually,
use
SUSEConnect
--rollback.
Wenn
Sie
diesen
Zustand
manuell
zurücksetzen
möchten,
verwenden
Sie
SUSEConnect
--rollback.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
also
efforts
to
revert
this
situation:
Jedoch
gibt
es
auch
Bemühungen,
diese
Situation
umzukehren:
ParaCrawl v7.1
If
you
change
this
option,
you
shouldn't
revert
to
this
option.
Wenn
Sie
diese
Option
ändern,
sollten
Sie
sie
nicht
wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1
I
have
made
sure
that
we
do
not
revert
to
this
type
of
debate.
Ich
habe
sichergestellt,
dass
wir
nicht
wieder
zu
dieser
Art
der
Diskussion
zurückkehren.
Europarl v8
It
will
revert
to
this
issue
at
its
June
2009
meeting.
Er
wird
sich
auf
seiner
Tagung
im
Juni
2009
erneut
mit
dieser
Frage
befassen.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
will
revert
to
this
issue
at
its
June
2010
meeting.
Der
Europäische
Rat
wird
auf
seiner
Tagung
im
Juni
2010
auf
diese
Frage
zurückkommen.
TildeMODEL v2018
Not
everyone
is
aware
of
this
yet,
but
it
is
possible
to
revert
this
format
change.
Nicht
jeder
weiß
das
noch,
aber
es
ist
möglich,
diese
Formatänderung
zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
to
revert
this
action
is
for
a
king
to
submit
a
peace
proposal.
Der
König
kann
diesen
Status
nur
wieder
ändern,
indem
er
ein
Friedensangebot
unterbreitet.
ParaCrawl v7.1
We
shall
hereafter
revert
to
this
Liberal
Opposition
movement
of
1840-1847.
Wir
werden
auf
diese
Bewegung
der
liberalen
Opposition
von
1840
bis
1847
noch
später
zurückkommen.
ParaCrawl v7.1
After
some
consideration
and
user
feedback,
however,
we
have
decided
to
revert
this
change.
Nach
einiger
Überlegung
und
User-Feedback
haben
wir
uns
nun
aber
entschieden,
diese
Änderung
zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
following
a
change
in
the
basic
setting,
it
is
barely
possible
to
reliably
revert
to
this
setting
once
again.
Außerdem
ist
es
nach
einer
Veränderung
der
Grundeinstellung
kaum
mehr
möglich,
sicher
auf
diese
zurückzukehren.
EuroPat v2
You
can
undo
the
undo
as
described
above
in
Revert
to
this
revision
.
Sie
können,
wie
unter
Rückgängig
zu
dieser
Revision
beschrieben,
die
Rückgängig
Aktion
rückgängig
machen
.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
undo
an
earlier
change
permanently,
use
Revert
to
this
revision
instead.
Falls
Sie
eine
frühere
Änderung
vollständig
zurücknehmen
wollen,
verwenden
Sie
stattdessen
Rückgängig
zu
dieser
Revision
.
ParaCrawl v7.1