Translation of "Retaining fee" in German
We
will
retain
the
fees
only
after
payment
is
received...
Wir
werden
die
Gebühren
behalten
nur
nach
Eingang
der
Zahlung...
ParaCrawl v7.1
In
such
a
case
Bühler
is
entitled
to
entirely
retain
the
Training
Fee.
Bühler
ist
in
einem
solchen
Fall
berechtigt,
die
Trainingsgebühr
vollumfänglich
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
case
BÃ1?4hler
is
entitled
to
entirely
retain
the
Training
Fee.
Bühler
ist
in
einem
solchen
Fall
berechtigt,
die
Trainingsgebühr
vollumfänglich
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
Investment
firms
providing
both
execution
and
research
services
should
price
and
supply
them
separately
in
order
to
enable
investment
firms
established
in
the
Union
to
comply
with
the
requirement
to
not
accept
and
retain
fees,
commissions
or
any
monetary
or
non-monetary
benefits
paid
or
provided
by
any
third
party
or
a
person
acting
on
behalf
of
a
third
party
in
relation
to
the
provision
of
the
service
to
clients
set
out
in
Article 24(7)
and
(8)
of
Directive
2014/65/EU.
Wertpapierfirmen,
die
sowohl
Ausführungs-
als
auch
Analysedienstleistungen
erbringen,
sollten
diese
separat
bepreisen
und
anbieten,
damit
in
der
Union
niedergelassene
Wertpapierfirmen
die
in
Artikel 24
Absätze 7
und
8
der
Richtlinie
2014/65/EU
niedergelegte
Anforderung
erfüllen
können,
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
der
Dienstleistungen
an
Kunden
keine
Gebühren,
Provisionen
oder
andere
monetäre
oder
nicht-monetäre
Vorteile
von
einem
Dritten
oder
einer
im
Namen
eines
Dritten
handelnden
Person
anzunehmen
oder
zu
behalten.
DGT v2019
The
participant
is
entitled
to
produce
proof
that
ZEW
has
incurred
no
damages,
or
damages
substantially
lower
than
the
cancellation
fee
retained
by
ZEW,
as
a
result
of
the
cancellation.
Der
Teilnehmer
ist
berechtigt,
den
Nachweis
zu
erbringen,
dass
durch
die
Stornierung
kein
oder
ein
wesentlich
niedrigerer
Schaden
entstanden
ist,
als
die
vom
ZEW
einbehaltene
Stornierungsgebühr.
ParaCrawl v7.1
If
Villa
is
damaged
or
left
extremely
dirty,
there
will
be
an
additional
fee
retained
from
the
Security
Deposit.
Wenn
die
Villa
beschädigt
oder
stark
verschmutzt
ist,
wird
eine
zusätzliche
Gebühr
von
der
Kaution
einbehalten.
CCAligned v1
Afterwards,
we
will
have
to
retain
your
course
fee
unless
you
can
provide
a
doctor’s
certificate
in
the
case
of
illness
or
we
can
fill
your
place
with
someone
from
the
waiting
list.
Danach
müssen
wir
die
Gebühr
einbehalten,
es
sei
denn,
Sie
können
bei
Erkrankung
ein
ärztliches
Attest
vorlegen
oder
wir
können
jemanden
von
der
Warteliste
nachrücken
lassen.
ParaCrawl v7.1
In
the
U.S.,
you
can
return
the
car
within
the
warranty
period,
but
the
buyer
will
retain
a
fee
for
depreciation.
In
den
USA
kann,
man
das
Auto
innerhalb
der
Garantiezeit
zurück,
sondern
erhält
der
Käufer
eine
Gebühr
für
die
Wertminderung
einbehalten.
ParaCrawl v7.1