Translation of "Returned to sender" in German
After
determining
the
winner
of
the
original
pieces
of
jewelry
to
be
returned
to
the
sender.
Nach
der
Ermittlung
der
Preisträger
werden
die
Originalschmuckstücke
an
den
Absender
zurück
geschickt.
ParaCrawl v7.1
Unclaimed
packages
are
returned
to
the
sender.
Nicht
beanspruchte
Pakete
werden
an
den
Absender
zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1
After
this
time,
it
will
be
automatically
returned
to
its
sender.
Nach
dieser
Zeit
wird
er
automatisch
an
den
Absender
zurückgeschickt
werden.
ParaCrawl v7.1
After
this
period,
your
parcel
will
be
returned
to
the
sender.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
wird
es
an
den
Absender
zurückgeschickt.
ParaCrawl v7.1
After
three
attempts
of
delivery
by
UPS
your
order
will
then
be
returned
to
its
sender.
Nach
drei
Zustellversuchen
von
UPS
wird
dann
die
Bestellung
an
den
Versender
zurückgesendet.
ParaCrawl v7.1
Mail
not
retired
after
7
days
will
be
returned
to
the
sender.
Nach
7
Tagen
werden
nicht
abgeholte
Briefe
an
den
Absender
zurückgesandt.
ParaCrawl v7.1
After
7
days
any
unclaimed
correspondence
will
be
returned
to
the
sender.
Nach
7
Tagen
wird
die
nicht
abgeholte
Post
an
den
Absender
zurück
geschickt.
ParaCrawl v7.1
Unidentified
returns
may
be
returned
to
the
sender.
Nicht
identifizierbare
Retouren
können
an
den
Sender
zurückgesendet
werden.
CCAligned v1
After
this
time,
the
parcel
is
returned
to
the
sender.
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
wird
es
zum
Versender
zurückgeschickt.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
pay
the
product
will
be
returned
to
the
sender?
Wenn
Sie
nicht
zahlen,
wird
das
Produkt
an
den
Absender
zurückgegeben
werden?
ParaCrawl v7.1
The
calendar
was
not
returned
to
the
sender.
Umgekehrt
ist
der
Kalender
auch
nicht
an
den
Absender
zurückgegangen.
ParaCrawl v7.1
All
items
delivered
to
the
hotel
will
be
returned
to
sender.
Alle
zum
Hotel
gelieferten
Artikel
werden
an
den
Absender
zurückgeschickt.
ParaCrawl v7.1
Q:
My
parcel
was
returned
to
the
sender.
Q:
Mein
Paket
wurde
an
den
Absender
zurückgeschickt.
ParaCrawl v7.1
Any
checks
received
will
be
returned
to
the
sender.
Alle
eingehenden
Schecks
werden
an
den
Absender
zurückgesandt.
ParaCrawl v7.1
Additional
documents
sent
by
post
will
not
be
returned
to
the
sender.
Per
Post
eingesandte
zusätzliche
Unterlagen
werden
nicht
retourniert.
ParaCrawl v7.1
All
packages
sent
to
the
hotel
will
be
rejected
and
returned
to
sender.
Alle
an
das
Hotel
gesandten
Pakete
werden
zurückgewiesen
und
an
den
Absender
retourniert.
ParaCrawl v7.1
The
label
is
detached
and
the
protein
package
is
returned
to
the
sender.
Das
Etikett
wird
abgetrennt,
das
Protein-Päckchen
geht
an
den
Absender
zurück.
ParaCrawl v7.1
After
seven
days,
the
not
withdrawn
post
will
be
returned
to
sender.
Nach
sieben
Tagen
wird
die
nicht
abgeholte
Post
an
den
Absender
zurückgeschickt.
ParaCrawl v7.1
Unidentifiable
returns
are
returned
to
the
sender
where
possible.
Nicht
identifizierbare
Rücksendungen
werden,
soweit
möglich,
an
den
Absender
zurückgesandt.
ParaCrawl v7.1
Incomplete
forms
will
the
returned
to
the
sender.
Unvollständige
Formulare
müssen
leider
an
den
Veranslasser
zurückgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
No:
Packets
are
returned
straight
to
the
sender.
Nein:
Die
Pakete
werden
direkt
an
den
Absender
zurückgeschickt.
ParaCrawl v7.1