Translation of "Restrictive practice" in German
Restrictive
German
export
practice
often
clashes
with
French
ideas.
Hier
prallt
die
restriktive
deutsche
Exportpraxis
auf
die
französischen
Vorstellungen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
Federal
Court
jurisdiction
the
SFTA
adopted
a
restrictive
practice.
Als
Folge
der
bundesgerichtlichen
Rechtsprechung
pflegte
die
ESTV
eine
restriktive
Praxis.
ParaCrawl v7.1
The
restrictive
practice
involving
the
processors
and
Deltafina
lasted
more
than
five
years
and
four
months.
Das
wettbewerbswidrige
Verhalten
der
Verarbeiter
und
von
Deltafina
dauerte
mehr
als
fünf
Jahre
und
vier
Monate.
DGT v2019
Much
will
depend
on
whether
the
exclusion
is
due
to
restrictive
practice
or
whether
it
is
a
unilateral
exclusion.
Viel
wird
davon
abhängen,
ob
der
Ausschluß
auf
wettbewerbsbeschränkende
Maßnahmen
zurückzuführen
ist
oder
ob
er
unilateral
ist.
Europarl v8
I
would
ask
the
Commissioner
to
do
his
job,
as
he
did,
and
ask
the
Bulgarian
Government
to
stop
this
kind
of
wrong
implementation
and
wrong
law
enforcement
tending
towards
a
very
restrictive
practice
concerning
these
interceptions.
Ich
möchte
den
Herrn
Kommissar
bitten,
seine
Aufgabe,
wie
bereits
in
der
Vergangenheit
geschehen,
zu
erfüllen
und
die
bulgarische
Regierung
aufzufordern,
die
unlautere
Umsetzung
bzw.
unlautere
Strafverfolgung
einzustellen
und
auf
eine
sehr
restriktive
Praxis
in
Bezug
auf
die
Überwachungen
hinzuarbeiten.
Europarl v8
Lastly,
SIDE
lodged
a
complaint
on
5
October
1999
with
the
Commission
against
CELF
for
restrictive
practice
and
abuse
of
a
dominant
position
under
Articles
81
and
82
of
the
Treaty.
Schließlich
hat
die
SIDE
am
5.
Oktober
1999
auf
der
Grundlage
der
Artikel
81
und
82
EG-Vertrag
bei
der
Kommission
Beschwerde
gegen
die
CELF
wegen
Absprachen
und
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
eingereicht.
DGT v2019
Article
9
establishes
a
mechanism
for
consultation
with
third
countries
in
cases
where
the
Commission
concludes,
after
conducting
an
external
procurement
investigation,
that
the
country
concerned
has
adopted
or
maintains
a
restrictive
procurement
practice.
Artikel
9
sieht
einen
Konsultationsmechanismus
mit
Drittländern
vor,
der
dann
Anwendung
findet,
wenn
die
Kommission
nach
der
Untersuchung
des
Beschaffungsmarktes
eines
Drittlands
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
das
betreffende
Land
restriktive
Beschaffungspraktiken
eingeführt
hat
oder
anwendet.
TildeMODEL v2018
If
the
existence
of
a
restrictive
procurement
practice
in
a
third
country
is
confirmed
the
Commission
should
invite
the
country
concerned
to
enter
into
consultations
with
a
view
to
improving
the
tendering
opportunities
for
economic
operators,
goods
and
services
in
public
procurement
in
that
country.
Bestätigt
sich
die
Annahme
einer
restriktiven
Vergabepraxis
in
einem
Drittland,
sollte
die
Kommission
das
betreffende
Land
zur
Aufnahme
von
Konsultationen
einladen,
um
den
Zugang
von
Wirtschaftsteilnehmern,
Waren
und
Dienstleistungen
aus
der
Europäischen
Union
zum
öffentlichen
Beschaffungsmarkt
dieses
Landes
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
action
focuses
primarily
on
cases
which
have
a
Community
dimension
in
that
they
concern
the
rules
governing
the
same
profession
in
all
or
at
least
several
Member
States
or,
in
the
case
of
the
members
of
a
profession
in
a
single
Member
State,
relate
to
a
restrictive
practice
that
has
a
significant
impact
in
several
Member
States.
Die
Kommission
wird
vor
allem
in
den
Fällen
tätig,
die
eine
gemeinschaftsweite
Dimension
aufweisen,
indem
sie
die
Regeln
ein
und
desselben
freien
Berufs
in
allen
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
betreffen,
oder
bei
denen
es,
wenn
es
sich
um
die
Angehörigen
einer
Berufsgruppe
in
einem
einzigen
Mitgliedstaat
handelt,
eine
wettbewerbsbeschränkende
Praxis
mit
deutlichen
Auswirkungen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
geht.
TildeMODEL v2018
Refusals
to
grant
access
can
be
also,
and
have
been
in
the
present
case,
tackled
as
a
potential
abuse
of
a
dominant
position
or
a
restrictive
concerted
practice
(in
the
latter
case
when
the
refusal
is
carried
out
jointly).
Diese
Weigerung
könnte
wie
im
folgenden
Fall
auch
als
potenzieller
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
oder
eine
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweise
(wenn
sich
mehrere
Betreiber
weigern)
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Consequently,
he
took
a
decision
under
national
law
stating
that
the
undertaking
in
question
had
not
implemented
any
restrictive
practice,
whilst,
with
regard
to
the
infringement
of
the
Treaty,
he
brought
the
procedure
to
an
end.
Er
erließ
daher
eine
Entscheidung
nach
nationalem
Recht,
mit
der
er
eine
wettbewerbsbeschränkende
Verhaltensweise
des
Unternehmens
verneinte,
und
stellte
bezüglich
des
Verstoßes
gegen
den
Vertrag
das
Verfahren
ein.
TildeMODEL v2018
Under
this
mechanism,
the
Commission
will
invite
the
country
concerned
to
enter
into
discussions
with
a
view
to
removing
the
restrictive
procurement
practice
and
ensuring
transparency
and
equal
treatment
for
EU
suppliers,
goods
and
services.
In
diesem
Fall
lädt
die
Kommission
das
betreffende
Land
zu
Gesprächen
ein,
die
darauf
abzielen,
die
restriktive
Beschaffungspraxis
aufzuheben
sowie
Transparenz
und
Gleichbehandlung
von
Lieferanten,
Waren
und
Dienstleistungen
aus
der
EU
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Refusal
to
grant
access
can
be
also,
and
has
in
the
present
case
been,
tackled
as
a
potential
abuse
or
a
restrictive
concerted
practice
(in
the
latter
case
when
the
refusal
is
carried
out
jointly).
Eine
Verweigerung
dieses
Zugangs
kann
auch
als
möglicher
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
oder
(wenn
die
Weigerung
gemeinsam
erfolgt)
als
abgestimmte
Verhaltensweise
untersucht
werden,
was
für
den
vorliegenden
Fall
zutraf.
TildeMODEL v2018
Where,
after
the
initiation
of
a
consultation,
it
appears
that
the
most
appropriate
means
to
end
a
restrictive
procurement
practice
is
the
conclusion
of
an
international
agreement,
negotiations
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
provisions
of
Articles
207
and
218
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Wird
nach
der
Einleitung
von
Konsultationen
ersichtlich,
dass
der
Abschluss
eines
internationalen
Abkommens
das
beste
Mittel
zur
Beendigung
einer
restriktiven
Beschaffungspraxis
wäre,
werden
gemäß
den
Artikeln
207
und
218
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
Verhandlungen
geführt.
TildeMODEL v2018
Where
the
Commission
has,
on
the
basis
of
information
available
to
it,
reason
to
believe
that
a
third
country
has
adopted
or
maintains
a
restrictive
procurement
practice,
it
should
be
able
to
start
an
investigation.
Wenn
die
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
Grund
zu
der
Annahme
geben,
dass
ein
Drittland
eine
restriktive
Beschaffungspraxis
eingeführt
hat
oder
anwendet,
sollte
die
Kommission
eine
Untersuchung
einleiten
können.
TildeMODEL v2018
The
infringement
consists
in
a
single,
complex
and
continuous
restrictive
practice
which,
having
as
its
object
the
fixing
of
prices
and
the
limiting
or
controlling
of
production
or
sales,
constitutes
a
very
serious
infringement
of
Article
65(1)
of
the
ECSC
Treaty.
Die
Zuwiderhandlung
wurde
in
Form
einer
einzigen,
komplexen
und
fortdauernden
Absprache
begangen,
deren
Zweck
die
Festlegung
der
Preise
und
die
Beschränkung
bzw.
Kontrolle
der
Produktion
oder
Verkäufe
war,
und
stellt
damit
eine
sehr
schwerwiegende
Verletzung
des
Artikels
65
§
1
EGKS-Vertrag
dar.
DGT v2019
None
of
the
firms
disclosed
the
cartel
either
before
or
after
the
Commission
started
its
investigation
or
provided
any
decisive
evidence
of
the
existence
of
the
restrictive
practice.
Sie
haben
die
Absprache
weder
vor
Aufnahme
der
Ermittlungen
durch
die
Kommission
angezeigt
noch
danach
—
noch
haben
sie
entscheidende
Elemente
oder
Beweismittel
zum
Nachweis
der
Existenz
der
Absprache
geliefert.
DGT v2019
With
regard
to
point
D
of
the
1996
Notice,
the
Commission
acknowledges
that
Ferriere
Nord
provided
it
with
useful
information
that
allowed
it
to
gain
a
better
understanding
of
the
details
of
the
restrictive
practice.
Bezüglich
Abschnitt
D
der
Mitteilung
von
1996
erkennt
die
Kommission
an,
dass
Ferriere
Nord
ihr
nützliche
Informationen
geliefert
hat,
die
der
Kommission
ermöglicht
haben,
die
Funktionsweise
der
Absprache
besser
zu
verstehen.
DGT v2019
The
Commission
will
continue
to
enforce
the
competition
rules
as
they
apply
to
conventional
forms
of
restrictive
practice
and
abuse
of
dominance,
and
will
also
press
ahead
with
work
on
new
aspects
of
antitrust
law,
work
which
is
already
far
advanced.
Zusätzlich
zu
ihrer
bereits
bewährten
Politik
der
Anwendung
der
Wettbewerbs
regeln
auf
Absprachen
und
die
Ausnutzung
beherrschender
Stellungen
in
den
herkömmlichen
Bereichen
wird
die
Kommission
die
bereits
weit
fortgeschrittenen
Arbeiten
auf
neuen
Gebieten
im
Verhältnis
zu
den
Unternehmen
fortsetzen.
EUbookshop v2
However,
any
concerted
practice
between
national
copyright
management
societies
which
had
the
effect
of
systematically
denying
foreign
users
direct
access
to
their
repertoire
would
constitute
a
restrictive
practice
likely
to
affect
trade
between
Member
States.
Hingegen
stellt
nach
Auffassung
des
Gerichtshofes
ein
abgestimmtes
Verhalten
von
nationalen
Gesellschaften
zur
Verwertung
von
Urheberrechten,
das
bewirkt,
daß
den
im
Ausland
an
sässigen
Nutzern
der
unmittelbare
Zugang
zu
ihrem
Repertoire
systematisch
verwehrt
wird,
eine
wettbewerbsbeschränkende
Verhaltensweise
dar,
die
geeignet
ist,
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
zu
beeinträchtigen.
EUbookshop v2
It
docs
not
itself
declare
any
type
of
restrictive
or
unfair
practice
to
be
illegal,
but
provides
for
making
statutory
orders
in
individual
sectors
following
a
public
enquiry
—
such
orders
are
in
force
at
present
(sec
II
below
for
details
of
contents).
Sie
können
auch
den
Vorschriften
von
Verordnungen
(orders)
unterworfen
werden,
die
entsprechend
dem
Gesetz
über
restriktive
Praktiken
von
1972
für
die
betreffenden
Sektoren
erlassen
werden.
EUbookshop v2