Translation of "Retirement payment" in German
In
2005,
he
applied
for
early
retirement
with
immediate
payment
of
his
pension
in
his
capacity
as
the
father
of
three
children.
Im
Jahr
2005
beantragte
er
seinen
vorzeitigen
Eintritt
in
den
Ruhestand
mit
sofortigem
Pensionsanspruch,
da
er
Vater
von
drei
Kindern
sei.
TildeMODEL v2018
You
know,
a
place
you
are
stashing
away
money
for
the
future
-
retirement,
down
payment
on
a
house,
the
kids
education.
Sie
wissen,
ein
Platz,
den
Sie
weggeld
während
der
Zukunft
-
Ruhestand
beiseite
schaffen,
Anzahlung
auf
einem
Haus,
die
Zickleinausbildung.
ParaCrawl v7.1
Image:
Thousands
have
taken
to
the
streets
to
protest
the
changes
in
social
security
and
retirement
payments.
Bild:
Tausende
Menschen
gehen
auf
die
Straße,
um
gegen
die
Änderungen
der
Sozialversicherung
und
der
Rentenzahlungen
zu
protestieren.
GlobalVoices v2018q4
The
administrative
institutions
carry
out
tasks
similar
to
some
of
the
tasks
carried
out
by
the
member
states
administrations
such
as
intervention,
management
of
reserves,
social
and
retirement
payments,
etc.
Die
Verwaltungseinrichtungen
führen
Aufgaben
aus,
die
einigen
der
von
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
ausgeführten
Tätigkeiten
vergleichbar
sind,
wie
Interventionen,
Verwaltung
von
Reserven,
Zahlung
von
Sozialleistungen
und
Altersrenten
und
anderes
mehr.
TildeMODEL v2018
The
administrative
institutions
carry
out
tasks
similar
to
some
of
the
tasks
carried
out
by
the
Member
State
administrations
such
as
intervention,
management
of
reserves,
social
and
retirement
payments,
etc.
Die
Verwaltungseinrichtungen
führen
Aufgaben
aus,
die
einigen
der
von
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
ausgeführten
Tätigkeiten
ver
gleichbar
sind,
wie
Interventionen,
Verwaltung
von
Reserven,
Zahlung
von
Sozialleistungen
und
Alters
renten
und
anderes
mehr.
EUbookshop v2
119
v
retirement
fund
and
payments
in
kind
(cars,
apartments,
tourist
trips,
etc.),
but
it
is
not
possible
to
determine
the
percentage
of
cases
in
which
such
payments
are
directly
linked
to
annual
company
profits.
Zu
den
anderen
Varianten
dieser
aus
dem
Gewinn
gezahlten
Vergütungen
gehören
z.B.
Beiträge
zur
unternehmenseigenen
Pensionskasse,
aber
auch
Sachleistungen
(Pkws,
Wohnungen,
Urlaubsreisen
usw.)(119),
es
läßt
sich
aber
unmöglich
feststellen,
in
wievielen
dieser
Fälle
die
Zahlungen
usw.
direkt
vom
Jahresgewinn
des
Unternehmen
abhängig
sind.
EUbookshop v2
At
issue
is
whether
the
regional
churches,
as
provided
for
in
the
current
agreement,
will
in
the
future
continue
to
contribute
to
the
financial
stabilization
of
this
EKD-wide
commitment
by
making
retirement
fund
payments
for
pastors
who
have
taken
special
leave
to
work
abroad.
Dabei
ging
es
um
die
Frage,
ob
die
Landeskirchen
auch
in
Zukunft
im
Blick
auf
die
Zahlungen
in
die
Versorgungskassen
für
die
von
ihnen
freigestellten
Pfarrerinnen
und
Pfarrer
durch
die
Beibehaltung
der
bisherigen
Regelung
zur
finanziellen
Stabilisierung
dieser
Gemeinschaftsaufgabe
der
EKD
beitragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Practitioners
were
forced
to
renounce
their
belief,
or
be
fired
from
their
jobs,
expelled
from
schools,
stripped
of
business
licenses,
evicted
from
their
homes,
and
deprived
of
retirement
payments.
Die
Praktizierenden
wurden
dazu
gezwungen,
ihren
Glauben
zu
widerrufen,
anderenfalls
verloren
sie
ihren
Arbeitsplatz,
wurden
von
Schulen
ausgeschlossen,
man
entzog
ihnen
die
Lizenz
für
ihre
Firma,
vertrieb
sie
gewaltsam
aus
ihren
Wohnungen
und
Häusern
und
entzog
ihnen
die
Rentenzahlungen.
ParaCrawl v7.1