Translation of "Restrictive practice" in German

Restrictive German export practice often clashes with French ideas.
Hier prallt die restriktive deutsche Exportpraxis auf die französischen Vorstellungen.
ParaCrawl v7.1

Based on the Federal Court jurisdiction the SFTA adopted a restrictive practice.
Als Folge der bundesgerichtlichen Rechtsprechung pflegte die ESTV eine restriktive Praxis.
ParaCrawl v7.1

The restrictive practice involving the processors and Deltafina lasted more than five years and four months.
Das wettbewerbswidrige Verhalten der Verarbeiter und von Deltafina dauerte mehr als fünf Jahre und vier Monate.
DGT v2019

Much will depend on whether the exclusion is due to restrictive practice or whether it is a unilateral exclusion.
Viel wird davon abhängen, ob der Ausschluß auf wettbewerbsbeschränkende Maßnahmen zurückzuführen ist oder ob er unilateral ist.
Europarl v8

I would ask the Commissioner to do his job, as he did, and ask the Bulgarian Government to stop this kind of wrong implementation and wrong law enforcement tending towards a very restrictive practice concerning these interceptions.
Ich möchte den Herrn Kommissar bitten, seine Aufgabe, wie bereits in der Vergangenheit geschehen, zu erfüllen und die bulgarische Regierung aufzufordern, die unlautere Umsetzung bzw. unlautere Strafverfolgung einzustellen und auf eine sehr restriktive Praxis in Bezug auf die Überwachungen hinzuarbeiten.
Europarl v8

Lastly, SIDE lodged a complaint on 5 October 1999 with the Commission against CELF for restrictive practice and abuse of a dominant position under Articles 81 and 82 of the Treaty.
Schließlich hat die SIDE am 5. Oktober 1999 auf der Grundlage der Artikel 81 und 82 EG-Vertrag bei der Kommission Beschwerde gegen die CELF wegen Absprachen und Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung eingereicht.
DGT v2019

Article 9 establishes a mechanism for consultation with third countries in cases where the Commission concludes, after conducting an external procurement investigation, that the country concerned has adopted or maintains a restrictive procurement practice.
Artikel 9 sieht einen Konsultationsmechanismus mit Drittländern vor, der dann Anwendung findet, wenn die Kommission nach der Untersuchung des Beschaffungsmarktes eines Drittlands zu dem Schluss gelangt, dass das betreffende Land restriktive Beschaffungspraktiken eingeführt hat oder anwendet.
TildeMODEL v2018

If the existence of a restrictive procurement practice in a third country is confirmed the Commission should invite the country concerned to enter into consultations with a view to improving the tendering opportunities for economic operators, goods and services in public procurement in that country.
Bestätigt sich die Annahme einer restriktiven Vergabepraxis in einem Drittland, sollte die Kommission das betreffende Land zur Aufnahme von Konsultationen einladen, um den Zugang von Wirtschaftsteilnehmern, Waren und Dienstleistungen aus der Europäischen Union zum öffentlichen Beschaffungsmarkt dieses Landes zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The Commission’s action focuses primarily on cases which have a Community dimension in that they concern the rules governing the same profession in all or at least several Member States or, in the case of the members of a profession in a single Member State, relate to a restrictive practice that has a significant impact in several Member States.
Die Kommission wird vor allem in den Fällen tätig, die eine gemeinschaftsweite Dimension aufweisen, indem sie die Regeln ein und desselben freien Berufs in allen oder mehreren Mitgliedstaaten betreffen, oder bei denen es, wenn es sich um die Angehörigen einer Berufsgruppe in einem einzigen Mitgliedstaat handelt, eine wettbewerbsbeschränkende Praxis mit deutlichen Auswirkungen in mehreren Mitgliedstaaten geht.
TildeMODEL v2018

Refusals to grant access can be also, and have been in the present case, tackled as a potential abuse of a dominant position or a restrictive concerted practice (in the latter case when the refusal is carried out jointly).
Diese Weigerung könnte wie im folgenden Fall auch als potenzieller Missbrauch einer beherrschenden Stellung oder eine aufeinander abgestimmte Verhaltensweise (wenn sich mehrere Betreiber weigern) behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Consequently, he took a decision under national law stating that the undertaking in question had not implemented any restrictive practice, whilst, with regard to the infringement of the Treaty, he brought the procedure to an end.
Er erließ daher eine Entscheidung nach nationalem Recht, mit der er eine wettbewerbsbeschränkende Verhaltensweise des Unternehmens verneinte, und stellte bezüglich des Verstoßes gegen den Vertrag das Verfahren ein.
TildeMODEL v2018

Under this mechanism, the Commission will invite the country concerned to enter into discussions with a view to removing the restrictive procurement practice and ensuring transparency and equal treatment for EU suppliers, goods and services.
In diesem Fall lädt die Kommission das betreffende Land zu Gesprächen ein, die darauf abzielen, die restriktive Beschaffungspraxis aufzuheben sowie Transparenz und Gleichbehandlung von Lieferanten, Waren und Dienstleistungen aus der EU sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Refusal to grant access can be also, and has in the present case been, tackled as a potential abuse or a restrictive concerted practice (in the latter case when the refusal is carried out jointly).
Eine Verweigerung dieses Zugangs kann auch als möglicher Missbrauch einer beherrschenden Stellung oder (wenn die Weigerung gemeinsam erfolgt) als abgestimmte Verhaltensweise untersucht werden, was für den vorliegenden Fall zutraf.
TildeMODEL v2018

Where, after the initiation of a consultation, it appears that the most appropriate means to end a restrictive procurement practice is the conclusion of an international agreement, negotiations shall be carried out in accordance with the provisions of Articles 207 and 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Wird nach der Einleitung von Konsultationen ersichtlich, dass der Abschluss eines internationalen Abkommens das beste Mittel zur Beendigung einer restriktiven Beschaffungspraxis wäre, werden gemäß den Artikeln 207 und 218 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Verhandlungen geführt.
TildeMODEL v2018

Where the Commission has, on the basis of information available to it, reason to believe that a third country has adopted or maintains a restrictive procurement practice, it should be able to start an investigation.
Wenn die der Kommission vorliegenden Informationen Grund zu der Annahme geben, dass ein Drittland eine restriktive Beschaffungspraxis eingeführt hat oder anwendet, sollte die Kommission eine Untersuchung einleiten können.
TildeMODEL v2018

The infringement consists in a single, complex and continuous restrictive practice which, having as its object the fixing of prices and the limiting or controlling of production or sales, constitutes a very serious infringement of Article 65(1) of the ECSC Treaty.
Die Zuwiderhandlung wurde in Form einer einzigen, komplexen und fortdauernden Absprache begangen, deren Zweck die Festlegung der Preise und die Beschränkung bzw. Kontrolle der Produktion oder Verkäufe war, und stellt damit eine sehr schwerwiegende Verletzung des Artikels 65 § 1 EGKS-Vertrag dar.
DGT v2019

None of the firms disclosed the cartel either before or after the Commission started its investigation or provided any decisive evidence of the existence of the restrictive practice.
Sie haben die Absprache weder vor Aufnahme der Ermittlungen durch die Kommission angezeigt noch danach — noch haben sie entscheidende Elemente oder Beweismittel zum Nachweis der Existenz der Absprache geliefert.
DGT v2019

With regard to point D of the 1996 Notice, the Commission acknowledges that Ferriere Nord provided it with useful information that allowed it to gain a better understanding of the details of the restrictive practice.
Bezüglich Abschnitt D der Mitteilung von 1996 erkennt die Kommission an, dass Ferriere Nord ihr nützliche Informationen geliefert hat, die der Kommission ermöglicht haben, die Funktionsweise der Absprache besser zu verstehen.
DGT v2019

The Commission will continue to enforce the competition rules as they apply to conventional forms of restrictive practice and abuse of dominance, and will also press ahead with work on new aspects of antitrust law, work which is already far advanced.
Zusätzlich zu ihrer bereits bewährten Politik der Anwendung der Wettbewerbs regeln auf Absprachen und die Ausnutzung beherrschender Stellungen in den herkömmlichen Bereichen wird die Kommission die bereits weit fortgeschrittenen Arbeiten auf neuen Gebieten im Verhältnis zu den Unternehmen fortsetzen.
EUbookshop v2

However, any concerted practice between national copyright management societies which had the effect of systematically denying foreign users direct access to their repertoire would constitute a restrictive practice likely to affect trade between Member States.
Hingegen stellt nach Auffassung des Gerichtshofes ein abgestimmtes Verhalten von nationalen Gesellschaften zur Verwertung von Urheberrechten, das bewirkt, daß den im Ausland an sässigen Nutzern der unmittelbare Zugang zu ihrem Repertoire systematisch verwehrt wird, eine wettbewerbsbeschränkende Verhaltensweise dar, die geeignet ist, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.
EUbookshop v2

It docs not itself declare any type of restrictive or unfair practice to be illegal, but provides for making statutory orders in individual sectors following a public enquiry — such orders are in force at present (sec II below for details of contents).
Sie können auch den Vorschriften von Verordnungen (orders) unterworfen werden, die entsprechend dem Gesetz über restriktive Praktiken von 1972 für die betreffenden Sektoren erlassen werden.
EUbookshop v2